埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2505|回复: 5

【作文赏析】友愛的故事

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-1 17:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
双语学校到了初中或高中,严格意义上就不能算作双语了,因为中文只是一门选修课,每周大概也就三个小时,占全部上课时间的10%不到,比小学的50%要少许多,所以一般认为学生的中文水平就很难有大的进步了。
3 Z  p" t& }; k, Q6 i这篇作文是描写姐弟之间的一次小矛盾的,多基于对话,颇有趣味。
* l- g( m2 ~) Q: a- k原文使用注音符号标示发音,转贴时都改成了拼音。 7 T8 ~. k$ E5 [+ P  a

: x, p0 k4 p( [* b5 F' B
友愛的故事
: p% z1 H7 T2 ^5 g; |+ c5 j3 N) wLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL  伦德初中
. U2 U) |! X- T" }6 M+ }0 n
% @2 f: ~( {1 |9 ~- H4 P"著"這個字, 有五種讀法, 其中最常見的是"zhe" 和 " zháo "。 就因為這個字所引起的一件事情,使我跟弟弟變得比以前更加信任對方。
$ J! U# r% g9 W, Z9 L$ U6 K6 _  i* K  `$ p1 F
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起來,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗讀。我和弟弟有一個習慣,就是喜歡一起朗讀一些中文小故事,並且把故事裏每個人物的對話都用不同的聲音讀出來,有時弟弟裝出來的聲音很好笑!% U, _% b3 n" [6 Y3 {( n; e7 w

, n# s% h- n: g+ g" ~! M就在弟弟自己朗讀的時候,他碰到"著火了!" 這三個字。他停也不停,就讀成:「 zhe火了!」2 R' w5 f, Q/ I

) U* B: J  i, U" \我一聽, 就知道是「zháo 火了!」所以就糾正他說:「是zháo 」。( @5 a3 x) ~& X% v. c2 C: _

6 U, [  s8 T) b弟弟看看我,又看看那本書,然後有點生氣地說:「zhe。」( D) \+ S' ^7 C
' X5 C; ?7 h9 E. e$ _
我知道弟弟只學過「zhe」這個音, 難怪他不相信我。
2 }' R4 u, J, O$ h; M( N, ?6 ~% b3 y% \- ]; U
「zháo ... 這個字有很多不同的讀法。」 我又解釋道。但是弟弟仍然爭辯說:「是zhe。」 / J1 G! r# q. y

' x) T0 `; _5 [「唉!」我嘆口氣繼續說:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我開始把說話的聲音提高了。
) K1 y6 p: X0 r9 [3 |+ ?" c6 u
) `( p/ n4 }& d, @8 m4 Y$ Y3 d' ~如果是以前, 我說一兩次,他就信了。但是那天他在生氣, 就是另一回事了。
/ W& t, x1 ^8 h" |
7 }! T8 q; c; ]% |5 z' Y「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生氣地大叫起來。* z3 z& m( ?4 N& P" T, w

, A* Y: B" B& _9 c+ v6 }. [媽媽聽見了,就從廚房裡問:「什麼事?」我對弟弟說:「你不相信我, 可以去問問媽媽!」% y" s8 h  {( d' Q5 [
1 @, a3 W! n4 l  Y
弟弟就跑去問, 誰知連媽媽都說是「zhe」唉! 真煩啊! 弟弟氣沖沖地走回來, 生氣地看看我,一聲都不響,就苦著臉靜靜地繼續讀書。
5 O9 q# o9 O# N; E8 P" S* V, y
0 Y  }3 k2 b- V* D; C唉! 好心沒好報! 真氣死我了! 這下弟弟更加生氣了!7 _. G* z9 o" `7 |7 ~

; W) p/ m. T% r# b我決定去說個明白。 我從字典裏查到「著」這個字, 拿去給媽媽看:「媽媽! 是著zháo 火, 不是著zhe火!這個字讀成zhe或zháo 都可以。」
3 c8 k1 F: Y% [! {, k) A. x, I4 F9 k) t# G9 p
媽媽一直也都很信任我的中文, 於是他就說:「是嗎?真的是zháo 火了。」, |* `8 F% V: j  G- N8 S

