埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 18639|回复: 50

我最近两年被人纠正的发音错误

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-13 12:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
跟大家共享一下。这些都是以前错读了很多年后来被纠正的
' N8 o* G! O8 q) f+ b3 d, \* S$ p! s9 M& N3 |5 f1 g- Y
cereal,第一个元音发错,重音位置搞错
# T4 o, d8 A: I  Nconvenience,第二个音发错,正确的应该是/i:/
( a8 ?; U/ r5 f0 T6 m! t4 h) \arrange,第二个音发错,正确的应该是/ei/,like rain& A* Y4 y  \: s
usually,第而个辅音/3/发错,导致人家听不懂
4 B9 L. J2 t% v- `/ K' n; j% `cucumber,重音搞错  U8 y; S2 w5 H5 G# {$ K$ g7 @& @
any,said,第一个元音我读错了三十年
' E7 b' E7 \& X1 udiaper,少读了一个元音
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-13 16:56 | 显示全部楼层
谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢
3 L& k5 t$ c/ N. Z. a: x3 y& }) X" d) P8 }* }0 W! E2 ~4 y' Y7 |
diaper的读法可能有商榷, 那个a可以不读。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-13 20:38 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-13 17:56 发表
6 }$ j. n! h! \$ h0 s) g谢谢分享, 有云兄这样的网友, 何愁大家学不好英语。上面的arrange真是多亏了你的提醒, 我过去把dangerous和arrange的第一个元音都读作hard a as in after. danger已经纠正了, 今天你又帮助我纠正了一个。 谢谢8 Z& M, T  h; K9 d4 \
...
5 ^1 p3 ]( M& Q$ w( ^" l( g

. M, W/ q) A4 O1 ?9 r8 ^7 \+ H6 e) w" {如果真是这样,那么range你十有八九也读错了
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 01:17 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-14 16:37 | 显示全部楼层
谢谢分享~~
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-15 21:47 | 显示全部楼层
再加三个
4 G& G2 y" `, n( D! n
6 ^8 B' J2 s/ H$ Scurling,以前都是读“科令”,后来发现读“科尔令”才正确
2 F, N1 h1 y! X9 c) Gfunding,以前读“方丁”,后来发现是"翻丁“. n( J$ O; X3 y( |1 Y' m
爱城附近有个小镇叫Beaumont,一直也是读错了最近才改
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 22:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:55 | 显示全部楼层

我被同事纠正的用词语法错误

几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...8 S+ z3 @% J  ^) {; s! Q

9 G) f! o7 A! `8 s( C! ?. q后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……
鲜花(19) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-15 23:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN: Z8 _( \3 l( d, z% P# B

/ A) U7 x  R, a# z那个/O/ 可完全不一样的音.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最近正苦练WOMAN这个词,* \: ]7 [! ]5 ~4 @9 i9 w, @0 n
老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
8 n1 L: c+ ]. O, J7 K' V, x是这个意思吗?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 00:10 | 显示全部楼层
我目前最头疼的词2 ~/ j- j9 \/ w# n
OVERWHELM
$ }  e7 K: [% y* A; aV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:34 | 显示全部楼层
原帖由 十年移民路_ 于 2009-3-16 00:57 发表 ) m. _/ X1 X1 n5 {2 r! e# T( e% r
我也加一个: WOMAN 和 WOMEN
/ J( D6 g, _3 j
5 {3 e/ K8 q: H, I- `3 B  f那个/O/ 可完全不一样的音.
6 p6 t. \6 c- o5 S& ~+ l
. y6 D; w" h, W! _# m
woman - 屋门# L! ^5 j5 m  F3 `- k
women - 魏敏
+ c# H/ m% M) F9 N( Y+ i6 H
1 W3 x( O( m6 j) H  f* X, M是不一样
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:36 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表
2 ?& {! W2 t  C6 T* i我目前最头疼的词" H# N. ?2 d4 \: s& A( T: v
OVERWHELM% P: N- L! n( a: l( `# v
V   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

