鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
017招收四門徒1 {/ O7 k8 F" ]' C
1 _- f3 M* N3 X- A* Q1: R2 }* G" @ i9 r+ L5 J0 K9 \
施洗約翰同他的兩個門徒站在約旦河邊,看見耶穌走過,約翰說:「哪,這是上帝的羔羊。」7 E* E; Q; U) _7 p0 C. \
& m: }$ {% k7 v. m B* K* X
他的門徒就驚奇,說:「他比你還大麼?」
9 j5 `, j3 _, p& K5 ^
" t# O0 K }% e約翰說:「我為他提鞋都不配。」
8 e, {/ f& A& u$ z) n! j$ D: d) ?" g/ [ R
那兩個門徒聽見,就捨下約翰,跟隨耶穌。
/ |5 h! _; v" \2 D8 ^1 A- q; ^0 J; C6 j+ q# S8 }- o0 H7 g! { ~! w
因為主人若大,僕人也大。
6 B8 R. M1 a- ~5 j) v3 l: G G2 Y H! R
捨下約翰跟隨耶穌的兩個人是安得烈和他的哥哥西門彼得。
( A: T: s [8 _5 `6 u% ~
" j+ v0 i* ]- y3 K2) R/ }0 l3 d4 s) x: U+ x0 I
次日,耶穌說:「我們往加利利去吧,因為腓力在等待我。」* g5 W9 u, D2 e2 W3 L5 t' l0 D& I
; K. m# I6 {4 y+ w1 s+ X8 A! v- I, L
到了加利利,就遇見腓力,耶穌說:「來跟隨我。」腓力就跟隨耶穌。" C8 @7 w( i& V& x- e* l
$ b* d2 ?' _' i: t! L/ B8 ~
腓力找著拿但業,對他說:「摩西在律法山所寫的,和眾先知所記的那一位,我們遇見了,就是約瑟的兒子,加利利人耶穌。」2 f M( x& t+ p
6 Z, W" ~% P+ R9 b; J
拿但業是個憨直的人,就說:「拿撒肋還能出甚麼好的麼?」就來跟隨耶穌。
" Y( B1 A/ o% C0 \: F0 E+ g P1 l8 y% F: p. f/ y" S7 y
耶穌說:「拿但業是心無詭詐的,因為心裏所想的,口中就說出來,是個真以色列人。」
" H5 O7 Z7 V! e+ t8 i
! n4 v" w) l( L$ H: \$ _拿但業就高興,因為耶穌既稱贊他,又稱贊了他的種族,但他想起一件事,就說:3 H$ Y3 s# o! B2 g* x7 l- u
1 E: L# q0 n ]+ o
「以色列人並不是心無詭詐的。」" |/ A$ H2 ~4 n
K; b* }# S) s0 @" }耶穌汗顏,說:「對了,這再次證明你是心無詭詐的。」, o) P7 F' H' z" |
" G+ C& e8 O/ E% C* `
3' y F/ }2 S* j( q- i! }, y9 e4 K5 Y
拿但業說:「你從哪裏知道我呢?」2 i! l3 w! U( K, B7 P
1 M6 O& i7 d, s( D. f" D; Q耶穌回答說:「腓力還沒有招呼你,你在無花果樹底下,我就看見了。」
, S: r; E/ C( C' n! p2 V+ L9 u$ Y5 J/ }
拿但業說:「拉比,你是上帝的兒子,你是以色列王。」- p* m5 z! {2 ^1 G
$ q2 \+ V, z7 _2 q) J: [& v
耶穌就高興,說:「我實實在在告訴你,你將看見天開了,上帝的使者上去下來,在人子身上。」(約翰1章)
0 x, x6 E5 f: O" d3 Q, W2 s3 P# z% d$ P9 e, {/ K/ |& u
4招收四門徒之二
1 z2 M D; \7 ~8 r8 M- E8 W5 W5 f上帝在上,造了彼得及他的四人小組,說:
- r8 b( U6 v" \, m+ Z1 H
% J @, W# M5 ] b0 i$ a你叫磯法,我在世問的組織要以你為磐石。5 W4 A! h" c$ A; m
0 @, X# N) E. d: s# M
現在你們下去,到加利利海邊,以捕魚為業,等待我即將派去的人,你們連絡的信號是「得人如得魚。」
9 H! z) F: M, `, t! P! ]+ a
8 h y, I# d+ c; E5) x0 t8 A; X8 V5 h3 g O
他們潛下世間,不聲不響,在加利利海邊捕魚,等待那信號凡卅年,有一天,他們突然受到上帝的振撼,就警覺。1 u5 T- l P+ a0 F: ~- Y, J
Y" {6 A) P. M& @, b. m! H/ G那時耶穌走過來,說:「跟隨我,我要叫你們得人如得魚。」,並指若彼得說:「你要稱為磯法。」2 I( p4 u, `5 W; D: V
' s! }# h6 I% u/ u R/ B
他們就彼此觀望說:「是了。」便起來,跟隨耶穌。(馬可1章)
( F/ n C" t; f. H5 i7 T
8 I1 v, k2 ~- K9 o7 a6招收四門徒之三7 Q' }5 s# V+ {( c7 u9 n" ~' y5 R
耶穌走在加利利海邊,有成千成萬的人集聚在他身旁,他不欲眾人擁擠,就走上一條船。! {$ F% C% U% B; `& W/ ^3 q: @3 q, X
/ H6 Y M W- J4 Q
上帝的話臨到耶穌,說:「這漁夫就是稱為磯法的西門,他的同伴是安得列,雅各,約翰。」8 s! n! c8 @6 T- c6 N$ Z
, o' ]) G( ]. x8 F耶穌在船上教訓眾人,然後轉對西門說:
8 l; ^! W/ S3 Q2 H0 w" u2 P1 O* s) h& t) ^1 X
「將船駛離岸邊。」
! n7 D4 k/ I6 Y! B3 W1 v' e
8 E+ K4 x4 b% d% O西門就把船駛離岸邊。: r+ ?1 f8 ~: E
! p8 x5 D+ H6 z, U5 j9 G. ]6 R( ^; s
耶穌說:「漁夫,我剛才的教訓你們必聽見了,跟隨我吧。」
4 i% j b2 i9 c( p2 R0 ~. l
" `- ^) O c! f西門不應。# p4 O+ Z- V/ c+ n& ?
