埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2852|回复: 6

[音乐欣赏] 滨崎步---Voyage

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
* B  H( X! d& ~; }
- g/ X. @* H# ?, i) d# Q
【演唱】:滨崎步. T! ?  D1 x$ H1 N8 _" w
【专辑】:single <Voyage>Voyage
5 N. _6 X7 V* q) Y* T  u' n! ?作詞:浜崎 あゆみ 6 X! {6 \' X& d4 v3 Y. g
作曲:CREA + D·A·I
) D) E7 I; ^. x唄:浜崎 あゆみ 0 L; D, T6 ~" \0 |* ~
僕達は幸せになるため
: v" c( o* O: tこの旅路を行くんだ
! y' y7 m/ R2 I3 J7 W. I. I5 @# b( `+ @ほら笑顔がとても似合う $ s0 O( h0 B6 \9 i
色褪せる事なく蘇る * g. J& q  G3 V3 P' b5 t
儚く美しき日々よ 5 U% R1 G% K' d0 w; ^: ^! S
眩しい海焦がれた季節も * H' m- S0 H, g2 |/ G3 B5 F
雪の舞い降りた季節も
' Q* ?) D( T/ P" G. N( ?: rいつだって振り向けば / l0 U( o+ R2 O) g7 H
あなたがいた " M9 \7 B% L+ Q8 ~4 i8 d
僕達は幸せになるため
+ C, Q/ J* o# F- {この旅路を行く
1 U" S* B5 E) C6 h% V誰も皆癒えぬ傷を連れた , f  y! D( [( }9 K# [! _9 f2 q
旅人なんだろう
0 O' S; w# b1 ~* w/ @) G4 Zほら笑顔がとても似合う
8 P5 K+ Y2 |3 \- q% T/ ^# Q7 q5 M何度道に迷ったのだろう 8 j9 n, ^2 Y4 N5 H
その度にあたたかい手を " a; T& f  y' R4 s3 f0 Q3 R  i
差しのべてくれたのも
- w. V4 e6 @6 F6 bあなたでした
2 u) n# A, \2 D% l僕達はこの長い旅路の 6 E1 {1 z1 h) I: ~
果てに何を想う
9 h6 H# {, A( D& N誰も皆愛求め彷徨う
% ]5 j+ a* ?6 _! f* g旅人なんだろう 0 t' H5 a: J$ `2 A7 h
共に行こう飽きる程に 0 t% t/ [' n. R, v% L
僕達はこの長い旅路の   K/ \4 t1 H) r. ~
果てに何を想う 4 r2 ]) i4 K* {
誰も皆愛求め彷徨う
* j9 Z! [3 N# M9 S+ |旅人なんだろう 7 o0 @  L, B# S( y0 ^9 u2 l
共に行こう飽きる程に + s! b! F0 F! [/ z- i# e
終わる+ h3 u, h( g2 D% e( ]" J

& c( w2 a1 Y/ v[ 本帖最后由 Moonchild 于 2007-1-31 21:43 编辑 ]
BQB.jpg
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 21:44 | 显示全部楼层
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
: V, R, V& _5 G7 V; G9 O) `那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:10 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 21:44 发表4 E* H! w2 d# u3 h4 [/ v
话说步姐的我还是更喜欢Seasons和Boys and Girls
4 M3 [3 D* A0 e$ [, P那个.......Cocco姐姐能给翻译下么?
7 O. Z& N% Z8 f/ s: [& H

) c/ V! a: P% f* P1 V哪一首呢?明天有时间我一定翻译好贴上。
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:13 | 显示全部楼层

回复 #3 Cocco 的帖子

老杨团队 追求完美
就是上面这首拉XD
( k: Q, M7 H/ C+ r那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
. ^8 Q1 d9 R+ V  |3 {+ b7 _5 p0 t9 `不过B&G那歌真的很好听~  _6 {) {* _! l
记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:17 | 显示全部楼层
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:13 发表& g" y5 Z1 Q! ?# h5 |% E- g# d2 z
就是上面这首拉XD4 n3 o- N, E; O( [! a
那两首的中文译文我记得我似乎有留下来过...........
8 n* r. C8 `- W) }不过B&G那歌真的很好听~
0 a/ [! m5 J- I0 w记得似乎是几年前第五季的广告歌曲来着

( u: J+ |/ Q* [' g  h: k2 l$ H: V( O- g* ?: _
好的,知道了,明天一定完成任务。晚安!
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2007-1-31 23:20 | 显示全部楼层
XD4 O$ [' S7 I1 j
那偶就等着看啦XD
3 ]" w  C0 D: A. q5 u麻烦了^^
3 y3 t) b; Y4 t+ E, _
  n4 `/ H; z2 k4 N晚安
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2007-1-31 23:50 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 Moonchild 于 2007-1-31 23:20 发表, W4 o- `5 p7 E
XD
  k- x/ ]# @$ @( p/ k2 A$ [那偶就等着看啦XD
4 J4 Q5 l! x4 e麻烦了^^
- e% S- H7 z3 k/ ]. }  S
! H4 V/ x, E+ @- n晚安
8 d% A# n# o% f

