 鲜花( 1394)  鸡蛋( 16)
|
有個朋友,在一次烤肉聚會當中絆倒了,摔了一跤,
$ p8 k+ o4 E8 x D$ rA friend once fell down suddenly in a BBQ party.
, X; m5 z0 ~1 _8 C1 V: f) d
, q2 I/ V0 A/ A1 H9 a旁邊的朋友建議找醫護人員," K4 K% @$ K8 y
People around suggested her go to the hospital,; h4 d3 T( B" y O5 B
0 Z3 f: d- G- O3 E8 K8 G _但她很確定自己沒事,只是穿了新鞋被磚塊絆了一下罷了。
: H% p) r$ X; `* t3 Y! M3 PBut she reassured that nothing's wrong with herself, except having fallen down due stepping on a piece of brick in a pair of new shoes.
; I; G8 c; n+ i, \: Q. s- V9 B
8 ?# b6 ~) v4 n她還有點危危顫顫站立不穩的時候,
( p% J. R" k1 k1 {+ M4 \While she was still shivering, not standing firm,
1 B/ S! \+ `. j: I' g7 M% {
3 I F: _: j. j2 x/ R朋友們幫她清洗乾淨,又為她盛了一盤食物,
$ O. I4 N, Y6 p9 ~8 a4 M c$ A5 [( WFriends helped her clean up her body, and got a plate of food for her,9 g0 S- Z# x5 S5 X/ y! W+ \ L( Z9 B
( T& f! C# I T( \1 P1 h# w
她就跟著大家一起享受接下來的時光了。: `9 U7 n. s7 ?5 ]
So afterwards, she happily enjoyed the rest of time with the company.
# F& j# d1 `% J: M# [5 T
9 }' I$ R0 C* g- Y7 I8 v她的先生後來打電話通知大家,
8 q; h" N+ u6 t8 y1 lLater on, her husband called to tell these friends,- A5 C* Q- ?. }5 S/ y+ o6 j) T
) q4 s: S: E0 |' i( O
她被送到醫院,傍晚六點,就過世了,: p* C+ A/ g# v$ z5 F' J
She has been sent to the hospital at last, and she passed away at! 6 PM only,
1 k8 V1 b2 K9 c6 N5 {& \5 e $ L9 m" I, p0 c1 L
原因是她在烤肉聚餐的時候中風。+ Q% m, D; u% Z8 V1 q' v4 h
Which cause was a stroke to her during the BBQ party.! {& S( d- R; L. h- l
+ R$ }: j3 e) i: ~如果他們懂得辨識中風的癥兆,* x+ Q/ n( z4 y* @: s3 y, a
If they know how to identify the symptoms of a stroke,
; Z6 f2 n/ ]) m
) j' }7 x& [4 v6 b5 S1 q她現在也許還跟我們在一起。 U! R: c/ j8 {* A% A- q0 h
She might still be staying with us ........8 O* P+ O/ P& X
6 P% ^: _$ W w9 b
有些人不會死,4 e! x$ t/ P0 O- V
Some people do not die,
& W. j9 [- c b) J' Y
! c# C9 i" F" ~3 R但結局處於無助無望的景況中。6 l( J% ^- g6 o: h; g! w7 [0 O
However the result is in even helpless and disparate condition..
' y2 D/ G4 v, ? ; U( h: c; f, R, L/ [, C/ Q' c
只需要花一分鐘的時間讀完這篇文章,
) W0 F$ `9 f5 `$ B. u6 f1 B! |It only takes one minute to read this article.
4 i& T( n7 ]; ?6 E& V 4 P3 i) }' p) R1 v$ \8 E
腦神經外科醫師說,/ e/ y1 V$ L0 f$ s
A neurosurgeon says :
1 j+ W; u# M4 A5 L
4 q; Y/ d0 D( i3 ]7 [! Q D如果他能在三小時之內接觸到中風患者,
/ x/ S7 G$ R5 \1 V, P# XIf he can reach a patient in 3 hours after a stroke attack,
2 Y2 O3 C1 u6 v* w d( C6 a " R6 V) f1 I# H) j' _- S$ |
他就可以將中風的後果完全扭轉過來。' O8 }- w* q5 I4 a# `
He can alter the stroke consequences completely.: N( j$ K# O* D4 ?: Q( }1 J
, o/ N. g5 K' K3 G* G& g" J P
訣竅就是辨識診斷出中風的問題,1 K* M7 r# A+ b4 g# }
The trick is how to diagnose a stroke,
B& J& p' K# R
2 Q% R8 m3 n, u. ^並讓病患在三小時之內接受醫療,
' p0 J+ z1 V: U# C4 B& FAnd let the patient have treatment within 3 hours after a stroke.
