 鲜花( 152)  鸡蛋( 1)
|
犯困很危险,非常危险,即使不睡着,反应时间大大延长。怎么办呢?' `9 f. \% _" n3 U
, e2 f+ q- _ b0 F
1。开车之前要休息好,尤其要有足够的睡眠。3 q1 W7 C* \) L/ V- d% G7 F
Start out well rested ?. M* U" C( a/ L! t. \
* B( V& X4 e. j0 S
2。尽量不自动巡航。! t2 e# o: G6 |6 e
Avoid using cruise control for long trips
u _, _4 Q0 h8 ^. _5 x4 Y5 R+ g2 W N" U" s) {8 q& f
3。车里的温度尽量要低一点,否则容易昏昏欲睡。
! J% Z! e0 g3 ]/ ~& w3 u: x Keep the car cool
0 }; c3 g4 D; `# {, _! c: ]" S8 i" g9 F( g8 d
4。听不犯困的音乐
- s8 l' \9 e0 V% b# l0 w Listen to lively music
~* w) s, q9 n, g/ J! E2 k7 ?1 f( a& X# y( n
5。找人说话,我个人感觉这个最管用。如果一个人开车,就打电话。
$ m4 v9 ]0 b; E! r) j* R8 m/ R( O Keep conversation alive with another passenger, relieving monotony; \( Z: n" S5 F! I) |5 O! d
5 Z9 z: A1 f3 y6。 不要只看前面,左看右看,像拨浪鼓似的摇脑袋 如果这样做,不仅不困了,还欣赏了风景。
# \9 R- L5 h; U8 Y' Z5 e Avoid fixing you eyes straight ahead; but instead scan the road and landscape
4 S% w$ B' H0 D0 g5 O# g
" f# J0 u6 b8 i$ {- U3 {3 i& }7。 每两个小时,至少要下车走走。或者小睡一会。我发现5分钟就管用。但是注意要把车停在安全的地方。
2 `/ [/ A5 n6 u6 Y0 w: I. o# }2 g) K When traveling, get out the car and exercise at least once every two hours, or take a 15-20 minute nap at a rest stop, but never on the shoulder ' q' Z$ S& W; o7 Z! y
of the road
* Q, Q) {3 r9 L# [5 i* W0 O5 o
2 v" s2 J/ g$ d. `8 M) g8. 正襟危坐,不要懒懒的坐着。
; e, W1 {* o/ W$ l Watch your posture; slouching brings on fatigue and drowsiness
2 k h. x3 ]" p& Y2 s9 Z
% Q6 h9 X5 k: B" D8 S( O9。尽量避免开夜车。
! M z: g( @# b# w2 |8 y2 z Do not drive for long periods at night |
|