鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
account number 帐目编号
3 k: Q% L P! \: K' Q5 {depositor 存户 # m+ A+ O0 U2 A5 J8 I' u. U s
pay-in slip 存款单 7 y N3 }) K8 c; j7 a/ B% Z& q
a deposit form 存款单
& d8 Q" x. K# Ea banding machine 自动存取机
2 ?4 ~) @7 e- n8 \to deposit 存款
; V5 ]5 l. N7 r, ?3 t2 rdeposit receipt 存款收据 5 m% }. U3 L3 x. `. e- Y ~
private deposits 私人存款
; t1 {& v3 y' K8 T6 ~$ Rcertificate of deposit 存单
9 C6 A$ B6 g# L' I1 F: wdeposit book, passbook 存折 ' o# Q: `2 L$ F
credit card 信用卡 & `/ W3 H% y7 U5 y" K
principal 本金 ! L! X2 X+ B1 N4 z" H
overdraft, overdraw 透支
& ]9 z, i! z6 P; u2 z. C7 |to counter sign 双签
& \$ e: [& b6 H7 T# m' M) ]to endorse 背书
8 P8 h4 b* F. [4 _6 N' i) Eendorser 背书人 : M, j X; a# x1 w) m
to cash 兑现 7 b4 x! v1 e9 @' f
to honor a cheque 兑付 6 {% B1 @# j+ d: N
to dishonor a cheque 拒付
% ^- q' z0 \" P, s$ h# d" zto suspend payment 止付
j* Z4 ^9 O! p; Ccheque,check 支票 7 P0 k4 l3 S/ ]. m& p3 V! U; O
cheque book 支票本 , \, j2 v9 W J, W& J3 E0 Q
order cheque 记名支票 : h2 {8 T, E- f' l6 E" ^
bearer cheque 不记名支票 1 R/ T1 F; R; p1 [9 W
crossed cheque 横线支票 n" O% b7 `6 }
blank cheque 空白支票
9 @0 K2 `* c) |7 Irubber cheque 空头支票
: l- I$ N! G8 P; i# Mcheque stub, counterfoil 票根 # T9 a1 T' F: @( S
cash cheque 现金支票
) q5 ~! z: i# o$ I) K" b1 U6 Ytraveler's cheque 旅行支票
- F* n9 {9 W' ^! Z3 w, c5 a, ]cheque for transfer 转帐支票
6 s0 c5 y( M: l' H7 ^+ x, p: Voutstanding cheque 未付支票
0 ]. m8 q% L+ Y' |+ qcanceled cheque 已付支票
" H: l |) C# k! r, Q6 W5 b0 Wforged cheque 伪支票
- c% [# f5 Q- eBandar's note 庄票,银票 ' ^/ z; ]2 e6 m, u' l& S1 S' v+ v0 U
banker 银行家 - U9 B% ]) s @
president 行长 9 l- k2 Q- ]% V. F! @
savings bank 储蓄银行 ! V. ~. p* o p {
Chase Bank 大通银行 : T1 K: {, @5 B; A! q
National City Bank of New York 花旗银行
4 A; L( _3 s1 I! V: S2 NHongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 3 C5 e# ^+ ]2 u( O/ a' B
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行
# t7 a; n. W( E7 c2 fBanque de I'IndoChine 东方汇理银行 2 @8 A8 t( }( i: L0 y2 h0 ^
central bank, national bank, banker's bank 中央银行
1 ~5 f* u6 v _# G8 m) y Y* Pbank of issue, bank of circulation 发行币银行
) L. }7 h9 L* w- X0 X0 ]$ u) k( O# }1 Qcommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 * N; u0 n8 \$ b Q9 s1 V A
member bank, credit bank 储蓄信贷银行 6 n. t! t" w/ N. T5 _& s% _
discount bank 贴现银行
: j, D }0 t# i, I y7 U7 ?exchange bank 汇兑银行
( H P. G* F$ _0 nrequesting bank 委托开证银行
! d4 k3 A6 F( P! f/ eissuing bank, opening bank 开证银行 N8 J H2 a5 v( f/ U$ [" B
