9 I+ U& {! U; ?3 y! Y! R7 v$ x
5 P/ \& Y" q6 d* n2 M/ }: q
+ K0 R! C( V1 o: h$ z
The MinstrelBoy- to the war has gone ) n% b% D# D6 a6 q% ]9 h; f/ X
in the ranks of death- you'll- find him 3 w" d( b% ?! {0 J
His father's sword- he has girded on 1 p! `0 Y+ ]( B0 t. cand his wild harp slung- be-hind him ) z5 E! D' A1 \"Land of Song"said the warrior Bard " M4 I8 G, k* L j4 Z7 f'Though all the world betrays- thee, 6 k3 s; v8 ~ T; u& @& T
one sword at least- thy- rights shall guard, 1 R1 a( d( h+ L, l3 Z4 N3 _) H0 o
one- faithful harp- shall- praise thee 0 O. |; c# a' j' w+ g& l ' C8 S, q4 y3 p0 ?# s2 ~7 h- ]% P4 M4 N
The Minstrel fell- but the forman's chain / P! ~! M: {# p/ L& J; f/ Scould not bring his proud- soul- under . U8 O/ I8 y) w8 @5 ~6 lThe Harp he loved- ne'er spoke again " U! v$ C& {* V7 X5 @, hfor he tore it's chords- a-sunder ! p' c8 d2 `$ ^: e
And said 'No chains shall- sully thee, ' `+ y+ L' [4 v6 M' \5 o" _- I& R9 L6 b
Thou soul of love and bravery. 7 d2 L5 W9 X2 H) a( y8 ]Thy songs were made for the pure and the free, * y' y7 T6 x$ \* Y( a6 z. iThey- shall never sound- in- slavery' ( S* K, t `+ t/ }: V
$ |1 x" y( r: `+ E
?9 g3 I5 Q- a0 s y. _" E
9 {' g4 ^3 U0 Q, M0 h( C3 y. b) ]- y
9 q0 s8 G& H2 v9 D电影blackhawk down片尾曲,苍凉悲壮,据说歌词来自爱尔兰古诗,叙述战士投入战场前视死如归的精) t7 t3 v" K2 k% @/ C* P% z4 j) M
神。1 y- N, Y9 v* w+ \- o