+ H+ F- A# X9 ?7 {) g: ]弟弟應該是聽見了我和媽媽的對話, 因為第二天早上他來問我:「你還生我的氣嗎?」 # u0 ?$ L$ S1 A

: m5 H; u, |6 ^' e+ r& H3 l「什麼氣?」% L1 ]+ u$ f  @7 V. g; Y

. J* v: O* Y( W「昨天啊! 著火了?」 他終於肯說是zháo 火了。 8 |0 r4 d2 K& {1 `

1 q' u, C9 n* O" @, I' [7 f9 F我說:「不知道。」 4 Q$ f! W) n# d% z% i* j. w

! Q" \7 q8 N8 F! ], Z3 D" D$ n他請求地說:「哎!不要生我的氣了。」
: W- g/ L5 t4 S7 I0 y+ l8 q! ^& a' a+ N, N
我懷疑地問:「欸? 好像是你生我的氣呀!」
9 l1 R8 R  J* k) V6 r/ q8 W: v
' e" x7 I& S" [3 q. t: r0 v「那對不起啦,總之以後無論如何我都不生氣, 我都會盡量相信你!」 弟弟誠心誠意地說。
# p: r0 e8 P7 f7 e  ~/ Z  |6 y" K$ a$ B! B* O% w
「真的?」 我問弟弟。
$ j. V4 [" R: G/ K3 Q" ~6 ^$ l7 \7 S; Y
弟弟點點頭說:「真的。」 $ ^% C" e8 K8 c  `; Z+ r
* e8 \9 _6 }/ ~3 F
我們勾勾手指, 表示一言為定。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-4-2 00:43 | 显示全部楼层
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 20:34 | 显示全部楼层
看不懂繁体
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-4-4 21:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 紫色辣椒 at 2005-4-4 09:34 PM:6 L4 S% F  i5 d: d9 a7 ^, o
看不懂繁体

; X1 P' _9 q) z" b3 V) B! f, U
- H( C# S, Q8 x: Y* Q0 w' v6 Q! R: K% O3 `3 }' O; a5 H7 I; J
友爱的故事
* c" h9 }; ~) S' w- q/ zLONDONDERRY JUNIOR HIGH SCHOOL 伦德初中 # `2 I2 m2 H- k- E1 {' ^, \

4 B- {0 }1 `" N8 w& I"着"这个字, 有五种读法, 其中最常见的是"zhe" 和 " zháo "。 就因为这个字所引起的一件事情,使我跟弟弟变得比以前更加信任对方。 + k( K2 y0 |. j7 D: G
. r$ O3 B( u$ C0 n* f" u. s9 ~- _
有一天,我不知道跟弟弟因何原因而吵起来,所以那天晚上弟弟自己坐在椅子上朗读。我和弟弟有一个习惯,就是喜欢一起朗读一些中文小故事,并且把故事里每个人物的对话都用不同的声音读出来,有时弟弟装出来的声音很好笑! # q* u' }: \) V. t
1 S/ D% K" ^+ r9 B. |0 F  L5 n
就在弟弟自己朗读的时候,他碰到"着火了!" 这三个字。他停也不停,就读成:「 zhe火了!」 : j; Z% l! Q  ?6 P7 `
. S, D, l8 p6 x4 l$ w
我一听, 就知道是「zháo 火了!」所以就纠正他说:「是zháo 」。 ; h# r, z) B6 _) K4 L# Q

, E1 r+ q1 `$ l/ |9 f弟弟看看我,又看看那本书,然后有点生气地说:「zhe。」
2 L! x9 _0 Z  c  |7 [0 t, G7 f* ~3 q9 `/ o5 m. }9 p3 e
我知道弟弟只学过「zhe」这个音, 难怪他不相信我。 ) F  y, E) ]. a& {- U
8 @+ ?: e) B+ F, z" z: \/ Q- y$ p
「zháo ... 这个字有很多不同的读法。」 我又解释道。但是弟弟仍然争辩说:「是zhe。」 ) C# A9 l- X6 R7 i- M' s