advising bank, notifying bank 通知银行
6 V! [# a: c0 S, P6 y" Lnegotiation bank 议付银行
1 t1 B- ]9 k' Yconfirming bank 保兑银行 ' V/ _5 G) t3 @5 G+ q+ J6 d
paying bank 付款银行
) g, F, K1 o5 I! K& R1 f. Sassociate banker of collection 代收银行
, ~% }4 Q, G0 v# A, D, gconsigned banker of collection 委托银行
v3 w, @. L7 `% ]4 ~clearing bank 清算银行 ) t* c" @+ _5 x3 h8 N
local bank 本地银行 6 j3 t$ [$ g* c+ N/ F( ?4 r
domestic bank 国内银行 8 U: s3 `) E; r
overseas bank 国外银行
1 Z0 P4 ?, Y0 H bunincorporated bank 钱庄 6 ^$ ]) e0 S( [9 V3 W5 i8 h
branch bank 银行分行
! a" Y' |0 \; z* f8 U0 mtrustee savings bank 信托储蓄银行 % g! I+ @- C4 g' x, H' c
trust company 信托公司
f0 K* e' `$ T; Efinancial trust 金融信托公司 " R+ i- p/ V2 _0 L( o# [) N! m
unit trust 信托投资公司 + v5 V& k, ~$ N( d
trust institution 银行的信托部 2 G4 e) l( L7 a3 H" u1 M: C
credit department 银行的信用部
. J9 P# O G1 y' B" Icommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
0 Z; w$ v- v7 }! \# s1 q5 {neighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所 : ]# k7 Z' q ~# v4 r6 _# p
credit union 合作银行 : y1 z2 o6 V* b- `# f/ C$ E) a
credit bureau 商业兴信所
. P, m) \" t8 G$ ?8 u7 uself-service bank 无人银行 1 G+ L, V. k# o; k3 @( G
land bank 土地银行
1 \2 M" s+ O8 ~& X. [construction bank 建设银行
3 W+ U- ]% D! L$ ~* pindustrial and commercial bank 工商银行
$ b O+ y9 Q! G: cbank of communications 交通银行
( Q+ x8 D$ U6 j6 ?; tmutual savings bank 互助储蓄银行 4 B$ d0 S6 O+ q# J
post office savings bank 邮局储蓄银行
0 a) U. m* H& T4 l, C7 o/ dmortgage bank, building society 抵押银行
2 N! w1 ]4 A0 C$ U7 b# Mindustrial bank 实业银行
& q* }; ]( z" _home loan bank 家宅贷款银行
1 g6 N* u8 i- l# greserve bank 准备银行 ! O4 f/ U9 P8 f. T3 h4 u# u, C
chartered bank 特许银行 * Q. G! J% k& | X. `
corresponding bank 往来银行 9 y. |2 `6 k* ?3 [
merchant bank, accepting bank 承兑银行 ; G! {: Q8 u5 e
investment bank 投资银行
6 v5 j5 g) B# u8 ^import and export bank (EXIMBANK) 进出口银行
) [% X6 w+ h4 Z% Wjoint venture bank 合资银行 : _, y6 ~2 y- ^+ X
money shop, native bank 钱庄 1 H% z* D# t! A ^1 O3 p; C9 [
credit cooperatives 信用社
5 S0 s5 J. B4 k8 fclearing house 票据交换所 8 @: `3 V0 _ H& {3 {3 a0 y
public accounting 公共会计
- k7 {+ N4 U+ j3 abusiness accounting 商业会计 ; W$ [ P1 Y) p, i& e; g
cost accounting 成本会计 8 B# m0 f4 Z- D% P7 w6 q8 E+ i
depreciation accounting 折旧会计
; t- ^1 q1 P8 a+ N3 H; i' E) Kcomputerized accounting 电脑化会计 9 z) g9 C+ c' N0 O& T) _
general ledger 总帐 5 I* g! S0 F* s% B
subsidiary ledger 分户帐
" N* q. W. j3 m# s) kcash book 现金出纳帐
1 D# b) S1 @7 b8 K0 qcash account 现金帐 ' Z2 S, F4 k+ M' \5 N
