鲜花( 2) 鸡蛋( 0)
|
Memorandum D6-2-6Refund of Duties and Taxes on Non-Commercial Importations; {8 _! L1 p( a* W( s
上面说 非商业 进口 可以免关税?
8 _2 [3 t; R7 W# I9 c# O" T
7 w* g2 I5 Y- b9 B4 s
3 V$ l! n3 v5 y p3 L6 ^# z1 a9 O9 U6 _- m8 y. Y
http://www.cbsa-asfc.gc.ca/publications/forms-formulaires/b2g.pdf: F; f; m1 c7 e o7 G' d3 I9 ^& B
8 _4 B% O, x! C9 W" A! G9 g9 J" \
; j8 B2 V5 h- }' |1 s+ Z4 fRefund Requests
/ b: P9 s3 z s3 k74. (1) Subject to this section, section 75 and any regulations made under section 81, a person who- \$ @4 T) f5 o0 {5 Z$ R' c- V
paid duties on any imported goods may, in accordance with subsection (3), apply for a refund of all or part2 c# \0 k7 @- `* M1 a# J; g
of those duties, and the Minister may grant to that person a refund of all or part of those duties, if: f9 K+ G" \/ b/ ^, {$ S
(a) they have suffered damage, deterioration or destruction at any time from the time of shipment to* @2 {- K G) t* f/ |2 u5 o
Canada to the time of release;1 E7 }4 N0 f1 V( c# s
(b) the quantity released is less than the quantity in respect of which duties were paid;
. B7 \) Q3 Q: p! I9 K m+ C" }(c) they are of a quality inferior to that in respect of which duties were paid;/ I! U3 M- L: I! s! D+ Q' H
(c.1) the goods were exported from a NAFTA country or from Chile but no claim for preferential
; q8 Z+ f. H S6 Gtariff treatment under NAFTA or no claim for preferential tariff treatment under the CCFTA, as the( E( V" q+ `2 m
case may be, was made in respect of those goods at the time they were accounted for under( E/ }+ ]% V1 M; s$ o
subsection 32(1), (3) or (5);2 s) b2 R- s" s9 n3 R
3
$ ^, Z3 Y% a P7 d$ v& g d5 E(c.11) the goods were imported from Israel or another CIFTA beneficiary but no claim for) Q; d+ I6 n& E4 A
preferential tariff treatment under CIFTA was made in respect of those goods at the time they are, Y" q! v7 i2 u6 L
accounted for under subsection 32(1), (3) or (5);
, U; m- p5 _, P# D( }; `(d) the calculation of duties owing was based on a clerical, typographical or similar error;* _2 [+ N& K- x5 l1 Y" G* m" ]6 @
(e) the duties were paid or overpaid as a result of an error in the determination under subsection 58(2)! W$ O% \4 Y1 @5 _, b8 E0 y! y
of origin (other than in the circumstances described in paragraph (c.1) or (c.11), tariff classification or
6 o3 f8 d" v$ L" S7 zvalue for duty in respect of the goods and the determination has not been the subject of a decision
* x0 d0 p9 |: F. Iunder any of sections 59 to 61;' K' r+ Z6 N* K: H7 c7 y2 y" q
(f) [not applicable to non-commercial goods];+ v# z3 l _' b ]9 R
(g) the duties were overpaid or paid in error for any reason that may be prescribed.
/ k) q6 e% H; h1 d(1.1) The granting of a refund under paragraph (1) (c.1), (c.11), or (e) or (f), if the refund is based
* [) D) v% r/ B0 g, o! [8 X0 con tariff classification, value for duty or origin under paragraph (1)(g) is to be treated for the purposes of" } E2 h. D1 l! j) {
this Act, other than section 66, as if it were a re-determination made under paragraph 59 (1)(a).
$ \+ |3 |$ h9 W- Z3 W(2) No refund shall be granted under any of the paragraphs 1(a) to (c) and (d) in respect of a claim: m2 f- @' W" @ x9 T
unless written notice of the claim and the reason for it is given to an officer within the prescribed time.3 |9 `9 I& o- Y" o& a! w* ~
(3) No refund shall be granted under subsection (1) in respect of a claim unless
' i1 r4 z1 Q7 Z* X! {, H6 D& q(a) the person making the claim affords an officer reasonable opportunity to examine the goods in
3 l) U6 m* n3 d0 o- x0 F, B0 lrespect of which the claim is made or otherwise verify the reason for the claim; and
* H3 ?0 t' j' Y' S2 X(b) an application for the refund, including such evidence in support of the application as may be
; |5 ~4 o* ^( t _& @prescribed, is made to an officer in the prescribed manner and in the prescribed form containing the
0 y. m9 E9 H2 u, mprescribed information within4 m8 w7 [+ [; _- l* s: Z& U4 b4 `/ C
(i) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(a), (b), (c), (c.11), (d), (e), (f)7 e4 J* K: l3 I. O/ Z$ t. O" _
or (g), four years after the goods are accounted for under subsection 32 (1), (3) or (5), and
) g; G o, }# |& S2 ^" i(ii) in the case of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), one year after the goods% b1 z4 W$ z# Y
were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5) or such longer period as may be prescribed.
( G; K! a% B- e0 P+ v/ y% o! z% X(4) A denial of an application for a refund of duties paid on goods is to be treated for the purposes of* ]2 L' \5 ?2 x* ~0 b
this Act as if it were a re-determination under paragraph 59(1)(a) if3 i; J5 E2 o- g. v k2 E) f
(a) the application is for a refund under paragraph (1)(c.1) or (c.11) and the application is denied2 T0 r; q" t1 ~# h
because at the time the goods were accounted for under subsection 32(1), (3) or (5), they were not
. q4 _3 J; ~. ]eligible for preferential tariff treatment under a free trade agreement; or
! p8 x1 k. }" i, q0 X(b) the application is for a refund under paragraph (1)(e), (f) or (g) and the application is denied
5 D$ Y2 L6 Z' m2 c1 g- ?% [9 obecause the origin, tariff classification or value for duty of the goods as claimed in the application is
3 ^9 S) v! }: E6 O5 D% yincorrect.2 H5 A/ o8 k( K7 Q& D: B( m( H
(5) For greater certainty, a denial of an application for a refund under paragraph (1)(c.1), (c.11), (e),
3 M) J4 q3 k0 W2 S. r(f) or (g) on the basis that complete or accurate documentation has not been provided, or on any ground
; h! r: R8 f7 c+ c& [other than the ground specified in subsection (4), is not to be treated for the purposes of this Act as if it
+ D1 W6 W7 }) g9 `were a re-determination under this Act of origin, tariff classification or value for duty.
9 S% G6 @/ U8 F2 J" e
: I7 d4 F6 m2 ?) R, `: z$ t0 G这到底是说可以还是不可以啊? |
|