( ~4 N* p5 L, W0 u  o$ m「唉!」我叹口气继续说:「是zháo ! zh、 ao,zháo !」 我开始把说话的声音提高了。 " j, x/ X! d0 h0 v
% y* Y  G1 ^$ W9 D) S5 ?  E. A7 @
如果是以前, 我说一两次,他就信了。但是那天他在生气, 就是另一回事了。 ) X8 [4 m$ p: g. B$ J6 E3 K
. h0 A3 `, p, |" M2 |: E2 @* a7 U
「是zhe, 是zhe! zhe, zhe, zhe!」他生气地大叫起来。
1 `* R# \" t+ ?8 c/ Y" y1 q4 C! X1 S. T# z" ?/ e
妈妈听见了,就从厨房里问:「什么事?」我对弟弟说:「你不相信我, 可以去问问妈妈!」 , n' I; e, k, a7 a/ v7 U

7 M; c) _; T) e# z5 j! f- T  O  x弟弟就跑去问, 谁知连妈妈都说是「zhe」唉! 真烦啊! 弟弟气冲冲地走回来, 生气地看看我,一声都不响,就苦着脸静静地继续读书。 0 p2 o& o6 H+ a8 y. ^. \& b) r

/ v# {+ h0 G) N% x唉! 好心没好报! 真气死我了! 这下弟弟更加生气了! 6 f7 U5 t: \8 l; I6 L6 h' O: V
; f! X6 G2 _; l, o
我决定去说个明白。 我从字典里查到「着」这个字, 拿去给妈妈看:「妈妈! 是着zháo 火, 不是着zhe火!这个字读成zhe或zháo 都可以。」
# W0 d5 [3 R, c4 P6 ^( _2 W6 }; L
) `" @+ Z/ }0 `8 g1 E" y. u妈妈一直也都很信任我的中文, 于是他就说:「是吗?真的是zháo 火了。」 4 w+ h6 c6 W& C" w

+ |: A3 ]2 y" l5 q( o2 `# C弟弟应该是听见了我和妈妈的对话, 因为第二天早上他来问我:「你还生我的气吗?」
3 Q* R% @3 d6 M) G5 C1 i. O  T
- g% _3 M2 F' ?# v/ o9 V- y+ v「什么气?」
; @1 p6 M3 I" {0 T  H8 `0 }; k. G
' o' B+ K8 ]0 p& d9 @- g8 V「昨天啊! 著火了?」 他终于肯说是zháo 火了。
! f, ~4 `+ Z% Z  U5 i2 B( m1 ]/ X% I; Q
我说:「不知道。」 . s9 {' C& Y, }, F$ b- _

% c( \8 {$ h8 [; K. H6 n他请求地说:「哎!不要生我的气了。」 3 L7 `- [% [( j0 m
* C5 f  m, s- h/ U7 J3 O
我怀疑地问:「欸? 好像是你生我的气呀!」
" i5 C1 J5 U( s! y% A' |* z% X2 [5 Z4 t1 h8 N
「那对不起啦,总之以后无论如何我都不生气, 我都会尽量相信你!」 弟弟诚心诚意地说。
& j" G$ M$ n6 j- g, `% K" q: e/ Z$ N
「真的?」 我问弟弟。
% a( e' M+ x. C6 V) A) R' L4 n4 C) B* C5 h, R' |
弟弟点点头说:「真的。」
0 d2 [8 `6 s" G* Z$ r. u3 ^' j/ W
1 S, v# H, m# n4 S, @7 Q7 W我们勾勾手指, 表示一言为定。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-4 21:15 | 显示全部楼层
哈哈~不错,educational.... 顶上去!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-4-5 14:57 | 显示全部楼层

顶!!!!!!

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-24 14:38 , Processed in 0.087215 second(s), 18 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表