 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊( c0 w& g G- H4 L
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.
- M; s8 w, S1 K1 i+ j 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
1 L. J( [) X8 K9 z$ L. |" W259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
5 f+ {, }, x6 e2 d8 J9 w4 L* w( T 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。1 J/ z/ } T& U2 L+ t9 q
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
- t3 |! _" W* O 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。 y8 C, m( v% E. @$ C' [, J
261. One evening, however, the lamb was missing.
# x- ^% b5 o+ X% f" Y5 Q! R* g7 u0 n 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
/ i1 v9 O. D8 I1 O; p) q262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
6 l! E; P) [% a; R 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
6 [$ v: g/ R1 l: s2 r3 _263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
O" \. M* ^7 F3 n 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
5 X; o4 O1 d! ^/ C264. Dimitri at once set out to find the thief.
! v( e/ ]7 k& x2 P 他马上出去找偷羔羊的人。
' I6 R# X! @0 x1 l6 w265. He knew it would not prove difficult in such a small village.& i/ c- c: k& H8 J
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。. J* R/ L! j( p+ F4 |& T7 M0 c
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.7 ?/ Y) ^! ^+ ?1 Z, R; f/ u2 j
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。: p. t/ u# M4 _) o z& U
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
1 O. h/ i# u8 g$ ]) k: |' r/ ]1 M 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,6 n: \# T6 r7 p' j9 @7 V1 D
268. He told him he had better return it or he would call the police.. A* Z" V5 [! h% N/ m
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。1 H3 w! T9 c5 h! X* N4 V4 ?; W2 ^
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
* k* p8 i# [) n/ k% ` 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。2 Z% x9 }6 v+ }6 [' ~. M8 V4 e; F
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
: u9 q8 k$ R; T' ? 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
) }% |3 Y3 f% Y0 n: V) m7 Q- q' v# b271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.9 \4 \+ A" \. z' s% J$ B+ R/ E) I
迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。1 t/ P0 E5 N. @- U0 o
272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
/ @" m r" k3 h8 Z$ p) v+ U& a 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
6 x5 A G9 q# }+ U! e+ j273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
$ g3 W' b( H. @: f n" h3 { 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
5 I( ?9 _ i; ?/ |, i6 f" O, t# E% r274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!5 t; @+ u' C2 t9 ]" m
原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|