埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5726|回复: 42

神译有奖出题---公布答案啦!

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-2-8 21:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
9 S7 Q' s$ P5 d: b7 Olionhunting
/ o; q6 B. s5 N) ?9 h: M7 k+ t& {直译是猎狮子的意思,引申表示巴结上流社会人士1 v8 @: k8 q. S# C, {/ z4 a
神译为:攀龙附凤
6 T: m0 v9 u! h2 C" ?5 M' S! X1 k( v. S" ?- n0 g* P( n# e2 I* ^
那么下面我也出一道题
; k# V4 q) |- ~/ X% ]3 ?1 Uoverwelming. z- y. R2 `2 Z8 {" j7 O
神译是什么?(当然答案可能不止一个,只要神了就可以). j( }% @' N4 s) [: T( B0 T' _* B% [5 p

6 }' w9 e! U  O: y奖金:1000元!
+ k- P5 g6 J# R+ F7 g; \4 c
! t$ |$ e0 Z; r; f; z, a7 A[ Last edited by 三思 on 2005-2-10 at 10:22 AM ]
鲜花(1394) 鸡蛋(16)
发表于 2005-2-8 21:08 | 显示全部楼层
overwelming直译是什么?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:13 | 显示全部楼层
百万军中取上将首及如囊中取物,有万夫不挡之勇.
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:18 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我试一下:2 H6 X& H5 R3 ?* v, Q+ @
! S! I9 H) u+ a' u3 Z* a% h) @  W9 ]
+ J( i  ]; _5 i2 r# X
永世不得翻身          or        死定了   or       不可逆转
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 21:46 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-2-8 09:01 PM:% [$ h7 T1 W! \3 l. s
悟空在英语学习提出了《神译〉这个说法,我觉得这个说法特别好,人都说翻译要求信达雅,我感觉,神译更高出一个境界哈。悟空的题目已经公布了结果,我先列过来:
% u, q+ s. c! q: Tlionhunting0 ?+ B/ S5 |4 V: h+ O2 P
直译是猎狮子的意思,引申表示巴结 ...

) C& c* Q: U2 u- I
$ h" u/ Q+ N# \译为:强, 或超强如何; G, f1 P+ \9 l0 r8 S6 [6 K
overwhelmed 译为晕如何。
3 I% `( P& m0 D全是用的网络语言哈。
: f4 l' N- `5 ?( `( n# C
+ @# i! t& [8 F  a! H; Z[ Last edited by 竹帘儿 on 2005-2-8 at 09:56 PM ]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:05 | 显示全部楼层
嗯,多等等,给其他同学一些机会。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
神译为' v  c- Y7 L) p* X2 L; z
8 b4 Y; v% w# q  `/ x; i3 O- X
I服了YOU:lol::lol::lol:
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-8 23:15 | 显示全部楼层
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-8 21:46:
* s, J0 v4 {. t% }3 A, w8 z译为:强, 或超强如何
3 K& L/ u. o) [overwhelmed 译为晕如何。
, u  A  W( P$ v. Q% |0 K$ Y全是用的网络语言哈。

/ _1 i2 h+ Z8 V- t# Y  f4 l# k- i+ X" O/ _( l& F
1、强;
3 X5 Y" g0 f3 ?' _  |( ~2、晕。
3 h, ~% _# H6 R  o& W/ R( d! _8 _7 U! |5 x8 H* _+ [
竹帘儿译得真是overwhelming!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-8 23:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
回答还挺踊跃的,再等等,呵呵
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-8 23:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
overwheling意思是超过一切,引申为势如破竹,战无不胜,无坚不摧,神译为盖帽了!哈哈
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 08:46 | 显示全部楼层
译1:痴痴
+ {  F5 ?: ]( k# x, A- q( k例句:She felt an overwhelming desire to hit him 她痴痴地迷恋他! R# k4 J8 g. L. _$ |( O1 P7 A" R$ D