8 i& R2 r( J9 E% A: x; c( s! I哦,我在网上找到了有关这首歌的解释以及中文歌词大意,* \  J+ A4 O; j+ s6 N! c
赶紧贴上来。明天不用亲自翻译了,请原谅我这个人太懒了啊。 * ]; Q8 w7 k" w6 w
(不过找不着的话肯定得亲自翻译了。)
: k% O. @  m- y6 G5 W; A5 b: w3 T2 Z4 Y/ A1 [) p7 X/ ~6 C* ?
(以下为转贴,文中的ayu指的是滨崎步,在日本人们都叫她ayu,因为她的名字发音为:Hamazaki Ayumi)9 h/ P% w( t: ~! `+ D

& Z! m- s0 w' `; E! H$ }<沈月>  ) k+ S7 Q0 ]4 X8 W; k
5 H* t" n+ G% i; Z
大概在几年前时,  " \/ V; \# G& A* y3 Z: g$ C* @; S
我看了Voyage的MTV,  
5 y2 v/ Z) ~4 J# O! x有一种感人的触动.  
3 V5 a' d3 F7 b! u今天又看了一遍非常有感触  
9 @) x) c2 G" _- o/ P其实Voyage的MTV是由滨崎步主演的40分钟的影片<沈月>浓缩而成.  
- a, p/ a, e7 I7 {0 v/ y' f( Z7 \9 H2 e) F0 ?9 B* I
Voyage讲述的是讲AYU寻找前世的恋人的故事,  9 h/ G" S( _* c: w& H

) I. l0 f2 B  e0 z; g' R) A<沈月>讲的是一个前世今生的故事  , I+ @) Z6 K# B; @1 L: a" m
ayu前世是一个公主(类似这类人物)  ' n* g# r6 L8 C2 L$ P8 ]
那个男的前世跟ayu的前世是恋人  % b# W5 O2 q+ g
然后ayu要被当成祭品献给月亮(就是被烧死)  / U) N1 y% X& M1 C7 q
那个男的来救他  ! x8 `1 n& A" r8 @) O
为了逃脱这种宿命  
/ C! G- B8 J. x1 a* g  |9 _ayu要和那男的一起逃走  ! K2 R3 h) U: Y! q+ q7 V
所以有后来的打斗场面  
& }6 j2 D: F0 d很不幸那男的被杀死了  
/ T& h$ p% C0 V( Qayu最终还是乘坐在小舟上  
* T4 Y+ ^/ Q, i: E5 ~& c2 D/ k4 x+ F飘到了那个有巨大月亮倒映的小湖上  
% _; T; D4 v) H. \* L而前世的ayu没有完成的心愿就是寄托在今生的ayu身上实现  
( U* Y4 [: K* ]$ u: M然后医生就准备帮她治疗之类的  
8 C$ P# K, K2 U' c找来了那个男人  
/ g) n; r9 ], U0 f% C+ H( i也就是在研究所的栅栏那头碰到的那个男的  
8 g* n4 o( N0 @0 Q1 H3 a7 Y3 X就是ayu前世的恋人拉  - t% a$ E: o4 R5 X8 h6 a
然后两个人就在了一起,来到那个湖边,抱在了一起  
) c) i" }! y9 j  W7 G5 f# k+ B( N& e6 I, j9 d3 K
中文歌词大意:  ' _+ J7 [; \; Z$ p: f' F1 J& T; k
我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  - H" p! S* e9 c7 `
你看笑容多麼适合你我 永不褪色地苏醒  
$ U" U! N6 I5 s$ X7 d+ c3 q% w# ?6 L梦幻美丽的岁月 无论是渴望耀眼大海的夏季  9 p! b. W, {  f6 M# E9 R  G
还是雪花飘舞的冬季 每当我回首 你就在寻里  
: F6 R4 m. s5 P我们为了得到幸福 将要踏上这段旅途  ; Z- p& D% `/ \
或许每个人都是 带著难愈伤痕的旅人  
8 S, o6 F; c6 B- c; a你看笑容多麼适合你我 不知曾有多少次迷途  ( L. h' G3 [$ N; o7 I1 Y& r
每次都有双温暖的手 伸向我那是你的手  
3 t1 r! }6 {; e0 ]! k* 在这段漫长旅途的尽头 我们将会想著什麼    G. {) N3 {. m
或许每个人都是 为爱傍徨的旅人  
0 D: E1 ?' B$ C  N, X让我们一起走走到不想再走 *
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 14:47 , Processed in 0.117260 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表