0 s5 j- h! I' J
+ B6 [ y# c# E1 \' v6 ]而這是很難的。7 c* d1 m8 _9 _+ w% l
But this is very difficult.
: ^; D) Y4 }9 |) I V ( v1 u7 F1 \1 ?
辨識中風5 y7 a; K% X# `, `* ]+ S
To diagnose a stroke( n( W4 F- l3 ~* j: W
6 G& c4 V1 F6 |5 g& r) x! N感謝上帝讓我們記住 STR 三步驟,) }2 N- Y. E3 Y% E: N
Thank god for allowing us to remember 3 simple steps : STR, v# _6 F- n: |- ]
9 T* h5 c7 _+ P7 ?1 B+ c& c2 t' C請閱讀並學習 !
% f J* l( [( Z2 J( }4 |. UPlease read and learn!: \# g/ u. ~ l
/ k7 z* J* ?6 o有時候中風的癥兆很難辨認,/ S3 R) O0 O. x# p2 ^
Sometimes it's not easy to identify a stroke,1 x$ V) r) t- U7 F) k6 i
/ b* q) }: f5 W3 g" m5 D$ T/ C不幸的是,缺乏警覺就會帶來災難。
$ d* U3 E: l2 z5 x: NYet unfortunately, it will bring disaster without proper alert.' O: u8 t$ W6 k+ A
! b) C; Q- f$ z# }
身邊的人辨認不出中風的徵兆,
' c: C+ {7 J$ `If people around a stroke patient are not able to tell a stroke,
$ M( q# d1 r% o, k2 X7 s: C9 F 0 h1 m. k# Z; i& e2 y6 {: `
中風患者就會嚴重腦傷。0 W1 {$ G, Z- o2 W1 Y" Z' X
The stroke patient will suffer from serious brain injury.$ e: w: e' i! A5 k E' T
: i" ~' n1 \. Z% g醫生說,旁人只要問三個簡單的問題,( d# x0 H4 s* T h9 W
A doctor says, if surrounding people can just ask 3 simple questions,
, F0 Q- o4 Y% F% l% m, b2 X
0 \1 H. B4 e& o2 {( W& d3 p就可以辨識中風: `4 H# U. ?. n4 @; p! d
It is possible to diagnose a stroke.
4 c% c* O6 \% b S4 ?( [& h, M
9 D) ]2 m" d3 ]4 ]' ]! fS : (smile) 要求患者笑一下
1 e1 x/ |) E: KAsk the patient to smile
; f R* b1 D' ?, m$ g' [& g9 X' C 7 r7 z6 k9 L. W+ M" d
T : (talk) 要求患者說一句簡單的句子 (要有條理,有連貫性),例如:今天天氣晴朗。1 P. l# a, k" v# A; A# u
Request the patient say a simple sentence (must be reasonable and consecutive)
3 C8 h) Z% k1 M- E/ [,e..g. The weather is sunny today.
3 e% F, _3 Z) {. ?( n
7 `$ f. A0 g, C7 _" q* P; D' RR : (raise) 要求 患者舉起雙手
- X, f# A% X0 [5 Z/ m8 N YAsk the patient to raise both hands at the same time
& s" F) R" C8 L0 Q3 A6 \# C
% A ?/ A: r; g) [9 G注意 Note:
" E5 g4 D, a& O' [- U; K另外一項中風癥兆是: 要求患者伸出舌頭 ,如果舌頭「彎曲」或偏向一邊,那也是中風的徵兆2 ]7 Q, J, ^- v
One more diagnose method of stroke is : Tell the patient to extrude his tongue. If the tongue is bending or leaning towards one side, that is also a symptom of stroke.3 p; ~# l- R7 m; u6 M
) L! m {- k7 z# x( u+ O上面四個動作,患者如果有任何一個動作做不來,就要立刻打 999 !!!並! 且把症狀描述給接線者聽。
1 ]4 x) \8 h% QAbove are 4 steps. In case a patient can't do either one of such gestures, you should dial 999 !!!
' N4 b/ t% j: i' E! F
: a! L" [; u/ Z- {* v! J心臟科醫師說,
3 O% R* c, y9 R! U) rA cardiac surgeon says :
6 Q" [5 M( z& O$ o0 i& n. V2 J: Y
6 ~/ D) @$ r3 K收到這封電函的人, 若能將它轉寄給 10 個人,' _( P9 Q. V3 ~! ?; j$ g/ k# t7 S( F" ]
Whenever a person forwards this message to 10 other persons,
/ I# U, d+ a! ^( z+ L$ Q
1 Y* _2 W I. `就至少可以救一條命。
; h) U# S( p @1 g" q9 ]It can safe save at least one life. |
|