埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 18640|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的) h' O! _8 A' A0 o& d6 _( g! j

" P1 C8 S2 h' {  C# k- f' kcereal,第一个元音发错,重音位置搞错) i1 r% n0 }0 ]
convenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/% Y+ t: Z# C* P6 A, d! s
arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain+ r. Z, O* b' @8 T& p" e2 _
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂4 f' K$ d6 }: n$ P& k& t; u( p
cucumber,重音搞错7 s% \" i+ D1 @2 J1 n4 F& m  V
any,said,第一个元音我读错了三十年$ y, y0 V3 y! ^9 o. Z" k3 {
diaper,少读了一个元音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢8 P" E* v0 y0 n& A4 `8 ^# c1 ]7 ^
- S' C  ]2 L+ M
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表 8 X+ i# i* ^3 s
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
) y+ o( q. _8 j) K ...

' u$ d- P. l3 [' \* l, y
7 v/ T2 z/ N9 G2 ^, e如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个" y& a; c, c5 m9 h" I

- g9 T( T: ?' S4 @- M* }8 l2 Kcurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
) H6 [0 N5 P( Zfunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“
3 }( n/ N0 C. Z( H$ S1 X4 E0 m2 H爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
" {7 M$ W1 F( b+ N
! f, N3 J$ Q: B后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
9 z  A+ W/ q! _( h1 p. {) a7 ?) l1 _- g4 a* p# _
那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,: K$ ?; k" N! m, O% T
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
! O9 K, s5 ?$ S7 ~是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词
& e$ a+ f$ `) f- ZOVERWHELM: _3 u! ~( `' N' ^' j" j# O+ A
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表
7 j# Z4 n( X6 n) P  F我也加一个: WOMAN 和 WOMEN/ W+ k( N  m# f& r6 U# C% z/ W& p

5 b" j& k# N4 N那个/O/ 可完全不一样的音.
( Z3 H8 ~" t+ K/ H

1 U: u2 f" \2 I$ A3 i3 Twoman - 屋门
6 }3 @4 K' s3 d5 q" y; O# H& [women - 魏敏5 R2 C7 D- o4 I* P9 A3 l* C
0 d4 |& ]2 w2 A; M4 ]9 C
是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 + c  k* _  ~% Z0 T  A
我目前最头疼的词
8 Q. `' E7 y6 t% ~5 i! U- LOVERWHELM
5 n& t' R. u/ ?: z- fV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

9 P9 b7 L% \8 X+ U
, t: q, ?( c2 g4 ?先练习噘嘴100次7 H* _( K8 y6 P! V

' c: }' ^. n4 Y& b" H9 R4 R然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表
4 D, p. t8 e8 l9 P1 b1 U那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...9 G( ]' e) t4 E. k1 F/ a! c
# Z$ [- X! A  ^

: t9 G  c- Q" J9 x7 W9 V! S9 w
, K8 S. S) v6 _& M2 Z如果说“好几万”,/ J( @/ ^0 l% J" h

. h  i, a3 Y8 u1 Z; S, b) ttens of thousands of visitors
9 [4 u: ?1 Y6 sdozens of thousands of visitors( j, t8 _; ?4 O: {7 l/ x- p( r
& q6 m1 K% V- m+ j! Q# C' U
哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表
( |5 Z6 o  ]" R' `; S这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
$ _- ?5 l2 ^- O6 W
2 ]) ?5 R2 {( K7 T! _  T4 e# J/ W: }" o
呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
) j7 C$ U; k& k" g1 Sth 和 s; v+ v& k7 x& _7 U0 u
是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。
# A- |& V" A* N1 }6 i0 e* Jth 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
2 f8 A0 p9 ]! K: d7 D' L3 `我目前最头疼的词+ D8 R% C6 N8 Z% N
OVERWHELM/ b: h! y8 H/ ^! ]
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

+ i" I1 ?5 b6 z# y6 C. f& }! f% c有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 , S  _  g3 e/ y, Z. l

