埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4346|回复: 10

请教:“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?谢谢啦!

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请教大家,“你的美丽 灿烂绽放”英语怎么翻译?* s, r9 R/ v# s
如果不能完全对应,相同的意思也行~~~" \5 P+ X0 V4 ?' @! @
谢谢啦!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 07:20 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-22 08:37 编辑 7 h0 \, }  V+ Q( J$ |

3 ]1 v+ o+ K5 E8 U8 h' [ 1# richman22 5 V% n( |1 {$ E# J* [3 p! p
) S$ F7 z6 s! h! Q9 ~' j. q4 L% p$ {, V

8 k( o# n( @2 K+ b# [+ q( p' U9 WIf you send an email to the following guys, they will give you a good one instantly.* A) g% h+ R4 P0 P8 }
! G; k% t* C3 Q) A- u' c
percy.shelley@heaven.com
  H$ `2 |2 E# @7 U+ a7 Y0 z- awilliam.shakespeare@heaven.com+ F$ o/ H- g: y, b

% G, D( [+ C+ B, P- F! ?$ {$ v3 QOr just text message them: 1-888-888-5555. They all are able to see your message.$ S* h7 ]% U* Z3 `8 j+ R2 c8 G

3 q+ k- C3 g5 ?% h/ ?Please do not forget to post what you get.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 13:53 | 显示全部楼层
your beauty shine through light
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-22 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
striking beauty
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-23 19:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 45678 于 2010-7-23 20:08 编辑
4 g( g" d8 W% F' _* Y7 b: i8 r! F" i& {9 m0 B0 x( p
2# 秀山之月 / l) h! m- W( @6 `" J( n

0 B* |, r! j0 m; L6 v8 X9 M6 A, ]! k% T( G
为啥不试一试
5 {3 @/ A$ }& T' Q) e, G  v4 i& T5 O7 M- g3 v+ J! }# z% M' @3 t0 n
http://translate.google.com7 c+ @- A2 }4 g' s1 v1 j7 y; a
2 @% P/ O9 B5 R. g* k& G& B
标准中式美洲英语。
8 w* @; s- b- m7 H1 y% g
# [4 L2 {; l2 B6 E! U保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-25 20:33 | 显示全部楼层
your beauty is brightly glowing
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-26 14:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Your beautiful blooming brilliant
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 20:09 | 显示全部楼层
Your radiant beauty
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-31 20:49 | 显示全部楼层
一般而言,不要翻译这种诗歌式的句子。
" D6 ?0 ~5 z. }& ]( T  K英文诗歌有其特殊的写作方法,和普通文章不一样。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:22 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
your MEI and LI is CAN LAN and ZHAN FANG
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:04 | 显示全部楼层
2# 秀山之月
1 u' [/ {/ M) U: a9 g( m2 U
- R$ l0 v5 D! W5 y3 R% K7 P3 _& n$ D# q" L
为啥不试一试
& k. b% a, ?0 k4 u# l6 M; D3 @+ O
' \! b" i2 E% T/ r7 i$ U/ [3 `+ khttp://translate.google.com* U% f% q) F, P  A7 M/ s7 g

5 P/ b7 K8 D" G7 {; Y标准中式美洲英语。
. m% I# k/ u3 @& B/ `& x; u/ p$ z/ y7 ?$ j, A
保证将所有的美藉华人、华藉美人统统雷倒,一个不剩。
6 W9 P4 \+ E* D45678 发表于 2010-7-23 20:03

$ ]1 }8 |8 o- a1 Q/ m1 x; d' m
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 07:27 , Processed in 0.098524 second(s), 31 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表