埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2800|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课25

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文25  “卡蒂萨克”号帆船
" A8 V, u" R8 U438. One of the most famous sailing ships of the nineteenth century, the Cutty Sark, can still be seen at Greewich.; p# z$ M  K. v  F- o5 n, g" Z0 z
        人们在格林威治仍可看到19世纪最有名的帆船之一“卡蒂萨克”号。
& [( a8 m3 L4 J7 e! h! a439. She stands on dry land and is visited by thousands of people each year.
  s& M" S' T. U/ f* H1 ~6 |% M& n        它停在陆地上,每年接待成千上万的参观者。
2 `- X. s0 p% L* u440. She serves as an impressive reminder of the great ships of the past.
2 S7 Q- d# \% b        它给人们留下深刻的印象,使人们回忆起历史上的巨型帆船,
, r1 M9 a+ L9 Y  ~7 f: F4 i441. Before they were replaced by steamships, sailing vessels like the Cutty Sark were used to carry tea from China and wool from Australia.
7 R+ e! O3 M6 Y        在蒸汽船取代帆船之前。“卡蒂萨克”号之类的帆船被用来从中国运回茶叶,从澳大利亚运回羊毛。
; h0 p1 {7 }# D0 |6 A' l! i  o& v( t442. The Cutty Sark was one of the fastest sailing ships that has ever been built.5 z$ S# `, S8 u6 V. V) z- x
        “卡蒂萨克”号是帆船制造史上建造的最快的一艘帆船。, M) _0 P1 C  d; \- c9 Y# `
443. The only other ship to match her was the Thermopylae.
& ]' k7 I5 H) h; F- w* R        唯一可以与之一比高低的是“塞姆皮雷”号帆船。
$ x# |- s& ?- o- t/ T5 Y% \444. Both these ships set out from Shanghai on June 18th, 1872 on an exciting race to England.
8 c7 L) E- V: P5 X# R3 `7 W: P        两船于1872年6月18日同时从上海启航驶往英国,途中展开了一场激烈的比赛。
% h" _  T( `' k" W- ]) h6 \* M* o; l445. This race, which went on for exactly four months, was the last of its kind.
, V( b  M4 ^- M7 Y        这场比赛持续了整整4个月,是这类比赛中的最后一次,
( H4 G# n, p' O# ]+ Q. j446. It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.9 l5 d7 a0 |* z+ n2 b, `8 e; D
        它标志着帆船伟大传统的结束与一个新纪元的开始。
: Z8 u" m7 k; z+ \3 g* f' k3 U- ^* H447. The first of the two ships to reach Java after the race had begun was the Thermopylae, but on the Indian Ocean, the Cutty Sark took the lead.' |( r9 S+ N8 h$ F- q5 ]9 ^
        比赛开始后,“赛姆皮雷”号率先抵达爪哇岛。但在印度洋上,“卡萨萨克”号驶到了前面。6 g* r7 m5 N* T" g
448. It seemed certain that she would be the first ship home, but during the race she had a lot of bad luck.6 q0 t% v& {# w. U5 z3 Z! z" X
        看来,它首先返抵英国是确信无疑的了,但它却在比赛中连遭厄运。) |* h7 j' f, d( P* `
449. In August, she was struck by a very heavy storm during which her rudder was torn away.$ E- L  H& R" d- {' d
        8月份“卡蒂萨克”号遭到一场特大风暴的袭击,失去了一只舵。
3 N6 G+ E- A2 S* o$ r/ k% N450. The Cutty Sark rolled from side to side and it became impossible to steer her.
4 s; S5 D4 r: ]8 U- w        船身左右摇晃,无法操纵。
0 g6 _) F6 [6 O. r; |3 c451. A temporary rudder was made on board from spare planks and it was fitted with great difficulty.. V$ v$ b- v: M6 C! h
        船员用备用的木板在船上赶制了一只应急用的舵,并克服重重困难将舵安装就位,% J# j9 O  V+ o) R  P! L! x
452. This greatly reduced the speed of the ship,
4 o/ Y4 b6 p' ?) B& R, @        这样一来,大大降低了船的航速。
/ I+ P& ^$ Y$ U  X5 d2 ^0 b, p+ C453. for there was a danger that if she traveled too quickly, this rudder would be torn away as well.
! z9 ^* Z- L" ?9 r        因为船不能开得太快,否则就有危险,应急舵也会被刮走。
; }% l2 m! G9 ?  x454. Because of this, the Cutty Sark lost her lead.
9 M; Q/ F) ]4 e6 J$ I3 e        因为这个缘故,“卡蒂萨克”号落到了后面。
' a- I8 v1 q( _; T- n* ]455. After crossing the Equator, the captain called in at a port to have a new rudder fitted,) B  ?7 m* o( J6 j8 ~
        跨越赤道后,船长将船停靠在一个港口,在那儿换了一只舵。! Z" ^: v# _; L2 C+ R' b  b
456. but by now the Thermopylae was over five hundred miles ahead.& k. H. c" G; s/ _+ Q1 F
        但此时,“赛姆皮雷”号早已在500多英里之遥了。
+ o' R+ x  O9 r! ^  `$ X4 x457. Though the new rudder was fitted at tremendous speed, it was impossible for the Cutty Sark to win.* E) ~, k" H  I+ L7 @$ G9 I
        尽管换装新舵时分秒必争,但“卡蒂萨克”号已经不可能取胜了,9 d! K1 l9 X" _
458. She arrived in England a week after the Thermopylae.6 v3 ]& r, \) O/ u( h2 N
        它抵达英国时比“塞姆皮雷”号晚了1个星期。
; q6 y2 V% E8 A" P( |7 g6 H459. Even this was remarkable, considering that she had had so many delays.3 e& U: c/ L2 t5 {! i6 {: T
        但考虑到路上的多次耽搁,
, e- _5 F, n$ J) v3 m+ B3 f460. There is no doubt that if she had not lost her rudder she would have won the race easily.
9 {+ T* G: `% b% ]2 O4 J1 v        这个成绩也已很不容易了。毫无疑问,如果中途没有失去舵, “卡帝萨克”号肯定能在比赛中轻易夺冠。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 07:12 , Processed in 0.176390 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表