. z$ L% {% G$ ~& _7 l+ B, O: X3 X! j$ Z+ c! I: W1 j
先练习噘嘴100次
4 U, L/ |3 A. `+ e4 b7 x
( S7 c1 ~. z! P9 j' o1 p2 }然后练习迅速地把下嘴唇从上牙后面撅出来
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 8 d+ E% q9 t7 X
那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
4 \1 b4 Y2 P+ b1 _) P( a' e
8 o: ^1 Y4 O: e  e: c
( [6 t0 @& A$ [4 Y. {
6 O8 m) k$ i. V8 H1 ~, P1 a
如果说“好几万”,$ L# ?# k: C4 z7 U7 H! Z1 U6 I+ p
5 N: y2 @0 O6 }, O8 ^5 f
tens of thousands of visitors9 o& y2 g7 g; ^( I( Y; x; i
dozens of thousands of visitors
% v' l# ^9 i! ?- l+ t3 G
2 L+ v- T) B6 E哪个更好?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 07:47 | 显示全部楼层
原帖由 我在故我思 于 2009-3-15 23:56 发表
9 m+ d# I; Q- H. d" A6 _这个是个好帖。大家难道就没有读错过的词吗?写出来分享如何?感觉这里的网友对学英语似乎不屑一顾的样子。 连这样好的帖子也不顶。当然,再好的也没人顶。
: \2 _$ ?4 o% K

2 Z$ \: b& E2 }  l" t7 Y: T呵呵,谢谢夸奖。不过网上大家都是各取所需,需要的人来看贴,就足够了
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 07:54 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-3-16 09:14 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
w 和v
6 J) ~7 O5 T% W- \0 l! [th 和 s
# t/ t: x$ O) @8 {6 @. s是很多人的问题,但是只要意识到了,就可以刻意的去练习,从而改正。. g' i* `, K- D' A/ {
th 我们教科书上是顶下齿,实际上许多西人是咬舌的。夸张一点更容易分清楚
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:20 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:10 发表 1 N0 ^) L. r+ v+ [; a" ^
我目前最头疼的词
/ J3 Y6 Y/ D( ]# y) qOVERWHELM
/ O( e+ L  n! C# t( v- Y: W* g6 TV   和W这2个音我总做不到位,应该讲单独发音的时候,我都没问题,就是弄一起,我的嘴绕不过来

/ i8 I6 V8 C, Z$ a8 ^. e, H/ M& w( H有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 10:22 | 显示全部楼层
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表 1 e- Q& \; l1 y+ E# }- o7 U
- t; U: h6 L; ^8 T6 n5 _
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
8 S* v6 z% U3 J$ M

4 Q4 [  b: o3 g) n+1
0 G3 i# k; K; F* E1 ^* n9 u6 r4 \. W7 q6 ~$ q+ W9 K; t' |
vowel
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 翠花 于 2009-3-16 00:55 发表 * v9 D9 A' \6 s9 G$ G" ~5 I
几百叫hundreds of,几千叫thousands of。那天我想说几十,张口来了个tens of,同事大汗,说:I would say dozens of...
; S  M7 d! `# [1 c7 ]' P! `% ?" Q# R; c
后来一想,也是,一百叫one hundred,一十可不叫one ten……

0 ~( F, }& p& a6 ^; e" P$ E: w4 G0 z5 N% C, v( Y% s
记得以前中学时候有个用法就是tens of thousand, 翻译是数以万计的,成千上万的。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 11:01 | 显示全部楼层
原帖由 小美猪 于 2009-3-16 01:07 发表 7 d$ R* i+ z1 F: m
最近正苦练WOMAN这个词,
, m$ {6 _* ]. S; P8 t3 h3 ~老师的发音有点像"我们"不是我原来一直读的:物们"
. I7 X2 E' H. |是这个意思吗?
7 M' i: F. ]0 [4 f6 }

! a6 `# S4 `1 k8 L  }虽然所有的字典里,这个词的第一个元音都是/u/,但确实很多本地人会读出类似“窝”的音来6 i+ u$ J. v. ?

