鲜花( 1) 鸡蛋( 0)
|
http://www.oc.org/web/modules/smartsection/item.php?itemid=39689 k4 c: v0 y8 t$ E% A' v8 R
4 I% |( n" b2 x, b, R% |- A所谓格言、箴言或谚语,是指一些有教导意义的精炼语句,或者口头流传的固定语句,用简单通俗的话来反映深刻的道理。中文的格言不胜枚举,信手拈来就有∶ “学海无涯,唯勤是岸”,“行万里路,读万卷书”,“书中自有黄金屋,书中自有颜如玉”,“临渊羡鱼,不如退而结网”,“三人同行,必有吾师”等。% d6 K/ [- c l) e7 F/ L% y: o
+ t0 Q9 l6 G, c3 M7 M$ l英文的格言、谚语也很多,如“Misery loves company,祸不单行”,“There is no such thing as free lunch,没有白吃的午餐”,“Like father, like son,有其父必有其子”,“Don’t put all eggs to one basket,不要孤注一掷”,“To err is human, to forgive divine,犯错是人性,饶恕是神性”等。
* D: g4 X+ U2 X0 Y: n# ?1 D, q% W( [9 b! `0 a, R
为了学习西方的格言,笔者查阅了一些资料。不看犹可,看後大吃一惊,因为许多格言,是出自耶稣,或根据耶稣的话,略加修改而成。+ y) P; e) R6 n, Z# f0 R
. H+ l# |1 a# \( {# R' ?4 v1 w- d: @
本文选取了9个来自耶稣的重要格言,以飨读者。让我们都以耶稣基督的心为心,以耶稣的格言为我们在世生活的指南∶ l/ |. j2 s# y* M
8 H5 d' D9 I" Z一、左手不知道右手做的
3 w2 X( y! |: f8 _; N3 S4 j3 Q5 x& Z; ]% h3 V) D: @. S8 h
左手不知道右手做的,Left hand doesn’t know what the right hand is doing.
: p8 X5 Z5 u5 D/ A+ t8 e& e" s/ r( b
耶稣教导人,在行善时不要到处张扬。他说∶“你施舍的时候,不要叫左手知道右手所做的;”(《马太福音》6∶3)。5 C9 Z3 i) y" g& R' a
+ g3 H) V$ ]# C3 ^* \% @二、要待人如己! I+ ~, T( o6 d u1 |
+ R. @4 O6 t: _要待人如己,Do others what you would have them do to you.( ~8 [5 c- z; @0 R+ ]$ s9 T
" P& x$ T% Q+ U
耶稣说∶“所以无论何事,你们愿意人怎样待你们,你们也要怎样待人;”(《马太福音》7∶12)* z1 g& Q; Z& F+ Y
& g# p* g+ h; V+ {: F这是流传千古的黄金定律。孔子也有“己所不欲,勿施於人”的说法。两者是异曲同工,但孔子是从反面出发,耶稣是从正面出发。/ q' P+ ^: Z, [; l# y5 k
1 A: b! _ R8 m) _: I4 F/ s9 ]
耶稣更把这“黄金定律”,发展为“钻石定律”∶“只是我告诉你们,要爱你们的仇敌;为那逼迫你们的祷告。”(《马太福音》5∶44) 他不仅要我们善待他人,更要藉著从神而来的力量,连仇敌都爱。 m' n" v, P& y( A1 D
. c: M# ~3 P+ Y: }3 z三、不要把新酒放进旧瓶; D( O5 [/ {, ]6 F/ H
; \5 ^5 s! d% v; n$ ?4 V2 T
不要把新酒放进旧瓶,Don’t put new wine into old bottles.