) I% y* n# `8 b% E& ]译2:恃众凌寡
大型搬家
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 08:58 | 显示全部楼层
神译,呵呵,神了
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:29 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
势不可挡,  乘风破浪
% \- l' p! o1 _5 V5 z; ^
9 A$ b' u0 o9 e. i. Z[ Last edited by 悟空 on 2005-2-9 at 01:38 PM ]
鲜花(53) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 09:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
另:再来乱译一气:
* n# y- n/ v4 E3 E4 H/ S! S2 l1 a( Q0. 盛气凌人* o( z! R9 l6 u+ z. d4 u
1. 一夫当关,万夫莫开: O- H( D2 Y# E1 l7 H5 B( P
2. 笑傲江湖,天下无敌, 东方不败, 令狐前冲,任我行
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 09:32 | 显示全部楼层
东方不败都出来了,哈哈& Q: E8 o1 W. \6 z2 v! W% ~
; e9 {4 D+ H/ [+ s( Z9 |. ?4 H
还有吗同学们?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:18 | 显示全部楼层

同意竹帘儿

晕了。
4 J. ?( v+ m9 W6 y' Q1 }0 O8 F9 Q" ?是不是得用成语?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 10:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
把我能想到的都说光了.
6 k) ]2 |& r- O% Q( K那我就选, y* d5 W4 ~5 {) u  J, @

" D. b8 e  }6 H9 V8 d0 m无敌于天下
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 11:40 | 显示全部楼层
我把 overwhelming (adj) 字典里的解释贴出来2 z7 P4 q1 Z3 u. @6 W) B1 U( ]
1、having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;% D0 @' ^6 j& t% {$ |9 w8 M
2、 very large or greater, more important etc than any other
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-9 12:00 | 显示全部楼层
哦 , 我 想 到 了 , 要 是 想 再 神 一 点 , 那 个 不 能 译 作 ``强 ``, 要 译 作 ``弓 虽 ``
' t  n+ |" w. w' r :lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哈哈,同学们真好学啊!  _7 S0 m1 _; B/ Z: ]
) e- J3 N" j6 |4 Y1 l
好吧,快给我钱,给够了我就公布谁胜出
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-2-9 13:31 | 显示全部楼层
是‘走召弓 虽'1 E* g# C- N0 W  ]) f
另一个译 ’暴汗‘
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-9 13:37 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 凡人 at 2005-2-9 02:31 PM:2 y! ?# M. l0 v
是‘走召弓 虽'
+ C/ P+ M6 Y5 P9 i! _. U4 _另一个译 ’暴汗‘

  ]1 k( l3 Y: j8 e4 @3 hhahaha
$ k  M0 I9 s% ]! E* `越来越有意思拉
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 09:21 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧' m% E; b7 Q; A) {7 p
) _5 Y7 j# S, I7 L2 m" {
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好像说,一股子大浪(海啸那种)打过来,你一时都反应不过来。
- r% h' T6 g' A( g; z1 S
+ S/ s& I3 t! k9 I8 Y2 y7 w8 x再看看例子,比如你走进一个色彩斑斓的海底世界,眼光缭乱的感觉就是overwelming。 再比如你回家作业是一本题海练习册,看着字典一样的练习题,心想我猴年能作完啊?你的感觉也是overwelming. : Q) {" H  i8 b3 s

/ i3 o6 G/ v% v$ W3 @* ?那么看看大家的翻译吧!5 F3 {1 ~7 ^# p9 _3 `$ [: E1 s4 g/ x
0 G% K% N5 k9 ?! O) R
1)首先,强这个意思是对的,从令狐冲到东方不败都是强者,所以同学们都沾边给分。
- n+ Y8 ?7 o8 H5 P% S
1 X' Y- X: \  Z# ~2)但是这个令人窒息的“大浪”是中性的,可以是美好的海底世界,也可以是令人心烦的练习题,所以只含有正面意义的词语都要减分。. _% ~0 @4 m' k( ]8 W

/ \1 K7 W2 g* h; q$ T5 R7 O( r/ {9 S3)只说强,只表达了overwelming的第一层意思,忽略了第二层“不知道如何反应”的意思。所以强,弓虽,不能加分7 k/ w# x. p. n' S( ^- L

