埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2785|回复: 6

【原创】论老公(乐)

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 17:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。
; C! t1 n& J3 M& @) M
2 M* M# ]6 b2 i- X' S/ G曾几何时,“老公”流行起来,于是有称自己的,“我老公”;有称对方的,“你老公”;有称三方的,“她老公”,不一而足。
/ T" y) H2 L% K& T; ?8 F/ _8 K" Q- N/ a+ K( ]. v+ G
查《现代汉语词典》(中国社会科学院语言研究所词典编辑室, 2002),“老公”还是标做方言,意思是“丈夫”;又查“丈夫”,意思是婚后的男人是女人的丈夫。! b+ e) ]' ^+ T
/ r, @0 @2 ^" |2 g9 g1 N3 Q) {$ _
姑且不论这本比较新的词典的落伍,没有包括“女丈夫”,就是对“老公”的解释,也应该引申一下。' A7 h: L, |2 s: x( Q" d/ A5 e& N3 ^" u

% j. V. Z! l0 N$ m, ~. y) \在做“丈夫”的“老公”的下面,找到了做“太监”的“老公”。尽管这只是词典的顺序,不过看来我真是落伍的太久了,不知道有些“老公”是做“丈夫”的,而另一些“老公”是做“太监”的。既然都叫做“老公”,我不禁想起一个问题:历史上有没有即做“丈夫”又做“太监”的“老公”呢?这个问题恐怕要请历史学家来回答了。$ o& g, g2 I& c
; ?: E) l4 U/ T0 i
非常中肯的建议:
/ M0 B$ k0 e6 |) t2 h  m在说“我老公”,“你老公” , “她老公”时,一定要说成,“我老公…”,“你老公…” ,及“她老公…”。一定不要说成“我老…公”,“你老…公” ,及“她老…公”。不然,真是很容易就混淆了“丈夫老公”同“太监老公”的界限。) ?% n- Y3 A% Y; F$ `2 F% m& k! _
/ J# F! k3 r4 P) ~* N4 E2 ~
见:中国社会科学院语言研究所词典编辑室. (2002). 现代汉语词典: 汉英双解=The contemporary Chinese dictionary: Chinese-English edition (外语教学与研究出版社语言学与辞书部双语词典编辑室. Trans. 2002年增补本 ed.). 北京: 外语教学与研究出版社.
' a& m4 e) [6 v8 G7 d" U# `8 Q+ g5 R- G" C, O5 R
[ Last edited by 丘八 on 2005-3-28 at 05:50 PM ]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 20:24 | 显示全部楼层
interesting.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-28 21:46 | 显示全部楼层

大丈夫一定要抗议

这里充满了一种气氛, 与整个新移民的情况非常相象叫 “阴气太重”.如果说得好听点叫 "鲜花太多牛粪太少" 不是吗! 看看吧( W6 [2 z1 [+ I# E$ u7 B
有 “女性话题”, 为何没有 “男性聊天”
) }3 y( |) t3 x5 z2 W有人叫 “老婆我爱你” 为何没有 “老公我亲你”. _; f) F3 W, {& l$ @
顺从老婆得意愿到房外冰天雪地站一站,抽只烟也要被人贴出来被挖苦讽刺一番.
5 Q/ N" p; c1 A1 k! }5 _6 q# W+ }5 x9 ^# G编个故事也要把大丈夫"片刀"斑竹描述成连酒都喝不过"三思"的胡言八道,太丢大丈夫的脸了吧!
$ |* u3 G, ~8 M. B& `连斑竹写篇精采文章也 “怕老婆看见影响团结” 不贴, 害得我们些大老爷们饭吃不下觉也睡不好的等待下文.: q% a2 G3 x4 L+ y
这不, 本来很好的一个称呼 “老公” 多舒服!. 6 C" ]0 }9 H* a
想想看吧 “爱人” 太过时听者鸡皮疙瘩都要起.
6 Q& b/ Z4 R$ q0 Y& g“丈夫” 太印刷体. “那一位” “孩子他爹” 更是不值一用5 J; c% N- \+ a  _2 ~8 a/ T* r; U$ j
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
4 f$ u* T. {& F& l" i& Q' y看看这篇文章吧居然把它和 “太监” 硬套上,还引经据典的----居然没有一个男子汉大丈夫站出来反对!!
. @. D8 w* N( t8 t8 M; X更有甚者, 这个网站把老公定性为 “劳工” 这简直是现代奴隶啊, 竟然没人站出来反抗, 这样长此以往夫将不夫啊!!!
! }" x0 h8 w! s6 V1 I/ {:o:o:o
. O) A! s/ `' N: }( p! t  w" c0 ?8 s3 y# _
[ Last edited by variator on 2005-3-28 at 10:46 PM ]
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-3-29 10:15 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
Originally posted by variator at 2005-3-28 09:46 PM:) ^& d( E  S$ C0 E2 I
“老公” ,老者尊也, 公者雄也, 多好听.
0 W3 O, D$ w: d% n. [3 {& M
$ z- y( N) N! m4 R, ^
0 _8 O# h7 ~7 Y& M; M& y
谈论问题,不要以言举人,更不要因人废言,主要是就事论事。' j- B- b3 G5 t4 U; `2 J& e  j1 y

, S. t4 A; x) [6 Q4 `老者,离死不远也;公者,大家分享也。
* q5 c. V4 }) l3 k! ]* m. q/ Y  J+ G
像我这么老的,既离死不远,又没人分享。" n, t( j8 `1 ^% V2 |
3 D: P. J( C' r' E4 N3 e
谢谢跟帖。
- ~' N9 X6 H5 w) J. J
5 o- d* e9 d5 R' \! I9 z; B9 I[ Last edited by 丘八 on 2005-3-29 at 10:20 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-3-30 00:08 | 显示全部楼层
E
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-4-18 11:09 , Processed in 0.074427 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表