 鲜花( 163)  鸡蛋( 1)
|
但凡稍微注意过英语发音的人,都知道 [i] 不是 [i:] 的长度的简单缩短。尽管看上去就是一个冒号的差别,却是完全不同的两个发音。7 e, h- L" T- @3 o( H: L
$ {: Y$ a6 O! o( W以下的发音比较,却较少有人注意过。
& V. v9 ?/ X7 w9 ~/ ]$ {8 z- ]8 p* z) \( t& z8 ~! ?; H
[ə:]和 [ə]
* ]) a9 h5 m' T' r- b, r; f. T7 a" L' ^! c, v
[ə]是不是[ə:]的简单缩短呢?应该不能这么认为。因为美式英语里,一旦有[ə:],后面一定有个R跟着,要读出一个R音。比如surf,merge,circle。值得一提的是老赵以前说过的一个词:colonel。这里虽然没有R字母,但是因为有个[ə:],L也被迫读R 的音。( w/ w$ \5 z8 U; ]5 }9 C3 u: F
" ], }3 h6 D8 I# |) L+ g& Z+ m[ɔ]和 [ʌ]$ {; \8 P/ ^* y. P3 A# v
1 }! c! X( p! `8 V; Y/ e
Hot 和hut,sock和suck。这两个音在美式英语里好像容易被混淆。但细一琢磨,差别还是有的。美国人在发[ʌ]音的时候,你会隐约听出有[ə]的成分在里面。也正是由于这个[ə]的成分,这个音只能发得很短。有高手总结了一个诀窍:读[ʌ]时心里想着[ə]。相比之下,[ɔ]听起来就是一个简单的“阿”的音,可长可短。
) |* ?! A% x' T7 s2 S- @
& l+ _0 Q7 `3 r: s, ~加拿大人发hot,听起来是介于英式英语和美式英语之间,也不难辩别。
& v. u V6 t0 _) b
, b3 i Z& m, Q) `# a& T; v[u:] [u]! j. S: E A* g: T3 S
! S9 n3 u# t2 }3 L[u] 也不是[u:]的简单缩短。 [u]和[u:]也是两个完全不同的音。高手说,[u]音你也会隐约听出有[ə]的成分在里面。仔细品一品root和good这两个词,你能发现他们本质的区别。 |
|