 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 雲吞 于 2010-4-9 18:24 编辑
( c3 @0 s- n* V, r1 m" E! Mhttp://www.merriam-webster.com/dictionary/own
, ^2 R: b4 F" ^谢谢云吞提到own这个词,所以我特别查了韦伯,结果有点儿出了我的意料,愿意跟云吞探讨。
7 H& {3 W; G! f4 k5 n9 g( r" x3 iQ版007 发表于 2010-4-9 16:33  . t( v, P& @- M. d# U
: Z2 w" ^3 s' t; i3 g/ V+ @
经你今天这么一提醒,我仔细品味了一下,感觉我自己以前对这个原因的理解有误。$ l0 d" C3 _! S$ \3 g
O' {3 X6 C4 Q& N* Z; }- Y
我以前把他理解成和[au]类似的元音,而且一直奇怪为什么在kk音标里他被写成[o]。我写下我的结论,看你是不是同意:
' }6 a+ H$ x, ]2 O( h1 J: C( T: E. w0 S1 |. X
[o]在美式发音里长度比[au]要短,所以不应该被抻长。他的长度比一般的短元音长一些,比一般的双元音短一些。) y: L# @7 i9 O, {
7 ?& w2 r6 b, j; F3 V+ o" J所以你最初的own读音是对的。
! J! N' j1 x7 ]# J- S# l. ]( |- ~( F
说到这个元音,我刚到加拿大的时候是没有搞准的。每次我说code,别人一定听成cold。郁闷之情难以言表。后来总算改过来了,还没有完全改对。
) @2 b& P/ h# |7 y- M; x2 C# K' L( F+ U7 x& R) z
至于说为什么歪脖字典用这种奇怪的音标,我觉得是这个原因:世上并没有一种标注法能完美地再现美式发音。国际音标完全不能用,KK音标离完美差得太远,于是他们选用了一种更接近完美的,而且更符合native speaker习惯的音标。只是他们用的这种音标咱们看着很不习惯。 |
|