埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3651|回复: 2

长亭外,古道边,芳草碧连天,翻译演唱

[复制链接]
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2022-10-24 07:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:56 编辑 4 [  o9 X& Z2 I6 f
3 f- S5 l* u" F" u' |% o! D
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 07:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 billzhao 于 2022-10-24 07:55 编辑 0 ^, j0 Z- _3 T  W# |1 m5 |3 q
. }, k) }, o5 \2 X
长亭外,古道边,芳草碧连天。
9 x$ c7 O: y8 K4 a6 p; r- @2 u% T" |* X; I+ L5 a
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
, T1 X4 G8 m, ]1 P' Q
; f9 R& h$ `$ M晚风拂柳笛声残,夕阳山外山。6 K: v; v* t+ W* G5 v

  T0 \' _2 }. d% DFlute wails at night, the setting sun in the western sky# U2 d7 _0 p4 ]; ^

( ]' L# ]8 F% T/ d5 n4 R$ n  b0 a' U) ?天之涯,地之角,知交半零落。; @3 [( X$ `! v
8 C' a) j' M% ~1 c$ ]7 A, L; e
Friends of mine have gone by, leaving missing and I9 u0 u& ]& f- G2 u1 e: N. z  V! X

7 s# ?% O3 X- d2 m, S( x# N一壶浊酒尽余欢,今宵别梦寒。
, i6 J! o5 }0 E5 r8 y
8 z' f: @" c7 z4 b) V% BA cup of wine with best wishes waves you long goodbye: D/ ?8 ^: z  ~6 q- v
0 f* U9 D# V" a8 D0 |8 Z: \
长亭外,古道边,芳草碧连天。+ P& z  K5 N& ]3 L( s! F! X
+ ^7 w( t/ Q, a! c& B
Out the side of road shelter, grasses are green and wild
6 j& J- M8 ]$ L% D' O# @; Q0 p/ E! O; _7 u7 C8 @
问君此去几时来,来时莫徘徊。
9 t/ B0 Y: ~: U$ i) f
' V/ M/ d1 l% L3 lTell me when you will come back, come back anytime; _# L8 j6 T' T( b$ I2 x( M! }" t
! V; ~- v5 O: ?1 v- N$ x4 x$ p
天之涯,地之角,知交半零落。3 F5 j  Q' ]4 a% w
) y& h8 p; ?+ c! N2 Y' D
Friends of mine have gone by, leaving missing and I
4 D& v) S$ s! l& Y8 ?' u$ i# o7 d- Q8 L. w. p4 l
人生难得是欢聚,惟有别离多。0 M. I# p! ~9 D* W8 W

5 [0 N  Q5 l, ^$ C  pShort is life full of farewells, may your trip be fine
鲜花(152) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2022-10-24 08:08 | 显示全部楼层
下面的链接是另外一个人的译文9 G3 Y. g: A9 r) i
2 q" H% P0 i/ h- ]
http://www.china.org.cn/chinese/2013-02/05/content_27895474.htm
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-23 12:22 , Processed in 0.134288 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表