1 Y7 i! r/ G* u) @' V0 _% _5 ]
- C8 \; r/ H8 c4 P3 @+ w" ?耶稣说∶“也没有人把新酒装在旧皮袋里┅┅惟独把新酒装在新皮袋里,两样就都保全了。”(《《马太福音》》9∶17) , A6 m, q+ [- N, u* H, u
& d" T7 w4 E5 f' l% F旧皮袋的皮子会发硬,而新酒发酵力很强,新酒装在旧皮袋里,可能使皮子伸张过度而破裂。
% K: G3 Z) h) s
4 z0 d8 g! w5 h5 e$ J8 |藉著耶稣的这个比喻,基督徒懂得了∶必须以全新的生命、思想和态度,迎接神在我们生命中做的新事。7 C" q/ I+ o" J5 g
9 f; R7 z( w0 J
现在,人们用这句格言表明,要用新方法、新策略来对待新事物。如果顽固不化、抱残守缺,必然会失败。8 p2 G+ {# B+ d7 L
# @' B3 A$ _& @2 n5 y* z
耶稣在两千年前就有这样的创见,实在是高瞻远瞩哩!; s q& {7 w# B
' M# x) `) S4 d/ Z9 J四、自相纷争,必定败落' B" C- C3 a; l. L0 r
% A0 @$ p+ c; L- I自相纷争,必定败落,A house divided against itself cannot stand.9 h! D6 S8 f7 H
1 `/ o1 y- `$ Z2 b5 S圣经记载∶“耶稣知道他们的意念,就对他们说∶‘凡一国自相分争,就成为荒场;一城一家自相分争,必站立不住。’”(《马太福音》12∶25): g" y% w$ \' {" U7 r
7 k6 ]7 m! h. ^2 |; B+ k当时耶稣行神迹,医好被鬼附著的瞎子兼哑巴。法利赛人却故意说,耶稣是靠鬼王赶鬼。耶稣为了解释这种说法的不合理,指出,若一家、一城、一国自相纷争,必站立不住。魔鬼是不会那麽傻、“鬼打鬼”的。耶稣赶鬼不是因为他与魔鬼同党,而是因为他的能力远超过魔鬼。
) q: k9 C" b( ^
+ ]7 s5 J m$ s/ G* s耶稣这句话,也说明了家、国等和睦的重要性。圣经的其他地方,也有类似的说法。例如∶“智慧妇人建立家室;愚妄妇人,亲手拆毁。”(《箴言》14∶1)“吃素菜,彼此相爱,强如吃肥牛,彼此相恨。”(《箴言15∶17》3 i! |. x& I+ f: _! ?
. s0 C" J* x4 S+ l' m. @4 ?
五、言行合一
! @3 k$ Y- g# q8 ?* S+ c& g0 ], }$ n5 s
言行合一,Practice what you preach.8 m2 `/ ?. @9 w2 A
* n3 o% N8 m" [; }8 B( t
耶稣指责法利赛人假冒为善、能说不能行∶“凡他们所吩咐你们的,你们都要谨守,遵行;但不要效法他们的行为;因为他们能说不能行。”(《马太福音》23∶3)' I0 K6 M. N m0 {5 ?1 l( n
+ k: Y9 {/ J: p m1 W4 j+ R於是,後世就有了这样的格言∶要以身示教、言行一致,Practice what you preach。
/ ~8 K4 T3 S: m3 }$ K: @4 x0 l# x' r" H( S9 _6 K, |
在圣经的另一处,记载耶稣教导人不单要听道,也要行道。耶稣说∶“所以凡听见我这话就去行的,好比一个聪明人,把房子盖在磐石上。雨淋,水冲,风吹,撞著那房子,房子总不倒塌;因为根基立在磐石上。”(《马太福音》7∶24-25)
0 n1 ^/ P' f( |& v i' v( y* Z. Z: e0 @7 _
来自耶稣的格言,提醒我们不要假冒为善,要言行合一。记得有一次,笔者在牙医诊所,见到一位护理吃糖果,笔者随口跟她开玩笑∶“You should practice what you preach.你要言行合一。”她也笑著认错哩!
1 Z0 r# X1 ~/ f# H/ Q1 A, `2 d0 E2 Z
3 ~1 Z2 `: j; h7 B" w& V4 p& M. q六、凡动刀的,必死在刀下
8 o5 M- ?! a, A/ g# h/ q9 O; g: u2 ^% P5 Q& E
凡动刀的,必死在刀下,He who lives by the sword shall die by the sword.
$ s; i! {/ g g. Z1 i; R# ^0 {3 B
* Y. W6 j4 f: y* b- h耶稣在客西马尼园祷告後,便被祭司和文士带来的罗马兵丁捉拿。当时,一向对主人耶稣赤胆忠心,却有勇无谋的彼得,怒不可遏,立即抽出随身的刀子,把大祭司的仆人马勒古的耳朵砍了下来。耶稣极不同意彼得的作为,他不单治好马勒古的耳朵,而且对彼得说∶“收刀入鞘罢!凡动刀的,必死在刀下。”(《马太福音》26∶52)
) x9 @) A/ B/ G+ D. y3 i, M/ ]0 C$ Q! q* o" @( K. M
如今,耶稣的话,成了鼓励人放下刀枪、化干戈为玉帛的格言。事实证明,不少杀人、害人的人,确实不得善终!' m0 N" E8 H" q. d, h
6 e! x9 j8 m6 r6 m7 h
七、医生,你先把自己医好吧!7 i0 d; j- s1 _& j8 s) {# A
- I/ d/ @0 G" _" b) o8 o- z1 O" O
医生,你先把自己医好吧!Physician,heal yourself!+ H: Z$ _6 z5 i5 K0 B
2 y7 `1 Y$ h$ D+ ?
