鲜花( 8) 鸡蛋( 0)
|
楼主 |
发表于 2016-1-29 20:32
|
显示全部楼层
6~7岁! x) t0 S1 @5 K# C7 g
比较生僻的英文单词开始出现在中文口语里。被妈妈(也还是我)听到一个抓住一个,抓住一个解决一个。手边有字典,眼前有网络,这世上还有什么是谷歌和维基百科解决不了?!
" }3 Q6 O* t6 |4 N, z, m9 D第一次回国,语言交流上毫无违和感,违和感都是在行为和认知上的。终日流连于各大名胜古迹与博物馆,见识并迷恋上中国文字背后的那份厚重的历史与文化。+ p7 Y: m3 D* b% S; l
搬运5大箱图书返回加拿大。
& g( f% O7 P2 n* \7 X4 g
* U! i- \) T7 y/ h. N2 Z; _7~8岁2 c2 k3 S5 Z: k! K
将回国见闻做成一本双语图书(当然是在偶的帮助下),并被收藏于学校图书馆,自豪感自信心双双爆棚。3 H9 v) ~5 C: J6 c
能读一些相对简单的句子,但不能独立阅读。图书内容向纵深方向的演绎开始加速。
9 O# m( l0 ^6 R$ P9 a6 k听到《西游》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来,听到《三国》开篇词,觉得很酷,稀里哗啦背下来。从此《木兰辞》《陋室铭》《正气歌》。。。。一发不可收拾。( j! ?7 d5 I/ B, S5 k) _
, a; G; ?5 ^/ p% Q/ `2 o8~9岁
1 z' _3 Q/ f; q6 [2 y8 d' S开始独立阅读。从笑江南版《植物大战僵尸》进境到李志清编绘的《射雕英雄传》,用时四个月。 . v, M7 O: ^' F" c8 g6 @
亲子阅读开始涉及浅显的古汉语。读通一个章回的《三国演义》耗时约45分钟。7 x+ b1 {7 s2 U! Y
第二次回国,继续走访文物古迹,再搬5大箱图书返回加拿大。0 i0 L- @3 X# g& D. h
追《奔跑吧兄弟》或看看《爱情公寓》,以在语感语汇上与国内接轨。* M, @% y; d8 K/ R( L
' ~& \, G4 q7 f5 v! ]4 V7 S! F3 D0 G9~10岁9 b) S0 V3 X' j
针对性地扩大识字量。" C5 s, }9 L# o/ @9 d7 q- m
亲子阅读完成原版《神雕侠侣》,读通一个章回的《三国演义》耗时约15分钟。
\) f: [/ w5 L! d @中文开始成为工具,用于上网获取资源,传送信息。; V4 j& N n' B+ ?! Y! Y& H* ^
享受中文阅读带来的快感,并开始与英文阅读相互促进。最近莫名爱上了哲学,英文读希腊三杰,中文读孔孟老庄(蔡志忠漫画版)。
) v3 h9 C6 G) g4 g: U6 _* G0 F
2 H, v, P& _+ V, d/ E+ H儿子的中文,依然存在一个很大的短板,那就是——不会写字。反正儿子很年轻,大可慢慢来。听、说、读过了关,单纯的写字,应该不再那么难。这句话立此为证,以观后效。
% ^$ o! J8 r2 t! _7 h, x1 p w回望儿子的中文路,没有理论,只有操作;没有捷径,唯有坚持——与所有在海外学中文的孩子共勉。
( A% @# U) F. Z0 Y3 U |
|