# b& v+ M. A- m" F; N有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
, {# l; A6 m3 \. Z( X7 n1 y

0 m. q1 t2 x6 N& m6 g+14 e5 N6 P% j7 I) H$ j8 M5 T

/ g7 u6 I3 R; s. ^vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 & M' j  e+ z  V" ^
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...# B  |% B$ W) M8 E( j& M
1 I; e1 j, a7 g8 V
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
& g+ m  a7 s% Z4 s, K% H# t. t( h
) Z1 l: ~( {6 u# R0 n
记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 / _/ R6 U: E0 h7 m3 i4 i) f. O
最近正苦练WOMAN这个词,1 Y; G% T/ e0 e1 }# R( g! ~
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
0 R3 q/ P. [9 D& i是这个意思吗?

8 D. f% i" l! \2 z, P
# R/ ]; V# p+ N' W: E2 t! G虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来/ K* d7 e+ ?+ ]7 O
. T# ?5 W8 M7 f- w8 }' l! x# f# K$ Q
我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”' L7 _- A" B5 }8 }- {$ u/ a' Z
, M; ?( C( t2 t' H' A: [1 L
我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
; b2 X5 X! H) T2 ~, z那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。$ a5 S, e0 H+ l+ G3 u) H
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
理袁律师事务所
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit3 B& y2 ?( ~- a% |  \+ g# t
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
5 f3 D! T1 o- c0 m, X: a我们在国内学的都是英式英语啊。: y4 Q" k- J  v; j* a) ^
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。& q( y( F+ \8 k; }7 L" E
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

$ m( W) x9 P. A/ N" Y9 s
+ Y. H8 W$ }8 V( JThat's true.
7 j4 j/ Q8 r( K# D! b2 D, e+ w0 u' d) ?
When I was learning English at school, it was British accent.4 x' y3 _. W6 r, {! ?
0 z# U1 Z0 _2 a% u: s" l
Then American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
8 s- R, Y- [& l5 K- \7 H) l; Y, ]3 h- R
Finally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 . Z: X2 A* F/ @" t& j/ G
' W* y/ e# T: P8 G' ?& O4 |( r
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。

$ D- U( M5 S* a0 I; |
/ f* }* @* p% W6 x这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表
. @% ?" J1 A8 R& E6 T. g8 x9 `" h
: l, ~2 s6 ?$ L5 v- j- ?
如果说“好几万”,% o& k: w0 \" y! \7 R3 u6 [
" t/ M. B6 l  y. m* H6 W! j
tens of thousands of visitors# ^* @( S8 t. m8 R7 ^
dozens of thousands of visitors
7 g: ~4 D; ]* Q& b: m& \) G% Y3 E5 }, @" D) s# S/ [
哪个更好?
% D1 ]. F7 @7 L6 [2 W4 [) d

  o( K" W. }* N. x+ {8 Z这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 ) x4 @; a4 ^" \% M4 V
我们在国内学的都是英式英语啊。
' Z  r& U. N" x  P那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。( w5 f# m  e) ^1 h2 G; m
还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
8 i" V7 `9 \* D& D9 U, }  W; m

! F3 D0 M5 _+ c! d( r' Y- L. u9 iallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?
3 F  I& Q0 ]$ p; h+ r4 \' h% [7 q6 S7 a/ s" o" q
这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
  P  q3 ?8 b) r, |. f* l+ c5 E% @- n# A; G$ |
( G  L: K& |) J$ Z" m' B
allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?' m2 R" S/ `# j$ C

( z! X! E; M( b5 {- q这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
8 p9 b, ~* T5 D& C1 ?
) l# R! s1 T# s! S
我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢, ^( @! }- k& ^4 g7 L2 g: x8 y

) a1 o: h: R( `' K% t: C) o: \6 rMicrosoft Access
0 q( x6 M) T1 Q" a" w' _, u) MExecutable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 23:34 , Processed in 0.197310 second(s), 30 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表