 鲜花( 171)  鸡蛋( 4)
|
纯粹转贴
3 x A, ~/ F d0 a- W
4 d& Z& }4 q" i% p {1 t2011年马上就快过去了,回想一下,什么是最值得纪念的呢?如果个人的暂且不说,那么, 2010-2011年对于爱城汉语教学来说,可以说是划时代重要的一年,最值得纪念!
( b" s) F V+ @) X: T; w
0 c# a- a% R$ U 因为从这个学年开始,汉语教学中的简体字和汉语拼音,终于合法地成为公立教育局中英双语学制中初级阶段(1-3年级)汉语教学课堂中使用的文字系统和标注语音系统!!!(很绕嘴),也就是说,从本学年开始,所有K-12 的老师们都可以合法地使用简体字和汉语拼音了,简体和拼音背景的学生也赢得“教育背景被尊重”的权利!近三十年的爱城汉语教育,终于告别了繁体字和注音符号一统天下的局面。" k* g' K' [5 o. D, b
! S+ D8 r' t# r 这些让世界各地的同行们听起来可笑到怀疑虚实的激动,却是我们在爱城的汉语教师体验“进步”这词儿的难以轻易抹去的记忆。
% K' u, r Z, \4 a9 Y+ e
/ i) W/ F$ n C, Z 那是在2000年初,由于大陆移民人数的增长,中文教育的改革也提到了日程上,加进简体字和汉语拼音的呼声越来越高。由于本地的中文(普通话)教育是八十年代初期由大学毕业生协会的倡导开始的,而协会的成员大都是来自台湾,所以一直以来,课堂教授的都是繁体字和注音符号。学校里图书馆的藏书也完全是繁体和注音的。
) _8 w% j8 ^) q- ^# P. X8 \2 y: O+ f2 z- Y7 T& K
语言教学政策改革是一个很敏感的话题。教育局当时的做法也相当慎重。教育局决定先在市中心的公共图书馆大厅里组织一个介绍会。请亚省大学东亚语系的梁老师(一个有着香港教育背景,在大学教授中文的老师)介绍一下简体字和拼音,结果梁老师刚讲了没有几句,她手中拿着的话筒就被愤怒的家长们抢掉,她本人也被推到了台下,被强行停止了发言。梁老师当时真的没有想到反对意见会是那样的凶猛,她当时不知所措地惊呼:“这些都是什么人啊?”。
( n! g( f" ^# r; X$ E' y' a* w
* ]# q# L( c7 o: K+ {; U 不久,在我任教的学校也发生了这样一件事:某位家长到市教育局向理事会投诉,说我上课时用了拼音,而且在投诉信上注明是在哪年,哪月,哪日,哪堂课上用了拼音。他投诉说拼音在教育局的理事会上还没有通过,我这样在课堂上用拼音是不合法的。老外校长接到信后,马上把我叫到办公室,问我是否用了汉语拼音。一般从上面转到下面的投诉,校长有责任严肃处理。) L9 I5 L3 Y& l% p- e* y9 M
3 c: l$ u* ` _: {# _& f) Z! U
根据信中的提示,我想起来,那是我在教“为学”时, “吾欲之南海,何如?”中 “南海”的英文翻译是用的汉语拼音。我平静地对校长说,“这为家长说的不错,那天我是用了汉语拼音。但我想向这位家长请教,如果‘南海’二字不写成‘Nanhai’, 应该怎样写?‘南海’是专用名词,就我所知,在英文翻译中只能写成‘Nanhai‘, 还没有出现任何其他的形式。如果这位家长知道还有任何其他的办法,我愿意学习。”
3 S0 H# W/ b4 W3 t0 p1 M5 ]# F' R$ n" f8 X; J5 P- N9 h
同时我指着他信上的字说,“这位家长在他的投诉信里,‘拼音’两个字写的就是‘pinyin’。就连他自己都不能不用拼音,可见拼音的用处之大。他不让我用拼音,而自己却在用,这好像不公平。而且我们学校的电脑中文系统也是采用拼音输入,我们常见的‘Beijing’ ‘Shanghai’都是拼音,我的英文名字也是汉语拼音。我们学校的网页上,和任何的文件中,只要提到我,都在用着拼音啊。”: Y/ a( y7 z8 G3 Z2 X. v! D
2 @' z0 k8 Z1 M- S4 S
校长听了这话,两手把那封信一团,抛进纸篓。“Garbage!”他总结了一句。
4 g- m8 L) C+ A8 M" K0 b' N. S& @2 F+ S3 W! V/ N) v
然而在其他的学校,简体字和拼音就没有这样幸运。在南区的一所中英双语小学,校长和中文教育协调员居然到各个教室里搜查,只要看到哪个教师在用新华字典,马上就会没收,原因是“新华字典”用的是简体字和汉语拼音,他们说 “这个字典是不合法的”。
2 ?2 `' ~/ d. U( z
0 s' V5 A' M6 r* o: M7 k! F 在城北的一所初中,所有有简体字和拼音背景的大陆,新加坡,马来西亚,汶莱的学生和家长,都被要求在入学前必须签下合同,只有同意以下条文,才能入校学习:
- k( W# N, b8 C" r1 f2 `
3 f; L& B* I: W6 ?6 _9 f' U$ i “我,————,同意如果进入学校继续使用简体字和汉语拼音,将被按错字而论,同意老师扣分”。
( W }" _1 X0 `1 a/ |2 v
# F9 T0 ~; l; E. h 有的家长不想签这样荒唐的合同,和校方和老师理论时被告知:“如果不同意这点,如果不签合同,可以不选在此校就读,请上别的中文学校。”
- P8 o7 ^" l3 F1 v+ ?. J! g! \. k6 [$ U) A
一时间,社会上,媒体上,出现了各种奇谈:5 e) V M9 R( W) ?9 N! t2 f- y
$ W6 c& d; X9 G4 G$ e6 v “简体字没有文学!”! L3 ~+ J/ }% c. n7 N. v
2 l+ i+ W. K$ q! M “‘醫’简化了成为‘医’,如我们再简下去,中文就要变成日文了!”/ n/ C ~4 b7 {; w e
. ^2 t3 b# L# A8 w& o “简体字就是XX党!”。0 I5 J, o# b4 r Q2 H
" l$ d3 q2 c7 m% I/ i- p “写简体字的人是因为大脑不够用,他们没有文化!”5 ~7 b* H+ ^- R. ^! j
" G z5 P8 p; q Y
“简体字对幼儿大脑发育不利,只有学繁体字,孩子才会聪明!”
' P, L9 T% N* @, i( j; A. W4 s
# {, l a* h1 M, s 等等,等等。
) ?& S$ w/ [5 s- Q4 l6 U( s+ r& O0 I, ^4 T9 g
面对这些怪论,这理到哪儿去讲啊 ?
9 c( m' k x3 A9 {! q" l6 k2 a3 n# n
当时真是一场“全民战争”。这一年爱城的双语教育系统中,无论从上面,还是到下面,无论北城,南城,东城,还是西城,就像上世纪五十年代北京轰轰烈烈的打麻雀运动一样,简体字和汉语拼音突然成为“四害”,成为在爱城应该被彻底消灭,被彻底杜绝的对象。 |
|