李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。 " \6 t+ c3 ^5 C , c) h' a1 G( \$ ~8 M x6 S! a% oL: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。 L. z( r( I, n
" q8 }& w/ D! z$ V! [
M: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise. ' v; C, H: @- h0 y0 o6 M4 m* v- T6 b
L: 你刚才说什么? Don't be什么? E' ^* U4 g- }/ E$ D$ V, B* Z' A8 J+ ~" a& t/ Y3 ?; o
M: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp! 2 D% Q3 [5 @8 X6 |& M. z5 D z8 _& [# \, C' ]# ]' m. a
L: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?! V) w. l; `+ ~8 s0 J
; A: x2 a; U/ d! IM: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!7 a9 c. F3 q( Q$ O8 Z
0 c! k. [# h" P* r) ?- \) pM: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!3 }6 m' x; x" m/ w" m* }
( k% A O5 Z9 ?. r# y) O
L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!6 u; ^0 a6 S- I s- t( p
6 U9 N# ^" T5 U6 S# e, ~M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money. f/ B3 C: S. r8 [9 J0 [
9 @# H0 o/ v( C/ M* R6 _* [L: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。2 @# |+ m1 W( D; N' W9 f
6 o) A8 s( }' p/ L# s% [
(李华和系主任谈完话以后)% x, k1 q' o% Z/ ^( C" c
" [; X) Q+ v4 h5 c
M: Well, Li Hua, how did it go? & V& G/ g6 [& L; ^# M) \1 Z2 I8 |3 X" O% @% c6 s0 Z# |+ t
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。 7 w! u& `" b1 V. H+ M+ S" t* C: v8 n3 R) M$ d
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that. & u! ?3 Y3 x( i$ h& X5 l; d0 I3 o6 ^7 z6 E/ U, Z9 m
L: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。/ A' S+ W8 f; I% e, w! o
3 s3 v$ u' L. h+ I5 x
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that! * l' J, b6 D9 H Q0 f( {2 Z8 i6 \5 b' \+ c' [
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗? 0 P) F9 P+ D/ |- x: F' r* i$ J' z& R/ J( y% ] o" N
M: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave., A4 j0 g7 H& x6 Z
6 c% D6 _! ]; g5 E7 H5 w- GL: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。 . m- C; @3 t6 D. S! q2 S% X( V- O& j! D" n$ G9 \
M: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself. 2 n; |7 d) d$ b+ D' c 2 ]+ a0 o2 O7 ~* u m1 mL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!- @; c6 m5 [* F) X
+ o# B8 f% c2 A7 O4 ^4 }
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well. 5 Z0 V4 J, U: h9 ]% D. ^# Q/ q, K, A4 j/ [
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!8 L, U% \& g5 N) N& a/ W
- O; e( G, I1 e7 {, VM: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!; Y. R. l1 z* P+ E0 F* m4 U( R
% X+ G# h1 ?' N& X5 cL: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp! 8 b) m4 h$ |& V8 [8 r5 t1 W' e0 B! y0 e P2 r- S
M: I guess we both are!8 Y; e4 G* \9 j! a7 y# h! A, K$ O