埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2939|回复: 1

新概念英语3--(一天学一篇)---课15

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 05:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文15  五十便士的麻烦
# i( F7 e$ B% J! t% K; ]241. Children always appreciate small gifts of money., r2 e; F# p8 @8 D1 D" e
        孩子们总是喜欢得到一些零花钱。% a& b! T; l. G4 Z
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.2 r4 w. H8 S5 w$ h0 Z
        爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。& R  N9 J$ Z- n7 V1 l0 A2 j
243. With some children, small sums go a long way.' u/ Z& U8 @5 _( \/ g$ l+ c1 I2 `
        对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。: M! Z- h8 a& a/ q
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
5 A. Y/ W# }' N( z4 D4 d8 v        如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
1 T% Y1 h" K  g6 Q: ^245. Only very thrifty children manage to fill up a money box." J! r5 u' q9 ]9 i; ^0 N5 L
        但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。
! T* m" b$ x' A. y9 h$ ^246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
5 i4 B* b/ v4 d1 y/ R& M        对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。
/ C/ x' H$ a# G247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
7 z% g1 `6 b0 Q0 R9 C% ^        我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。2 g5 ]0 C& n& q" ], f$ [  ?3 [
248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.
* J  t: i  V: s  C& E" y& c  V. [        我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。  O* R0 k/ n3 J3 n& c. f" u; V
249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.3 T, s7 e% D4 d
        昨天,我给了他50便士让存起来,) X3 u9 j/ S  p* n' d8 O. ^
250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble.: f; ~: t/ J7 x# ^
        却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。' V2 Q4 X( o! ?: C2 }2 G! x* @
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain.
" A5 G" E0 m. z. P/ _* g7 ]* H9 p        在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。# M) i  @0 D1 `- G+ C) V
252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.7 C. R0 \( w. ?, O
        乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。
* ^' ~- n5 _$ s0 c, a253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.) D% t+ A( y, R$ y3 D
        但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。0 ~# t# Y# Y. f. N  e/ n# C
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.
- P, N$ f/ ~/ O  Q) s$ F        这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。$ C& D1 o  C2 f
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.+ r; U& {9 x) m$ u9 w( [
        有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。* ?2 q& L% N. y$ o5 I0 z, b$ ]  G
256. George was not too upset by his experience  D( z, a5 K9 ~( G- |: p/ L
        不过,此事并没使乔治过于伤心,# t& [" R1 H' D* x2 P& A, @  C% n6 \
257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.4 x! S5 I+ O( W, Q3 ?! G+ k
        因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-17 11:51 | 显示全部楼层
) |* o3 q* {/ {8 D
知道在哪可以下载美音版的新概念第二册和第三册吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 07:02 , Processed in 0.087516 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表