如何翻译下面这句话。 A0 n; O/ ]6 B: m
The job fell thru in Stoney,they only used me as a back up 。 8 R* y- @: h5 ?7 }" g谢谢( ^3 n) d* ~, P3 t
我大概觉的是这么个意思。不知道大家怎么翻译。 & S8 F, o$ F/ e5 e/ k( b8 X这工作死定了,他们只是拿着我来垫底。
噢~ 知道了,其实 说好听点 英语有时候很灵活的,说不好听点,就是英语比较随便。9 K4 X$ ^' Y# U {8 ?" n2 u
back up 就是动词,如果要用成名次 一般加双引号 不加也没错 呵呵 可以写成 a "back-up" ,a back-up, a back up ,呵呵 怎么都行。可以名词,也可以形容词。% b9 r1 k' y7 O: f. ^5 m3 k
太活了。