' d+ R+ G0 C0 G: Z4)所以,最神的翻译是晕,但是这个晕字不够到位,我的答案是:晕菜!
0 e' S. d/ f3 q- c0 E/ P
, D1 ?( T% A& ~# Y7 a& v好啦,竹帘儿同学是优胜者,凡人同学举手晚了一步,是二胜者,大家有意见吗?没有意见请上述两个同学分别汇给我1000元,500元,谢谢!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 09:55 | 显示全部楼层

有意见

Originally posted by 三思 at 2005-2-10 09:21 AM:
  d  V+ w* n7 s大家都这么能钻研,我已经不能说公布答案了,大家探讨一下吧4 `: P2 ?! P7 R2 b5 }5 X. ^# ]5 P
; t, V8 p( j3 z0 R
首先拿来凡人的查字典:having such a great effect on you that you feel confused and do not know how to react;这个解释很好。overwelming就好 ...
/ h' x$ H- {% U$ x6 _: L: a
竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 10:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 木兰 at 2005-2-10 10:55 AM:
  x& E! F# C! b0 @竹帘儿同学后来修改过自己的答案, 显然是对自己“晕了” 的神解不自信。 我可是同意他的第一解释并坚持意见, 本人认为我也应属于获奖者!!:lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol::lol:
  S' b2 W0 }- H9 m1 H
ok,也你也来500罢!请速汇.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:48 | 显示全部楼层
赢了的给你钱?:lol::lol:
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 10:56 | 显示全部楼层
她怎么都是赚!真有你的!!:lol:
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2005-2-10 11:18 | 显示全部楼层
有 一 些 意 见 。 - F1 @7 P8 L+ w- v
请 仔 细 看 我 的 答 案 , ) p& j  e1 {$ b9 G
强 是 给 overwhelming的 翻 译 ,
% ?. o0 {9 O* R3 ]& b4 n晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 3 \+ m" ?1 E% `, \: w
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。
+ O" K& h% d- Z9 H6 G' @4 n* c1 ioverwhelming是 使 动 动 词 , 晕 菜 是 被 动 状 态 。
, C6 k0 O3 W# q, a7 y+ ]8 u0 `不 好 。  如 果 是 给 overwhelmed的 还 行 。 + X9 e, \* y1 z; P$ k7 k

( m0 c+ m& a- g好 了 , 别 耍 赖 了 , money的 拿 来 。 3 I% u6 B  c& K' ]# Y
: h' z7 y0 y' S8 M! f4 E
答 木 兰 :  我 修 改 的 是 英 文 , 翻 译 没 改 。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 11:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 竹帘儿 at 2005-2-10 12:18 PM:
4 ]# Z! T& A7 B2 T% k有 一 些 意 见 。
; B7 c% s3 O0 q2 v* [请 仔 细 看 我 的 答 案 , " T4 u3 z; V' `" j
强 是 给 overwhelming的 翻 译 , 0 m; F8 M, s; B- ?* Y  ^& u
晕 是 给 overwhelmed 的 翻 译 。 & X, j" G& l7 H5 M. y6 l  D: N8 @& d
两 个 词 前 着 是 使  动 , 后 者 是 被 动 。   H& e0 t7 s: G7 i7 }
overwhelming是 使 动 动 词 ,  ...

& ^' k) J  ?4 p! K+ S% n" @8 ?强烈同意!
# j# c% S& d8 P5 u是我大意了!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2005-2-10 12:28 | 显示全部楼层
株连说得非常对
* }' v- O+ X5 ~5 p2 j& w4 O& G. k! T- Z$ J  z3 H: X" D* D
因此我们把正确答案改称2 Y% O! d" p& `3 e# F/ g) D" i

3 D9 h: t8 M* O! `overwelmed: 晕菜
/ D- d' l* n0 D0 }6 goverwelming: 弓虽  v3 \* Z. D1 Q- J
: ]2 g, D5 N/ S* q# N
都同意吗?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-19 12:42 , Processed in 0.431995 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表