鲜花( 1624) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2013-9-5 22:11
|
显示全部楼层
《加州旅馆》翻译与分析 The Eagles 老鹰乐队
% w& d7 q( o' S4 r% F0 P / h7 K, t1 q" j, Y/ K+ t4 \
: |& ~( d* {) K! |6 t 喜爱英文歌曲的fans没有几个不知道《Hotel California(加州旅店)》,这首空前绝后的超级、超超级、世界顶级、钻石级金曲是本世纪最著名的流行音乐作品,它造就了一批Hotel California的超级fans。可能是这首单曲太有名了,风头甚至盖过了它的创造者“老鹰乐队”。这首歌可以说是Eagles在最佳状态、最佳组合之下完成的一首旷世之作,这首《hotel california》在1977年连续8周获得排行榜冠军的位置,歌曲特殊之处在于Don Felder与Joe Walsh所的双吉他效果。$ L2 n% K! [* X
, j7 Y; T4 ~$ E" v “我们是一群来自中西部州中产阶层背景的年轻人,《加州旅馆》是我们对洛杉矶的上流社会的理解。它可看做是对总是追求奢华生活的美国的一个象征,而不仅仅是关于加州和贝弗利山区。”歌词和寓意,这首歌很难理解,因为它有太多的双关语!(我已经尽量解释了),但如果你知道它反映的是某次吸毒后的情景,就可以很好的了解歌词大意了!加州旅馆可以广泛的理解为是一种人间欲望的象征!7 C4 w+ o5 C3 K* ]% u" O, I
8 d0 F8 }: G4 g3 u( W
' H9 u( i0 m. _$ |
" s( u3 x0 T3 C: m7 \ , j- |0 z; g5 B. Y; ]% g
6 h i' w, C+ g ~加洲旅馆2 [! g8 `# D; }( j3 q
On a dark desert highway, cool wind in my hair5 A' t$ E+ H: i0 K+ e
在漆黑荒凉的高速公路上,凉风吹散了我的头发- S; k- W! ~5 O# _- L0 @! O
Warm smell of colitas, rising up through the air# m1 b; {1 t( z/ v6 Q' x* s) W! u
科里塔斯温热的气息,在空中袅袅上升: b$ Y+ O3 n/ C8 Y0 P Z- M, L
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
# y' X3 c& R2 _3 P) d# m' W' I! [2 ]0 E T抬头极目远方,看见微微闪烁的灯光: }6 i5 [" |: I+ N! S
My head grew heavy and my sight grew dim
" z Y N. |+ i+ z) |; \我的头脑变得沉重,我的视线越发模糊
7 Q( ?1 `* q9 ]' tI had to stop for the night( B0 h ^- I U) O5 k5 O
必须停下来了,寻找过夜的地方' d2 [9 F5 i* {* O5 s$ z
) L/ u9 _# \. D8 v6 n
9 V) e0 |1 r9 {% y) Q' |# V6 ~7 kThere she stood in the doorway;6 c( [0 \5 B$ Y. O4 k: D
她就站在门廊/ `9 t7 a3 m+ I% u
I heard the mission bell
( `6 A5 ]/ E0 `" U% O: J布道的钟声在我耳边回响+ Y; K) T" W3 p7 f p/ T. e! L+ M
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"% g; W! g1 y( x# Q, z
我心中暗念,"还不知道这里是地狱还是天堂"# W2 a- T8 Q2 R# w N9 G* x+ t
Then she lit up a candle and she showed me the way6 q% w5 N" ^$ g8 Q# @ n
这时她点起一根蜡烛,给我前面引路/ x7 y1 ~9 J! t
There were voices down the corridor,
1 Z3 A. F6 E: n n j: ?- ~( Z走廊深处一阵阵歌声回荡/ X& T. G0 E1 i# _9 i
I thought I heard them say... D7 v2 B* z1 D" U
我想我听见他们在唱。。。
' h: {% F' u' g3 z# H: N. i"Welcome to the Hotel California9 d1 {0 q6 I. p0 f2 k: {3 y
"欢迎来到加州旅馆: i0 D2 s! U7 l# u2 h
Such a lovely place, Such a lovely face. R* r( r1 e" _5 e7 j. g, ^
多么可爱的地方, 多么可爱的脸庞" n; C& E* ` |% X
Plenty of rooms at the Hotel California% q. k7 W' z2 W+ J4 w
加州旅馆如此多的客房5 [* J. M; ~9 I3 m; H& z
Any time of year, you can find it here "
0 F" B5 ]0 f1 v' Z$ f7 b* ]一年四季无论何时何候,你都可以在这找到地方"
, L O! Z' R: N+ z5 @ # Y" r) J8 Q- H$ I( z" t: {; O
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
