埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4864|回复: 24

才知道这里的中英双语学校使用的是台湾的“注音”教学

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 01:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
现在我才知道,这里的公历中英双语学校教中文用的是台湾的教材。而且,他们不教孩子“拼音”,是教台湾那样的“注音”。也听说还有来头的。是UA的某个研究部门作了一次调查,源于有人对“注音”教学持反对态度,因此,他们分别将学注音的几个孩子和学拼音的几个孩子在一起,发现学注音的孩子比学拼音的孩子发音更准确,并且,学拼音的孩子也更容易将汉语拼音与英语字母混淆,所以,还是决定教注音,直到现在。& }4 f" w# k* ~. e) V6 T
但是,由于最近几年,大陆的技术移民越来越多,子女的中文也需要提高。今年省有关的教育部门开始想推广大陆教材,使用“汉语拼音”教学了。目前正在准备之中,改用大陆教材指日可待。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 01:11 | 显示全部楼层

注音是怎么样的

既然注音效果更好,为什么不用呢。
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-1-29 01:12 | 显示全部楼层
注音就是像日语的那种文字,台湾正在使用的。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-1-29 01:14 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by 老杨 at 2005-1-29 01:12 AM:
6 i# z% Y: T% C$ z3 ?注音就是像日语的那种文字,台湾正在使用的。
, P1 B8 d7 ^1 n( R) E/ n- N1 q% v
听说是,我也没见过,但听说50年代国内的学生也是学这个。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 01:15 | 显示全部楼层

想起来了

其实大陆也用的,我记得小学课本上有,不过老师不教。不知道是为什么。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 01:23 | 显示全部楼层
国内1958年从注音改成拼音. 这里中英双语从四年纪开始学习拼音.
8 I. V6 K, H, m
# V0 u* I6 M& M2 j# c. e. w% q[ Last edited by 细雨 on 2005-1-29 at 01:25 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 01:26 | 显示全部楼层

感情我当年用的是58年前的课本

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 01:34 | 显示全部楼层
前几年,每年,CSSA都组织大家签名,要求省政府批准简体中文为合法教学语文,但是繁体字的势力太大了,一直没批准。奇怪的是在加拿大所有的大学里中文教学均用简体(包括UA)!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 02:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
根据亚省教育部制定的中文教学大纲要求,双语小学从四年纪开始介绍拼音和简体字,初中中国语文课程采用简繁并重原则,培养学生识读两种字体和使用汉语拼音的能力。学生可自由选择简体或繁体作为作业和考试所用字体。这是根据教育局对家长意见的调查后决定的.同意简繁并重地家长占49.3%.同意只教繁体的家长占44.1%.; G. E# B5 H: F! u! q
! D( V7 S- t" \- \" Z" T
UA的中文课也是简繁并重.如果是学习大陆作家的作品,就用简体,如果是台湾作家或古文,就用繁体.教师可以选择字体.学生也可以用两种字体.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 02:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
中英双语学校有汉语拼音和注音符号对照表,如懂汉语拼音, 学注音符号会不费吹灰之力, 反之亦然。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 08:23 | 显示全部楼层
注音是這樣的: F" d) V8 a' P+ d8 R& C+ [
ㄅㄆㄇㄈㄉㄊㄋㄌㄍㄎㄏㄐㄑㄒㄔㄕㄖㄗㄘㄙㄧㄨㄩㄛㄜㄝㄟㄠㄡㄣㄤㄥㄦ0 S1 q# ^- t. C& {
還有加五個聲 ˋ(重)ˊ(二)˙(輕)ˇ(三)- l! M- w) v3 A$ y
anyway...學拼音會好一點2 A& |$ \8 n* A) M* h1 R: h6 l
台灣也好像要快要換拼音
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 09:16 | 显示全部楼层
学过拼音的小孩, 学习注音没有困难. 困难的是家长没时间去弄清那些类似日文的符号, 不能帮助他们. 我反对繁体字教育,对孩子而言,笔划太多了.写一篇作文太累了.我的儿子也是先学注音,再学拼音的.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 09:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
教育局对家长意见的调查结果:同意先注音后拼音的家长占48.5%.同意只教注音的家长占35.8%.而同意从四年纪开始教拼音的占37.3,同意七年纪开始教拼音的占29.9,同意十年纪开始教拼音的占13.4%,OTHER占19.4%.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 10:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
因为老移民多数都是台山人,继而是香港人。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 12:30 | 显示全部楼层
Originally posted by yuexu at 2005-1-29 09:16:
6 z3 U" B" l3 I6 M/ H学过拼音的小孩, 学习注音没有困难. 困难的是家长没时间去弄清那些类似日文的符号, 不能帮助他们. 我反对繁体字教育,对孩子而言,笔划太多了.写一篇作文太累了.我的儿子也是先学注音,再学拼音的.