journal, day-book 日记帐,流水帐 4 u( S0 y! y; f; M
bad debts 坏帐
+ }% a5 j- m+ Tinvestment 投资
8 P$ ?0 u/ ~5 isurplus 结余 5 b* o2 |/ j' x, j
idle capital 游资
3 w5 \0 t/ p: R: I" V2 |economic cycle 经济周期
" u2 k) ~3 s0 S4 q) |: l5 `economic boom 经济繁荣
( \% B, U$ C9 s3 D! ]7 D$ Zeconomic recession 经济衰退 + {; [+ J( V7 j+ P: L: l
economic depression 经济萧条
6 B; n* {5 z% Q! x l2 A9 keconomic crisis 经济危机 " l" e) S/ L' N
economic recovery 经济复苏
1 e7 t0 q1 F* x4 y" C2 y0 Jinflation 通货膨胀
, |( x" a }5 Qdeflation 通货收缩 % }6 |; ~) _& T' d6 g3 R ]
devaluation 货币贬值
( O/ Q; u7 U: z( f* `; v5 s$ ^$ S5 \revaluation 货币增值
- C, E0 e5 i2 h y* f) |3 ^international balance of payment 国际收支
& f4 e% W% P; G3 A! U4 J kfavourable balance 顺差 3 R" a, ?. m+ a. F9 P3 k
adverse balance 逆差
4 f0 c3 L: i7 k. Ohard currency 硬通货
! K6 M4 W# Y. Msoft currency 软通货
( K( C; o9 S! y5 Z: ^! z6 Q Z: ?international monetary system 国际货币制度
( \0 B- O; O! _4 ~1 O( Y( W( Qthe purchasing power of money 货币购买力 3 a/ @1 n/ m+ K0 s2 I
money in circulation 货币流通量 ; C) y9 c; Y7 }# M6 c' z" i7 X
note issue 纸币发行量 + [ W5 }' _! m0 O
national budget 国家预算 4 w7 G Q+ s4 F ?% t
national gross product 国民生产总值
! h# c/ Y: n/ c6 c) P, `public bond 公债
+ ^3 \9 j0 P; o3 N$ M+ V4 ?% nstock, share 股票
& v8 s/ g H: l' h" J2 p; ]debenture 债券
+ w9 }2 C* m' }3 x2 Htreasury bill 国库券 4 R! d, Z+ h( t! e% ?, S
debt chain 债务链 0 w# p2 N; f# r$ N
direct exchange 直接(对角)套汇 ' { r- T% {( a; j; C( S* {7 [
indirect exchange 间接(三角)套汇 + t* J3 C j: g7 V/ j+ j8 |3 a0 L
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 7 u l* Z7 y* D4 D0 {9 a
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
6 }7 e1 d% t% |6 m2 y! X+ eforeign exchange fluctuation 外汇波动 # r0 k% o* F2 W0 [" z! L
foreign exchange crisis 外汇危机 ( y/ G2 M. \. D/ |9 T+ V
discount 贴现 3 R2 P6 V. w$ x! ]2 `
discount rate, bank rate 贴现率
9 \+ u7 B' s% T- Ngold reserve 黄金储备 3 {$ I8 P& Y; @0 B7 \! z% x- Z
money (financial) market 金融市场
M3 h6 l8 [2 k$ O: V: ?stock exchange 股票交易所
2 w& f# |3 r3 D n ]% ?" pbroker 经纪人 6 m% G; u& j2 J D/ ^
commission 佣金
* a4 d; V0 m3 V2 w8 r. T/ ]bookkeeping 簿记 4 l: u( {8 o: S. \& k
bookkeeper 簿记员 9 c: u1 R8 @$ H
an application form 申请单
. V& p* k0 z% E, ibank statement 对帐单 / s& n, I1 f; {& v4 q3 @# G! R% j
letter of credit 信用证
+ _3 p0 `7 e% b4 F( u7 Ystrong room, vault 保险库 2 M2 L) v9 x$ R$ a) }
equitable tax system 等价税则 ; C+ u: }" ?) X$ ]# C0 o3 G
specimen signature 签字式样 , A" @0 ~2 q, _5 ^1 D
banking hours, business hours 营业时间 |
|