 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
很多年前,曾经到过爱城东北一个华人家里参加一次教会小聚。与会者大部分是马来西亚和文莱的华侨移民,大家都以普通话交谈。当时坐在我旁边的一位老先生是缅甸来的华侨。老先生告诉我说他以前是国民党士兵。% | U n/ w/ [- `9 T
, {" b" R, i5 H! U& E老先生很事故,很健谈,整个聚会中我大部分时间都是他和谈闲聊。( \9 n$ E8 N' u, i: k' O/ \ k
5 n" b. {- q5 e6 D1 f/ _
随后有人在闲聊中说了很棒这两个字。老先生就告诉我,这个很棒、好棒什么的,最好不要用它。我问为什么。他说以前很多国民党的士兵都是粗人。在当时好棒这两个字的含义很粗俗。那些当兵的喜欢以这个粗俗的字来赞好,国民党到了台湾之后,这些士兵的子女不知道这个棒字的本来含义,也跟着用了,好棒随后就变成台湾一句很流行的惯用语。- |2 m# Q" k* ~
: R. m9 L2 @# t! h5 l6 p老先生当时没有告诉我这惯用语的真正意思。很多年过去了,我也渐渐忘记那次聚会。直到几年前,某日开车路经该处,忽然记起老先生说的话,心血来潮,回家上网一查..., 老先生诚不欺我。9 Z0 d2 O6 ]7 o9 |4 @! X# }6 S1 x# s
& T; z: B+ p5 w% Q/ K" |( C9 q
想来改革开放后,这句惯用语又经过台湾的大银幕和琼瑶的小说,传遍了大江南北,成了一句很通俗的口语.
0 c: S) X; p. i9 _: b. d7 L4 S' x2 h; A
你一句很棒,我一句好棒.只要真的棒,又有谁会在意他本来的含义呢?* V( w! W8 U7 b8 F$ i4 j
7 K7 E* Z& s2 p7 ]2 @5 w |
|