耶稣传道,到了自己的家乡。他知道当地人会引用当时的俗语,要求他行神迹、医治病人。耶稣对他们说∶“你们必引这俗语向我说∶‘医生!你医治自己吧!我们听见你在迦百农所行的事,也当行在你自己家乡里。’”(《路加福音》4∶23)
2 [8 ^# R+ |* p! R+ }2 N1 e: z
+ }3 I& l3 f7 q2 s" |) F我们常会听到一些可笑的事,例如∶一个秃头的人在卖生发水,消防局发生火警,某大学气象系师生选择了倾盆大雨的日子在外烧烤等。这些人都不能通过自己专业的考验。医生的职责是医治病人,但自己生病时,常因不同的原因,请别的医生来治疗。所以,对医生说∶“医生,你先把自己医好吧!”是对医生的考验。也许要通过这个考试,才配作医生哩!今人用这句话,来轻微地责备那些只知道劝勉别人,自己却没有做到的人。
8 z8 ^) C1 ?$ I
& M2 ~2 K5 R7 _2 q, b! ~1 N! r八、施比受更为有福2 R( s+ d5 a* [$ c5 _' c
5 x/ m* l& x% }- N' K" C
施比受更为有福,It is better to give than to receive.7 X5 n5 V3 |" h4 C* j
! G* S5 ~2 U% B N* @, [& H
圣经记载保罗说∶“┅┅又当纪念主耶稣的话,说∶‘施比受更为有福。’”(《使徒行传》20∶35)
: d. Q, } y0 Y2 I
8 I/ [8 M% z. d6 W+ z施比受更为有福,耶稣的这句格言,一字不改地流传到今天。
9 A/ B# {* ?7 \' I8 u7 p; D* N$ A2 `: u: S, I
得到别人的馈赠,确实是一种享受和福气。耶稣并不否认接受礼物的人有福,他只是说,施予馈赠的人,比接受的人更有福气。# C. q" z4 h: n, G8 W4 \# N
) w; K2 E7 [* Z笔者的理解是,首先,能施予的人多数是较为富裕的人。接受馈赠的人,多数是有缺乏的人。两者比较,施予的人较为有福。而且,施予之人会因为做了善事而快乐,这点很重要。想像一下,一个人在黑暗的角落点燃了一根腊烛,让愁眉苦脸的人破涕为笑,难道不是已得到金钱无法回报的福气了吗?所以也有俗语说∶“助人为快乐之本。”7 n) n' l( S0 K8 S% R: [( W
$ }! V# D+ N6 O% A; I! v0 _
九、真理叫你得自由
# z! X" C# W0 s3 e) t, g& s3 o4 G8 n) g6 G9 {& ~1 q" O* @ i
真理叫你得自由,Truth will set you free.
9 j( ^( I4 V$ W! }9 E: J$ _1 ?/ I/ E& W
圣经记载,耶稣对门徒说∶“你们必晓得真理,真理必叫你们得以自由。”
0 x' M" v/ _& Z% V7 b" Y0 s: u# d2 l% k( D% L$ x4 Y# O' O
(《约翰福音》8∶32)
. E$ k2 N3 y" c0 x: }" a: ]6 N! r0 U# z ?5 k( Y
耶稣还对门徒说∶“我是道路、真理、生命;若不藉著我,没有人能到父那里去。”(《约翰福音》14∶6)
9 ?3 e5 M3 v# Q2 _0 X4 ?2 c
' M! J( Q0 }. v0 @. i: n7 h- U既然耶稣是真理,我们阅读圣经,跟随他的教训而行,我们就晓得真理了。* z. t; C! Q2 A/ `
0 _1 K! p3 p0 `: E( T! ]' s不认识耶稣的人,活在黑暗中,被罪捆绑。虽然有时被良心责备,但人在江湖,身不由己,不能不犯罪。接受耶稣後,就脱离了罪恶和死亡的辖制,得到了真正的自由。4 x4 f5 ?* ?* e3 ^9 x3 C
) x3 U8 L1 B: `6 A2 |- x- S( U不认识耶稣的人,只晓得部分的真理,故只得到部分的、某些方面的自由。人若想得到真正的完全的自由,就必须接受耶稣这个最终的真理。 |
|