7 m" a! C! ]3 H5 b% K9 z4 d
! q7 q' @3 L' t: G7 {$ b开卷有益, 让孩子多一套识字的本领,不是坏事。  况且,在汉语的前一千个高频度汉字中(文字研究证明,汉语的前一千个高频度汉字会覆盖一般中文出版物90%的文字, 换一句话说, 如学生可辨认汉语的前一千个高频度汉字, 他就可以认识一般中文出版物中的90%左右的汉字了),大多数的字都是繁体和简体共用的。 这一千个高频度汉字中的繁体字,几乎全部都可有规律地从繁体转成简体, 或从简体转成繁体,如“说”变成“說”中的言字旁, 只有二十个左右的字是死心塌地不可救药的繁体字。2 V8 k  c' z7 {& [7 c
; A4 \9 Y  R3 \0 G% m
[ Last edited by victorw on 2005-1-29 at 12:43 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 13:24 | 显示全部楼层
请到以下网页阅读爱城公立教育局在2001年6月19日通过的关于从四年级开始让中英双语学生接触和学习汉语拼音及简体汉字的决定。
) S8 @- X5 C( F; d/ {$ E5 l( J9 o3 U( x+ P( _1 m% b( E
http://www.epsb.ca/board/jun19_01/item14.pdf
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-29 18:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 北美人 at 2005-1-29 01:26:" T$ `  f. Q7 }! B& [7 S
+ K" l/ I; w- B/ E$ r- b
8 A" ~% q5 c- G
在1958年您就上小学了?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-31 12:17 | 显示全部楼层
在我国文字改革前都是用的注音符号,50年代上小学的中国人都学的是注音符号,台湾不过是保留了汉语传统而已,其实相较大陆与台湾的汉语传统而言,台湾可能保持的更好.(比较台湾的语文教材与大陆的语文教材),58年大陆推出汉语拼音改革方案,借鉴25个英文字母作为汉语拼音字母,就此学校就不再教授注音符号.其实两者除写法不同外,拼读规则完全相同.换言之,拼音就是注音符号的简化字.7 d5 N5 ~8 F( y& w  S9 f* _
另外,孩子生活在北美,学一些繁体字也不是坏事,毕竟,这里繁体字占主导地位.再者,书法,篆刻...凡是与国萃沾点边的东西都离不开繁体字.这也是我们的传统之一.第三,繁体转简体,很容易,问问我们的父辈就知道了.
7 b0 o  J& r  b4 b5 T6 g很高兴这里有这样好的中文环境,让我们的下一代有机会知道中国,中国人的含义.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-31 15:10 | 显示全部楼层
第19楼:7 O( H& J; \2 Q% O. L( x8 S
1999年,爱城教育局重新修订中英双语教学大纲。对于中英双语体制中是否应该加进简体字和汉语拼音,没有做出任何修订。2000年底,新大纲正式通过的前夕,这个极敏感的问题又一次摆到桌面上来。教育局下决心按照爱城来自台湾,香港,大陆以及东南亚各国和地区的华人意见制定政策。
" _. [8 I0 Z/ ^) x) b9 X  `" o$ S        于是整个爱城掀起了热烈的讨论。这次中文教育的改革,不仅是对就读中文的学生的挑战,同时也是对老师,父母,整个华人社区和社会的挑战。一时,爱城华人几乎家家户户都参与了讨论,。三家华语报纸,更是百家争鸣,发表了几十篇文章。教育局组织成立了以教师,家长,大学教授,校长,语言顾问,亚省教育代表各方面的十人政策制定小组,并组织各方人士,广泛征求意见。经过大约半年的时间的讨论,教育局向两千多名ECBEA家长发出调查表。
  }  z, Y$ t: J        调查统计表明,尽管ECBEA成员绝大多数具有繁体字和注音符号的中文背景,赞成中英双语教学加进简体字教学的人数比例达63.9%。赞成加进汉语拼音教学人数比例达 71.1%。大大超过赞成保持原状的人数比例。根据调查和收集的各方意见, 十人小组向教育委员会提案,建议从2002年9月开始,中文教学从4年级开始教授简体字。初高中简繁并用。要求学生两者兼识,学生可选择书写任何字体。教师应对写不同体的学生同等对待,不得有任何语言歧视。提案于2001年6月19日由教育局教育委员会通过。这使爱城主流社会的中文教育向着顺应世界潮流,加入国际社会的方向,迈进了划时代的一步。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-1-31 15:27 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 呼吸 at 2005-1-31 12:17:% ~, i0 Q# n8 f0 Z0 S$ {% t
在我国文字改革前都是用的注音符号,50年代上小学的中国人都学的是注音符号,台湾不过是保留了汉语传统而已,其实相较大陆与台湾的汉语传统而言,台湾可能保持的更好.(比较台湾的语文教材与大陆的语文教材),58年大陆推 ...
4 k0 l1 z8 d7 F& a9 ]# E

