鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
SUN
& N% | [: P) N9 G# R
8 ^' r4 [& x% c5 p" z7 r- x5 S当Don Jones 儿子死于爱城的消息传来时,Don Jones 仍沉浸在失去第二任妻子的悲痛中。, }8 L" z7 O6 c* ~5 [& @) U
0 S9 L3 A" J& ^; \( x X; {
周四,44岁的John Paul Jones被发现咽喉被刺中死于爱城南边的一所公寓内,死前曾有过激刺的打斗。( J7 E7 s" f" o$ N/ I
/ Z6 l( e( ]! d8 ?2 C
"我非常感到惊讶,不相信这会发生在他身上"Don Jones说。 4 m+ Y9 }/ e! q, K
' H/ e' Y0 n M9 u0 w"它是那样难以接受, 我崩溃了然后痛哭... 我觉得约翰只是外出了"。
% {6 z, a; @3 [+ g
6 z* n9 H; F X$ ^5 |警察仍然正在调查John的死亡。
. s' e( g( i3 u4 y; F8 t3 o( O$ M- h
警官发现在周四中午 12:20 ,Whitemud Drive and 122 Street附近, John和一男一女在Crown Road的一所公寓中受伤害。+ ]8 X( t2 }- ?
c2 f9 H9 F, c. o! X3 [
Jones稍后在医院中死, 另外两人受到不同程度的伤,但并无生命危险。 , @' d8 M5 S: R8 m1 E+ X
! _5 {7 b# T; c( s5 S: s" t" S9 `/ UDon说他的儿子作过各种工作,还曾在军队中服役三年。他作过送货司机,最新的工作是在爱城的一家餐馆作厨师。 " M! E: u/ B. b4 Q5 l( c
9 B, k8 T b$ j5 O2 ^
John年青时就是一位熟练的汽车机械工,木匠和画家,Don说。,这使他有了非常多的朋友。! P" J+ I- t$ a& g, n$ }, z7 q
# R) L, q% \4 X他对他们非常有好。Don说。
* ]. p/ D5 }1 u1 i, N7 n: x3 ]* U) |& ~* o* v
"他是个有礼貌的人,是一个用心交谈的人。”
; j0 |9 t/ a9 O0 m- A6 ?: o0 U+ S# y; o7 e6 V1 r
所以说儿子的突然死亡让他不能接受。
, U/ C) H/ b& k+ `5 }0 _# Q) w! \2 u6 I- Y0 p
" 正常情况下,遇到这种事,他会拨腿就走。"Don说,。 4 F) Y, s& u" y, ^" K
$ b2 y" @* c9 \5 Q67岁的Don的第二任妻子六个月前去世了。
: I5 a$ R% L9 ?( S0 e- C/ ] q1 G5 Y
"我几乎无法入睡。"Don补充说,每天有朋友和家人不断地打电话来询问安慰。 1 s; D/ h3 u2 B/ ]
; }+ A& ^/ B' s John的葬礼计划于周六在Berwick举行。 |
|