大家可能还记得Michael 这个美国学生以往几次考试都考糟了,这一次情况可大不相同。今天他和他的中国同学李华约好了在图书馆见面。李华会学到两个常用语,一个是:to ace;另一个是:peanuts。 / h1 k. n! K2 I% } 7 E7 ^$ K! U! {! z( |$ o8 jL: 嗨, Michael,今天考得怎么样?4 P1 E3 T8 b9 y4 a, \2 r
5 l: k) J# e, i) f# |6 j
M: Not bad! I aced today's history test! - m+ ?& ]- S& C+ R" b ~ 4 Q' S T# V# C0 E0 E) o: HL: 你历史测验又考糟啦?那你还那么高兴! " S0 F: {+ X4 c0 k5 D* m& B4 f* Y: x9 ^9 B* `1 G+ Q2 W/ U! P
M: No, Li Hua, I didn't bomb my test. I said "I aced the test". I did very well on it! + X6 e& G0 M" V/ Z# T- i2 {! i# X/ i. E9 Y4 y0 M; X* m
L: 你考得很好,那太好了,Michael!最近你每天都到图书馆来念书, 我知道你会考得比以前好的。你刚才用的是哪个字啊? 6 W$ ]3 C) l0 z/ h' E $ n/ ]' E) r8 v: |3 `+ C' oM: Ace. Here, ace is a verb, and you can add a "d" to make it past tense.+ @0 }9 y L) N6 k
7 [) d7 z6 M" mL: 噢,在这里,ace是个动词,过去时就是在后面加一个字母 "d",变成 了aced。这个字是不是和扑克牌里的那张牌A,或者叫"尖子"的那 张牌一样的呢?* k' b, F" |8 W- p
4 Z# ~9 z/ f" A- x Y! ^
M: That's right. The "ace" card is usually the highest value in a card game. Therefore, "ace" means to do well. 2 c& V9 v5 I* D; N 3 P) B3 J* t' cL: 对,在玩扑克的时候ace往往是价值最高的一张牌,所以ace就是 指某件事做的很好。那ace作为动词还能用在什么场合呢?0 R# e, S" v2 {: B/ U [5 p. f$ \ w
- O7 Z+ w& m1 `! V+ g, N3 B
M: Usually we can use "ace" to describe how we did on a test, or on things similar to tests. For example, I can say I aced my last job interview., r; b3 y$ i: S% ^1 M* X; |# }
6 F# q! Q; R j/ h8 c4 R2 |' u
L: 噢,一般都用在和测验考试之类的情况,你上次找工作去面谈谈 得很好也能用"ace" 这个词。再说一遍你刚才说的那句话,好 吗?8 |/ G: p( U( E+ U) [6 B
5 Y3 I0 E; u* @4 E/ d! BM: I aced my last job interview." ^* c ?, R# P4 r
4 K% P/ h) n% g5 w2 N7 w3 U2 r
L: 你大概回答问题答得很好,所以老板就要你了。 ) C6 S* V4 y2 D7 I9 ~! I {* f 2 ~# {# q* W4 |" M; v: N1 [% G5 e, AM: That's right. Li Hua, if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests. ( U! A3 X7 R& [/ G+ V- F9 k+ G% B 5 V) O' p' R5 J% p! b( l2 p1 @8 FL: I'm an ace at taking tests, 你说我非常会考试!这也不见得,我考糊 的时候也有的。不过,比你少一点就是了。8 |. g; Y0 J$ A, X
5 b( J& b8 ~& {" T. |. t
M: Yes, you're right!3 w1 P: d, w. h' k) z+ w
- v: k N# f" [L: Michael, 借我$.75 买杯咖啡好吗? ( y* y) ?, u% ]4 A! O2 s0 Z: }2 }
M: Well, okay. Li Hua, how much money do you earn as a teaching assistant, if you don't mind my asking? ( S7 Y' ^: M3 v! d7 e1 R. K. B7 @! ]- o
L: 你当然不在意你问我赚多少钱。 当助教的工资很低,才8美元一 小时。 / I( x* o2 I$ D 9 @6 o9 I1 n( f3 J7 `3 k2 fM: Eight dollars? That's peanuts!2 L. K" J7 i |1 \. y5 a4 a/ b
" X$ u+ y, N7 O) ]& R
L: Peanuts? Peanuts不是花生吗?你是什么意思呀? 1 A4 X, r; E/ W6 o% s. q7 b% g* n! b8 h
M: That's really not much! You only make eight dollars an hour? Your wages are very low, so I said that's "peanuts"!& k) |" Y( R4 }
) A1 b, u" T0 S0 r7 D1 j5 J3 X4 I: HM: That's right.; k1 x, } o* M# k. B3 b
4 p7 ]: c' |5 C5 f3 \- `
L: 我在想另外找个工作呢。我的同学王燕在图书馆工作,一个小时 就有十美元。: L/ z$ t% G: A
?+ m* S c& t/ H uM: That's still peanuts compared with the teaching assistants in other departments. I make about 13 dollars an hour as a graduate assistant. ! ]( B4 ~* h* g( f2 l- S5 u8 b1 I7 n1 j3 H
L: 哟,你一个小时赚13美元呐! 真不公平,你赚那么多钱,而我 只赚peanuts.3 ]5 {, ~* f9 D2 V4 l
( x& z) K" Q- T; r" w8 ~& PM: I don't see how you can live on so little money.# ]" J0 ^5 F o9 N' y
. ~3 E9 j K. `( ]" c1 }L: 赚那么点钱是怎么过的日子呀?我还有奖学金呐,每个月给我四 百美元生活费。 % @% {& ~2 G7 S1 j, }) w1 Q : z0 \6 s, ^- d- d7 F7 IM: Too bad you don't really make peanuts, at least you can eat those... 6 `! P0 [6 ]: _ 9 G! I3 o5 e5 \0 |( SL: 你真想要我赚花生,靠吃花生过日子呀。Michael, 你真废话! 5 s$ f5 E2 x" P: }* N6 Y 4 U y" F$ y/ U( D8 O9 k2 YM: I'm just kidding! `, `+ A' x- Q8 T) Q, k8 `9 K8 H( I |$ t3 n
今天李华学到两个常用语,一个是:to ace,就是某件事做得很好,特别是象考试之类的事;另一个是:peanuts,这里不是指花生,而是指数量很小,价值很低。今天的[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。& w$ J" ^' V0 B# {+ F
Audio As Following:/ U% R% E' [% _1 L8 O4 s; ~; n0 o