埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2233|回复: 14

刚学会一个词 friend with benefit

[复制链接]
鲜花(362) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 14:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
不明白它和男女朋友的区别? 如何界定?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 15:07 | 显示全部楼层
上床的朋友, 没有感情投入。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 15:23 | 显示全部楼层
哈哈哈哈
鲜花(33) 鸡蛋(53)
发表于 2011-12-1 15:25 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不确定关系 没有责任和牵制
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-1 16:29 | 显示全部楼层
上床的朋友, 没有感情投入。5 q. O! h* G" i/ }* x2 j( s7 a  p
arbo 发表于 2011-12-1 15:07

4 {; N% j* g$ R7 W  P! _感情投入不投入, 谁说的清楚
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-1 16:31 | 显示全部楼层
不确定关系 没有责任和牵制5 Q( G3 w! f& G6 `3 j3 r" r8 a: ]
longlong1107 发表于 2011-12-1 15:25
+ I& e5 R7 a* U& D/ g/ a
是不是说和一个就是男女朋友% b- H, v* Q, h5 y% N( I
和多个就是friend with benefit?
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I don't think so. I think it means friends just for sex.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:41 | 显示全部楼层
本帖最后由 arbo 于 2011-12-1 17:01 编辑 ( I$ l2 w+ K/ ]  Z) G3 p
- g$ a0 C" r4 e$ U2 m) b4 N
Friend just for sex is too naked, right?
& y) v1 \* W+ H5 J8 |( SThat is why people say friends with benefits. That is the function of a civilized language.
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 16:47 | 显示全部楼层
Another word is friends without string, or just for fun.
- V; Q. n# }. {6 Q  U* mHow about in Chinese?
鲜花(21) 鸡蛋(0)
发表于 2011-12-1 17:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一般是認識的,但確定不可能相愛的兩個人之間的協議。
4 H' R7 B- {' J/ c( X0 D: A只有性沒有愛,meanwhile 各自繼續尋找自己的另一半。
" K! A, _6 Y! j/ W4 o( T: ZPeople who involved in this relationship would keep it as a secret.
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2011-12-2 05:37 | 显示全部楼层
friend-with-be-ne-fit, 五个元音烦不烦。国语多简洁啊,“炮友”。
鲜花(6) 鸡蛋(3)
发表于 2011-12-2 07:39 | 显示全部楼层
BENEFIT 在于:近朱,而不是近墨!
鲜花(362) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2011-12-2 10:32 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
friend-with-be-ne-fit, 五个元音烦不烦。国语多简洁啊,“炮友”。
2 {1 h4 c1 H( R4 Y- E! `! {2 `SheJing 发表于 2011-12-2 05:37
7 s  y% e; {+ q$ x7 w9 N/ a. S
还是国语爽快,霸气
9 W7 D+ ^. G: P; p- e* O# G4 T" s
鲜花(1283) 鸡蛋(2)
发表于 2011-12-3 14:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2011-12-4 19:10 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-4 03:58 , Processed in 0.295891 second(s), 25 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表