; s1 f% \$ l* A, P0 U k! K耶穌說:「西門,撒下魚網。」西門就因為這人知道他的名字而驚奇,說:「我們整夜勞力,並沒有打著甚麼,但你是夫子,我們就聽你的話吧!」
* {. w' x' X+ b/ j4 B |1 H# W. B! f R$ ]( p
他們把網撒下,上帝就命眾多的魚鑽進西門的網,當他們要拉起時,因為魚太多網險些破裂,西門和他的同伴就甚驚懼,俯伏在船上,大聲說:「主啊,離開我,我是罪人。」
9 M# @: z7 K7 }) K
* d' i9 L- ^& ?8 \從此,西門和他的同伴便捨了父母兄弟妻子及所有的一切跟隨耶穌,因為他們知道從耶穌所得的,將比失去的多。(路加5章)
2 k$ R# _- I( V6 p* h) W
8 J7 X/ v N8 t7
/ b1 M0 u" e0 F7 }冥想:: m: Q$ W7 s( p1 L! i) k' [
耶穌默默地走在革尼撒勒湖邊,西門和他的兄弟正在補網,已經好幾天沒有捕到魚了。
/ R6 l) ~3 m' p
% ^* b3 H$ W( t3 b5 [4 C8 n. \耶穌走到西門身旁,蹲下來說:
# K9 t; Y, Y$ \5 }! Y9 R) R1 |" \7 l1 s2 V, I
「走吧!去宣揚上帝的道。」
7 P' R6 l" i1 e7 x i3 U6 S" [. P% a
西門抬起頭來看看耶穌,8 Z' F, C1 ]) d2 v9 q
: ]( v0 D! e# R! T
「你是誰?」
' ~6 t) E% N& f v
' z7 R3 u- Q9 p% T+ @「我就是你所看到的。」
% A1 \' `) m) J- y. n5 R7 Y6 W
5 \; \4 o: q: g& f% D' }9 C2 j西門又低下頭,繼續補他的網。7 ?7 e D; Z5 F
1 p U3 {' Z* e) g, H7 Q沒有聖蹟顯現給他,沒有神靈啟示他,而耶穌只以人的立場對他說話:, N/ T% l* Z$ H- X0 ?1 P
- @6 N1 d* I# f9 }+ `6 Z% e
「你著,世間亂了,人們不信上帝的道,像禽獸一樣生活,走吧,我們去宣揚上帝的道。」3 c" d, x% c; x r8 @ q9 Q/ }
; U8 w- F7 J% T6 A" M可是西門低著頭,縫他的網,沒有神靈啟示他,沒有聖蹟顯示他,他只在想三天沒有捕到魚,孩子和女人都餓了,船壞了,沒錢修,上帝的道,是的,上帝的道是該宣揚的,不過他去傳道,誰養活他的老婆孩子呢?
3 z% {7 J& G4 J8 m6 q& t: `2 Y3 J* A& w; i/ W8 q. h3 N; N
於是他不抬頭。
7 p G& Y. L- ?" A! s( X
8 u2 ?7 ^3 {. \0 J2 ^3 E" p耶穌站起來,又到安得烈的身邊,他也在補網,耶穌說:「去宣揚上帝的道。」
, g& y) z& s6 p2 g& l) \" `! I6 C; C) y
安得烈抬起眼睛看看他,又縫他的網。& X+ B' p! ^2 g, T1 g1 P5 J. T
* @/ k+ D; Q, Z! L耶穌站起來,又走向雅各。耶穌站起夾,又走向約翰。然後默默地離開革尼撒勒湖邊。
: W# k; B/ c5 h* a3 W. N
% l! d- p* y9 t" T( @(革尼撒勒湖即是加利利海) |
|