 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神
& S4 c: e& k) U2 H3 S5 X& ~4 t6 C36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.! l7 c: L1 Z( B+ v! n9 U$ f5 f& v
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。. W6 W0 ?5 o' X
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.4 Z, ]" m7 S0 q8 i% }5 l Q
一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。
- ~7 ^, I" w- [9 k38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
5 f! n: V& H0 ]7 |5 n$ Q+ ?1 V 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,6 S$ e) b2 N% h/ L
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.( E8 ~" I! w6 Q* e
房子一般有3层楼高,用石块修建。6 e |7 g; b5 N; Y
40. They had large rooms with beautifully decorated walls.
. _( t3 ^" c- O6 x( O 里面房间很大,墙壁装饰华丽。( e: E' Z( `$ B) p% m; T- ^
41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
8 l& T3 P `" x. j2 J% k, F 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。; _8 C. I" I ~ A F0 i W
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times., Q' M5 L" n$ J. ^/ M
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
# G+ I, d I. _- o6 {43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found., ?" t; K5 [. m% R7 R
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。/ Z3 f# j" [# Z1 u. ` U
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.7 ~9 b$ L! Y* |, y5 }# X
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。2 y+ u; S9 z& @- V
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
4 A3 s) K8 N# J. G. ^4 | 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,+ K3 q9 o# o2 F4 o3 p9 D& L* M* ~" |
46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.7 Z0 }) j3 ~: v. F& y$ h
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。+ ?" I+ R4 W6 Q
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.- A" \9 y' v. }- ~
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
7 t" g1 @ u9 U/ s b48. It was very old and precious even then.
% V. ~7 E/ b9 y+ B& a- N$ k% x! v 却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考
" Z, n5 t' b. ?$ I49. When the archaeologists reconstructed the fragments,% \! I, E6 ^* P& t& M
古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
' V# F: c% Q S$ U- `50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.
- Q- Z' i7 W2 ~; h2 o3 D 惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。& R& i* @# Q! ]$ ]. J2 D
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.$ `/ C" A8 k/ G6 H' [
她身高3英尺,双手叉腰。# a: p6 x# M. x; V
52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.* Y6 G, E2 ^6 o
身穿一条拖地长裙,
' e5 P, o3 {! U53. Despite her great age, she was very graceful indeed,2 [8 z* {( D( j. d" ]! m1 \
尽管上了年纪,但体态确实优美。2 N: S" D3 u w9 n. r$ z) h# k3 {& h
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|