埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6279|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
4 C+ S% P' N5 Q, ~8 W+ m
/ i0 F9 ]6 ]% m: `/ m请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
" e& H  f9 x! U& y% [7 h/ {6 N' ^1 m! t. W1 h" ~
I'd rather be a sparrow than a snail.
# K* T2 ^8 z9 y% \+ f  f9 fYes I would.
4 ]  E, T1 V* a) S/ v* LIf I could,
5 W- Y: V8 J9 }I surely would.
. f' Y' W; Q5 {I'd rather be a hammer than a nail.
! O3 ?- R  L2 J$ S* D) j/ t+ @Yes I would.
/ g( W$ q4 f* T. K3 r5 @4 t( PIf I only could,4 X, l& a( W- o" X: B* g/ k& u
I surely would.1 J% B6 J+ b; p% r
' j/ h  F: ~9 z1 x, Z; Y3 E( \# U
CHORUS( j! a9 @  l5 S9 b1 h, J
Away, I'd rather sail away
0 i, a$ V1 B7 ?# e$ |3 MLike a swan that's here and gone
6 W9 X* d2 @' i: Y) g. Y3 SA man gets tied up to the ground
+ Y! d% j8 V, [  AHe gives the world( }( Z" {% Y2 D$ p3 L$ K% c& N
Its saddest sound,
/ F' Z! z- G' D1 W' f5 ]Its saddest sound.
- W  O- Z8 v* ~( U% E- h& g1 ?' ?6 L: ?& Y' C' z% u
I'd rather be a forest than a street.6 D( Q; R4 _- @$ a5 ^8 s
Yes I would.! n- z" ^+ w, D7 Y" ^2 s- |4 M
If I could,
/ ]' z: Y. M, R1 PI surely would.$ Q# z5 I5 W. l2 _
7 H9 u; x7 s* d; s  P' V
I'd rather feel the earth beneath my feet,
& q# ^; T$ ?/ nYes I would.
, B+ [3 }! c. J/ d9 PIf I only could,$ C7 ^+ v4 v* }) {
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
( p* H* J" R9 ~" q大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
7 |* ~+ Q) ^6 J3 o眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

% j9 N& X( }. F3 e) J0 K哈哈,拉了一个下水!
3 \3 a. H6 ^6 R8 s8 P你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。
5 w9 l7 W$ ^* j3 |/ h等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层

7 X8 w7 S$ I. p/ S0 c- C# H) C
7 i' W( _  j" L  I6 L) T( b
$ t3 `0 K0 ^& x7 C0 \9 Y
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw" c( C- d3 F" {( I  m( O

: r, ~, r/ B+ f/ W
6 L  W; K( [* i0 v" [http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0/ W9 t; v; f0 |5 Y! [1 Q
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

* c% z) q0 t( q
. K2 R, d1 k% U% _! J- |didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
% g0 c4 A3 S  P4 i宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45

  n: P, j2 I2 p3 c5 e
% n) m+ F: ?! H5 u" X这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑
/ b5 X3 ^% c& l0 H4 g3 ]4 o
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
6 z3 K( A- z" D, `  Z眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06

' y2 s1 e: y4 w6 }* v; a" t. x请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?
0 ]: n2 H* x8 a- `6 m9 ]8 F  k三思 发表于 2010-4-12 09:25
" k; L9 _; g0 ?4 ^. ~$ L

6 {/ H$ k& q7 E" s最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。& O2 Q- S. A* b0 x
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56
" c* }' {8 `/ v7 m* \- X
别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 ! c- M: c# L% t: {

) K% n% m! ?* o
8 A8 s$ m, R, {3 s6 ?: w; b% @6 q$ s* t古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
3 J! y9 g& r1 M5 o% G雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
/ o, E. r4 F' {& ]
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。3 X' b9 c6 z# A( ]3 p5 P
这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
) _; F0 t( g8 a5 e( {8 T. L9 ?- M妥了。
( {+ [# d" H6 \7 e: @: a音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。( {/ s5 Q: A% g3 U% s  f
妥了。7 [; F# e4 q. D! F  G" D2 X6 n5 p2 `
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
1 F7 }- `# ~/ B9 n' _0 G+ P% ]& M  p眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

& i: [( J7 ]1 Q( ` would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。
) o+ ^% j7 g! H& N; C  gwalk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 ( r+ ^: v. B- M& I5 m1 x- }
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。$ q# G+ O- }* n& d: O2 l$ E5 Q7 G7 @
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
) {& X) L. M" P* S9 j

" r1 U5 u0 D9 `* l/ K- f你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。1 a1 }/ T- n6 L1 k& y9 L
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
! F8 ]& x3 ^, D+ V9 Z3 H0 S& Z
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
+ K, t' j) n. ~7 ]雲吞 发表于 2010-4-12 15:24
6 d2 `- i4 X6 ]

! t; Z1 s. J' J* }- g' Qpretty sure.2 L6 Z- [& ~1 k, V9 x, o, K+ v
为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock
8 z6 \. `3 S9 ?词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
/ H9 H" P+ D2 M  {# k  x8 J/ a4 W
! P; u* G7 ?8 l5 b# [! S( [" _* J短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了  Y+ y2 }9 \% d8 @% Z" a7 k# f
雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

% z( B9 k5 Z% |9 S7 ]0 D. n$ Z; ~5 x2 }' J- c: W
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 10:36 , Processed in 0.227771 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表