埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3179|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely
+ s% ^- }* }: f: Y( r6 C8 }, {
4 ~5 N& p) Q  [  f% j6 w( [3 A5 G每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
# D' Q0 q+ }9 x7 x1. li
" i- i* z9 A0 i9 O2. li:9 v) U7 ^: [4 Y9 n- {  L0 ]
3. lei
0 j0 M' {) c+ C1 o; T1 \
7 x) p" ^* C2 g2 H# ~这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。+ ?8 |2 Q7 [, m" `

5 [0 m. U& ~8 F我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
1 V0 j6 [6 S9 j8 I4 @# I$ l. a$ m$ K- `) S
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。0 F2 Z- P* f) P1 `8 }7 T$ f( L
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
% W1 H0 J1 S# v. X5 P6 p$ ]# R3 ?/ e) {
先挑刺哈:lonely是形容词。
6 ]' n6 l, C# T
! ~# n) p. x0 E/ a4 g4 _不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
6 {& N1 I0 ?: z1 E2 @* D' {2 k/ l/ E+ f+ E. Z
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

3 @, A5 C- A% W# Q
6 |9 B+ K+ V3 X, q$ J# K- Q8 Z"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
% n2 z* H: i- L) }5 k% g6 ^$ P1 @; a# @9 v& M8 |; U( `
Show me the meaning of being lonely9 I3 G) r' m" s" d* g0 \% P$ m1 g1 f
So many words for the broken heart1 l) e7 ~7 F; V6 i$ c2 @
It's hard to see in a crimson love
- A  L$ ]9 s0 \: a. CSo hard to breathe
$ ]' N0 i' ^7 e( y' QWalk with me, and maybe
9 u- G% u$ g' |Nights of light so soon become
* S( \' s! Q8 t/ d( _3 DWild and free I could feel the sun
" l+ W; r' x$ R. N! }Your every wish will be done5 Q3 F  z. k: U3 R
They tell me
( M4 h! f1 Y7 B, h, c& b) V1 P- ]4 a: B. f
[Chorus:]/ L8 q8 k4 N, w& i* r
Show me the meaning of being lonely
& t; r. v" x% w6 f2 R% z  K  _1 sIs this the feeling I need to walk with
( ~! Q$ O0 a, ZTell me why I can't be there where you are( @" W3 A0 |( I/ K
There's something missing in my heart0 ^9 G; Z- s% l
& |% X  V9 K/ J
Life goes on as it never ends
, L2 c5 \6 f, r+ x. d5 sEyes of stone observe the trends# g. T  C9 H7 f. [/ ~
They never say forever gaze upon me7 ?9 P" G( i! i6 {8 _  }2 i
Guilty roads to an endless love (endless love)+ Z/ u3 v5 z1 ^
There's no control0 W- @  b; K, t  N* H5 k" P2 K
Are you with me now?
2 \" `( r! \& xYour every wish will be done
( Y) }7 w, k& gThey tell me4 @2 O! I7 \$ G7 M
( O& a! f8 L$ P* ?3 x7 O, G
[Chorus]
9 ]) v- q7 W& r3 [5 ^
$ N* q! J) D' l1 e" d: t1 YThere's nowhere to run
) I/ i9 r5 Z2 \6 R* p0 L0 uI have no place to go' I' }  v- O8 R4 n8 N
Surrender my heart, body, and soul
( V& U' L) ~/ m$ D' ?How can it be
+ t8 {& Y6 x5 `2 s1 TYou're asking me
8 q& _) |0 G# Q, pTo feel the things you never show
. G% r( }( {- U7 u2 O5 x0 d1 W/ @$ V# N, M" T
You are missing in my heart7 N$ [* X! {! ]& c! }9 X& n) r( y
Tell me why I can't be there where you are
5 {4 a4 d; H' l5 D3 s, A, M
7 P% y7 W" }% H5 b. i% g  \[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
8 {) t! w* F1 x2 X
% F2 ~! o6 Q  G# u' \' [这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。- q- @) x2 }% K6 E% a( C
) Y) u# g! B2 J; g( ~/ j: J
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
6 c+ a+ ^6 Q  Y: B4 h% c0 Z' x) g( S3 a$ d1 w% n0 K$ r* x( Y( P
先挑刺哈:lonely是形容词。$ L8 |2 T8 ^% c5 I
/ A1 U& l, K1 T0 L) y
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...
0 U, a0 [- A; x5 h; d$ ^温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12
" E7 B/ H/ y: b: s/ ?* d( J- m
' y/ F0 G1 d+ @
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
; M! u3 O/ _1 Y0 }! {/ I
- d9 B% [: X/ M! p5 G2 x) H不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...2 A6 j5 ~% W* o' k2 i6 y* l1 U
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17
2 Q, w7 B$ ?# c( P. z, B4 |+ M
$ @; u/ T, F  }1 d0 f3 z1 Z  ~
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 10:42 , Processed in 0.203272 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表