) u; H# X$ d' v3 X# P! O我相信这是极个别情况。如果是普遍现象,那么look就会被他们读成“落克”,foot就会被读成“佛特”" Z1 o4 r2 }& h1 i5 v( `1 z

+ P9 Y" s9 p  O" A/ a# N$ J我的观点是你可以学他们“窝门”的发音。但如果你选择读成“屋门”,不会有人认为是错的
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 11:35 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
我们在国内学的都是英式英语啊。
# g, o1 f3 x" D% q; T: W* z那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
6 L7 U8 d7 |1 n7 N4 @! d7 ~还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
鲜花(429) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-16 12:11 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
exit, d& M$ r  d/ _# |9 N  Z* A0 A& _
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-16 14:04 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表 5 U* N/ |# q7 W1 }& r; O
我们在国内学的都是英式英语啊。5 `( F* A# O( U4 a; X
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
2 b1 W  S  t* m" d" ~/ [还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。
3 V6 C# _3 W* l1 m/ I

7 j; r* G: u& [, R6 E" jThat's true.9 A$ ?0 t' A8 A( @( G* v  `
, I7 T4 M+ _$ B' ]
When I was learning English at school, it was British accent.
9 ]6 }+ F5 r) l0 Q: y
$ O* F' D0 P7 c4 O' F  c9 {* JThen American accent became popular in China, so I spoke two chair English.
0 a! ]' o' t$ F+ Y( A1 q; }
6 f$ v! {; l8 r! k- @/ n+ qFinally I live in Edmonton and have forgotten most of (but not all) the British pronunciation.
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Touareg 于 2009-3-16 11:20 发表   t" r0 ^. P& S1 M) q) {3 o
) k: D/ ^: `) C& c. R% a
有个词能帮你练习这两个音,Volkswagen,读个百八十遍肯定清楚了,呵呵。
3 C3 ^7 a. L, x; U  g6 h
* d' H. j. h0 |, \% t
这个词是德语,V读[f],W读[v]
鲜花(150) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-17 00:41 | 显示全部楼层
原帖由 雲吞 于 2009-3-16 08:39 发表 2 Y3 Q7 m% a' E& [% V

5 |8 E! Y, k3 L: G" X
2 Y8 Q' i; o% v$ x  F5 E如果说“好几万”," C) \; k8 Z1 Y; T6 \0 c

3 C  q7 X+ V/ }. Y# L5 Qtens of thousands of visitors
6 V) w3 R1 ~1 Ndozens of thousands of visitors
. h0 v9 o2 H; B; f! O( e0 Y* c2 ^1 S; W7 K' b! X
哪个更好?

; Z. l9 R4 p+ S/ c. S& e7 i5 a1 W* G2 f$ _* W- l: D) z& K5 C
这个恐怕还是tens of吧,抱歉我又汗了……不过建议楼主感冒还是喝感冒冲剂……
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:58 | 显示全部楼层
原帖由 green_w 于 2009-3-16 12:35 发表
7 Z" }0 X6 s( ?5 s0 Y+ A/ `我们在国内学的都是英式英语啊。- u- c. V, i* e
那个allow,我怎么回想也还是记得国内ow是读欧的音,但这里读凹。
/ q" h  N0 g! b3 w还有这里很多i都念饿的音,不念亦。比如medicine。

8 O; T' a9 ^" X( ]  B# I
( T9 y3 Q) ^6 j+ s; |2 r5 tallow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?1 C& t3 b# Q$ y0 `3 K. Z, Z: {

7 \, q. W# l, F; m这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。必弱mistake读来像是你说的那个样子。看我宁愿相信是I的发音不一样。我现在就在苦练mistake,spiritual,expirience这些i。保证是i,不是倒过来的E(schwa)
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-3-18 21:59 | 显示全部楼层
machine,是ee的长音。我过去就不知道
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 07:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 我在故我思 于 2009-3-18 22:58 发表
7 _% i* e, f9 K/ `+ p$ f
: B' |& L6 F! s1 W/ \9 R
( M9 E. t# ~4 {6 N# g4 {allow 只怕在英式英语力也是aw,不是O吧?- S4 O1 d9 o5 ~3 R7 x1 @8 s. ?

# [* V0 g8 }4 ^7 c2 a这个medicine是很有意思。我也觉得好玩。我到更倾向北美读短I的时候有点不同。...
! u, s  K' T, |3 `

' \% H; i* b, {  y' j我听本地人说medicine,貌似第一个i的音是不发出来的。类似的还有business的i
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2009-3-19 11:01 | 显示全部楼层
十年前我读错的两个词,是不是今天仍有人读错呢
+ }- M: R! ?' D, r/ }: y: V0 k/ R. b6 i# x  r0 l+ P
Microsoft Access2 p) B  K( C" U
Executable files
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 23:34 , Processed in 0.216331 second(s), 32 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表