& B5 B' g- R7 ~1 e% i# S+ W/ {& k8 F1 N1 F$ \4 j
非人云亦云,有獨到之見,值得一讀!!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:28 | 显示全部楼层

回应8楼

CSSA前两年的签字活动其实很有意义,但是作用没有达到理想程度的一个主要原因是,大多数签字人自己并没有把孩子送进爱城的中英双语学校,所以失去了成为"爱城中英双语教育协会会员(ECBEA)"的资格.由于ECBEA在历史上对爱城公立教育局的协助和作用,在那里的主要意见倾向容易被采纳。我们很多中国大陆来的家长对此还没有什么认识,所以或者基于现在小学还教注音及繁体字的原因就不把孩子送去学习,或者虽然孩子在双语学校就读,但是自己作为会员却没有团结起来在ECBEA中反映出强烈的意见(很多大陆来的家长甚至于懒得参加ECBEA的每月例会)。这里是"民主的国家",民众的意见在很大程度上是有功效的。我们大家应当有策略地努力。
鲜花(6) 鸡蛋(1)
发表于 2005-2-9 12:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
What PuRen said is very important!
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 22:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
在爱城公立教育局在2001年6月19日通过了关于从四年级开始让中英双语学生接触和学习汉语拼音及简体汉字的决定后,爱城公立教育局的中英双语教学出现了新的喜人局面。  在梅约纳学校,学生可用简体字参加考试或做作业,学生在四年级开始接触和学习汉语拼音及简体汉字,老师们最欢迎和喜爱从大陆移民家庭来的孩子。
8 R5 N. Q, J# d9 Q/ q- p" U, W. n, x- x
[ Last edited by victorw on 2005-2-9 at 10:14 PM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 12:14 | 显示全部楼层

回23楼

你需要跟省教育厅的教师资格审查处联系(Teachers' Qualification Evaluation),填表交费,评审回函就会清清楚楚地告诉你,你是否合格或者需要补什么。
鲜花(23) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-1 21:43 | 显示全部楼层

华人家长应当引起重视

老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by PuRen at 2005-2-9 10:28:
* l' q- x1 Z9 K0 H% _CSSA前两年的签字活动其实很有意义,但是作用没有达到理想程度的一个主要原因是,大多数签字人自己并没有把孩子送进爱城的中英双语学校,所以失去了成为"爱城中英双语教育协会会员(ECBEA)"的资格.由于E ...

; {! k7 r, M5 r& R3 K9 c' ?7 ?& Y
华人家长对此真是应当引起重视。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 23:46 , Processed in 0.242816 second(s), 34 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表