鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)) [& e7 S+ v' O8 N0 O6 b/ c
4 y# {* d! e# o8 |2 S8 B5 l
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
* Q3 X, R! e# i. m2 J/ Y5 `8 [! y+ b3 S2 U9 E' a
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。0 F( | |3 P# e' c- h1 z' ` k
2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。, n) _3 Y2 ^8 K* J7 K5 ^. L5 S( W
% U( ]( t ?6 C# z9 a$ O6 |# z那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:- q% r) x Q; y. O0 x2 Z
- e( u& Q8 j& ^* n歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
8 `3 X) o b7 @6 `( G% p: K% b, QNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
/ Y$ w; u7 T* O# s( Y( i( `
+ j, w' K i7 X3 c4 s7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
( @( w2 l# y3 x+ m( { G5 BAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.$ {8 f; i$ S l0 p3 D
) g$ p8 `4 k! w
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”/ @7 G3 @" C! f. I2 }& q0 ^6 V! Z
) t) w7 l, d! i; l! M第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
) J, K5 t" }4 n1 H/ p9 x& n/ H7 k5 L! l
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!* I( q: V2 {6 U w7 T
% L! J, `/ ]2 e; M4 M0 P
# ~5 R1 ]4 n$ T为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
0 `5 V, \8 h$ g% F
& C6 d5 o; d8 B+ I歌林多前书9 B8 t5 Z; C, _3 [0 J0 v' I
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。, V& J1 d( |" D% R
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
1 {/ W) N5 S0 U2 n/ Q7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。7 O* K" ]. V$ ~. G) d& {* d) x: U) T
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
! t8 W! [8 j; _
7 @8 T% k2 i4 b# a原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。3 M1 x5 q B0 ]9 P- i& f6 l
" l$ o$ z6 v1 T9 `( d8 g
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
7 U! M) u- U3 Z2 D, ]7 u
1 D5 x' j* v U6 u; |当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
) _) n2 b7 ^) i
# H0 g2 ]( d6 X) e. h! W歌林多前书
; _( H$ _0 d3 z$ W7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
; S1 ]3 h& e" B$ Z7 o" a6 G+ y, g% w& t5 X5 b! i: u. A6 f
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
- K) r6 g Y( a* @6 J# O: H; _6 d# }# g
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:+ a f" C/ E! b
' V: _0 @1 ?9 x( `
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢? e8 N ~; |, R4 b* o/ `7 B1 N
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?% S$ l4 |0 R* B# l7 k
/ t; Z$ b+ O9 H3 C# p6 p
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
3 s" p5 z+ F, J l2 z- b, B1 h7 Y% G& B: S: b& B1 U: y7 k
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。3 u- M- t1 w, ]' |9 `7 s
/ N6 ^" }* z- _0 ^( D4 ]6 N/ ?. ?' o马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
% O0 V$ `, C2 @2 s% s9 u马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。: L' ^+ `1 Y" r5 a+ r# ]
! l3 A' H g2 G$ ^; K# N6 l路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女, [6 o5 \8 K1 [% S1 u5 z! Q
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。7 D/ F5 |' H9 w7 y; n4 Z F2 g& e
4 Y9 Y' J5 k) f3 j3 ?+ f0 |
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!2 K2 X* ~( g" Y0 j
2 P3 X' }9 D% D% H
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
6 T% j/ }8 Q# n% M$ v$ j; L: _0 h& [
http://truth-truth.blog.sohu.com/( v+ s3 T3 \; Q- p3 E9 n
6 Z* l& `" M8 U里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
" ~" d2 C9 K! G; I; v q0 F5 c* X- v8 |
1)基督教和科学是矛盾的* H3 o9 S& ^6 B3 M: Z+ W3 w
2)耶稣的牛皮是吹破了的5 \) q# ^/ H& w; \
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的# |% T' |: j/ A% H. V
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
/ K2 d& \4 j/ h& w7 I5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|