 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ! Y' c6 q0 a& c3 G! s, V2 h( q
, e( |0 Q, y* D' t( I. Y8 F. bAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion 8 ~6 K; `* S3 Z! X2 f0 W
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
! S, t& q8 c+ z9 n( d) o% B# C# C/ O
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. " W+ ]' I. H5 z* P( x. y
( m8 m9 N# u) d4 V
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
+ i/ ?8 P$ m) m+ j* g l. G0 o; O) p, a
Ven. Nàrada, Dhammapada& ?3 k- B' S+ S) F! c! j
) I; C% d0 }/ iVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
K4 [/ |$ b/ S/ \' R7 j/ ]5 u+ H( L+ g' B5 r0 |. p/ F, b
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
( i7 e! o& i) R3 M! I* x! t9 a
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 + A( T3 g5 I3 Y/ E& g
; J* e$ [0 p! J( r, k在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
, S, ~* L( ~0 T; L2 n' J; D& i. Z6 u$ o. h) N
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
6 x3 G, O' D# s$ m& q7 F# s+ g8 T. X* p) m: U* _2 f0 R
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 u0 B& u4 ?. O" Q( ?* @- H
; ~% V$ I8 G" B6 [佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 2 K9 @6 r# j8 |0 F& _+ ^
, J6 @4 y8 `6 @& T, p3 P3 U
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 ; q3 R9 d+ B6 R. K: @2 F+ s
6 v2 [- u" g) S. ~# v/ I佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 3 U- o5 g9 u$ w9 j1 u1 D8 A
" `0 r% p" b6 z' `领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」 7 L! j |5 ^4 ^9 w' g B' O7 n
. s) S, F1 t. v9 M% P# F
佛陀问:「为甚麽吧?」 6 l3 X6 u( x- ]/ F
$ S% u& a" Z* M" H& n. C4 I
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 ' E* P* t3 [7 n# T' @' A
/ `; V+ S. O; n5 J$ a
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
8 \ _* [5 _# S+ b8 ?
% x7 G; B3 Y6 E领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 & M4 D4 N% {) S9 r( L
5 h4 R2 j: j6 G7 _# a佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 * z- o* i- p% l1 @$ T8 z
$ ?" q$ j5 n& V3 f. p( H" p- }
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
F% R7 G1 C, b8 j% j
8 F6 G0 q$ O! c% @+ T佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
, _$ d$ Z4 B) [& [- X, s: }3 k- G u' x3 k
两族人明白到自己的行为是错误的。
! M+ @2 F7 ]- \7 Q" j; y) ?; X, g/ h+ \0 g& v! h& Z+ `
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|