* H* h! H# k3 S带着仿佛如纱般缠绕的心思,她开着一辆梅塞德斯·奔驰
, E! H! p' U" o" d, h, ]# @She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
- z4 U& ^4 E, J* c, j: i% H& T$ B还带着许多漂亮迷人的小伙子,她都唤他们叫朋友; S2 h- y! K; h1 V9 n9 V2 _. b
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.( g+ m w6 J4 G8 t- y$ s
在庭院里他们舞的多欢,挥洒着夏日甜味的香汗3 U0 Z8 A: L. K' F& l8 R
Some dance to remember, some dance to forget
; C# Z; k" G( |4 p) x7 ^/ i有人狂舞中唤起回忆,而有人狂舞着是为了忘记0 ^7 x1 n* `4 Y9 F+ A& r
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
# K4 y1 `' t9 G% E0 J& D于是我把主人召唤,"请给我来点酒"
2 Q& g/ v- y# {9 _& N$ YHe said, 'We haven't had that spirit here since 1969'( w7 t- Z* R8 u$ B d
他说,"自1969年我们这就再没那东西了"0 H1 M) a; l1 N: t3 s' A5 A+ ]/ l
And still those voices are calling from far away,
' i& o; }) n% W而那些声音依然远远传来,
6 p/ H* i* @ WWake you up in the middle of the night5 i i4 c/ |8 R+ ?7 h: x
令人在午夜也会惊醒6 B$ [: d3 E& l/ N5 X7 w
Just to hear them say...
; q! M7 |+ z, p4 u) @只听得他们在唱。。。
- N; U$ n3 l. U$ r! @3 }"Welcome to the Hotel California
0 `5 Z0 k3 H' k: I# Z: x"欢迎来到加州旅馆# H: N1 ~7 {% ^* |3 ?3 S
Such a lovely place, Such a lovely face- t0 s; o+ E2 w* a/ [0 e. X
多么可爱的地方,多么可爱的脸庞
7 \$ e# P8 y7 h; _, ^They livin' it up at the Hotel California
3 D. ^0 o- @1 d在加州旅馆他们纵情狂欢' v2 c7 o. I$ x: _& y
What a nice surprise, bring your alibis"
$ I2 k- f# ~9 b8 l) V @多么美妙的惊奇呀,为你带来想要的借口!"& L$ l- S1 d! m% T' h! E' c
7 }8 c+ P" c' L! x2 F( u3 L# r. P9 P
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
9 m1 K3 J7 W! ]! r, F1 w" P' l# c天花板上的镜子,冰上粉红色的香槟# w: z& J( a4 O. y7 R7 g$ {9 u
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
4 r, ~, ~7 l! S+ {5 `这时她说,"我们其实不过是这里的囚徒,甘心被自己所驱使"+ j' n* h( v: E9 Z4 F( W, [
And in the master's chambers, They gathered for the feast& D5 ]8 r' n# p' g$ O5 y1 r
然后在主人房间里,他们聚集在盛宴前
3 C1 C, D# V; I$ y9 w3 MThey stab it with their steely knives,
8 c* @) ?+ l$ C3 `挥舞着钢制的刀*) E" ~8 |% Q$ u* j w1 s1 r( `7 _6 ]
But they just can't kill the beast& J. `2 x9 E7 z
但却就是不能刺死野兽
# D& T* D# p- _: @0 M; Q# ?
6 V& \5 ]; f( ZLast thing I remember, I was running for the door. n$ V4 h3 H. U) y0 P: e
我记得我做的最后一件事是跑向大门+ I; a H* z' m3 N1 _+ u d! ?
I had to find the passage back to the place I was before4 R( V2 }% O4 Q) m$ m: }1 [
我必须寻找来时的路回到从前的地方& ?; H n! O2 `' _4 Y! p
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
7 C C" _4 U7 y/ m& x& X"放松点,"值夜的说到,"我们安排好了接收,
! H( W/ ]. s1 J. G3 xYou can checkout any time you like,
0 X) x, w8 K' W0 V7 B& I你可以在喜欢的时候结帐,2 N A$ F9 i7 p; o, Z" u
but you can never leave!"0 d/ ^ x" p2 z% ^3 b
但你却永远无法离开!" |
|