鲜花( 677) 鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 齐山 于 2015-6-19 16:20 编辑 1 c2 \" U" T2 \; n1 }4 c
5 v1 S$ o0 A/ T% n# c
英语PK汉语: Z) a- w' j$ A! G0 u. E7 w/ }
/ T; t9 `# E" x( d1 E3 J j英文原文:
- O! e( {' _3 w" O2 ^You say that you love rain,
) Q- R ^1 m, N6 o5 }, j' jbut you open your umbrella when it rains...2 B$ w6 p! [9 v9 O6 k& A4 y% ~& n/ ^
You say that you love the sun,
8 c- X$ I1 \1 O* T2 G) Ebut you find a shadow spot when the sun shines...
0 b$ t3 D3 B; \" [" q6 ^You say that you love the wind,
5 p7 ?* S) p( _& o: ^3 C2 Y6 mBut you close your windows when wind blows...
, ^+ M, e" Z8 |) ^7 X$ NThis is why I am afraid;, _/ _! j& [: e/ ?
You say that you love me too...
. ]; X* |" m6 H" L" }" y4 e- }1 ?" i3 r" C4 r
普通版:. ]1 r2 {; s8 y5 y K5 {
你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;. N9 o$ e |8 m" N0 k
你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;
- H v6 `1 x7 {1 V你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。% X ~9 ^1 }% Y
我害怕你对我也是如此之爱。8 v2 t2 }5 M2 d% T
% V% u" K* n& F% m5 n, Z& H
文艺版:$ b+ ]( k) s, m
你说烟雨微芒,兰亭远望;% X- X+ L9 _; I' J5 ? [% I
后来轻揽婆娑,深遮霓裳。4 J& G8 X7 l. X; X2 T
你说春光烂漫,绿袖红香;
/ I5 W% I) ?) h* r( g% M/ G* a后来内掩西楼,静立卿旁。
8 g9 p- e, O7 x. n% V& p8 H你说软风轻拂,醉卧思量;$ j/ L+ U4 b5 V
后来紧掩门窗,漫帐成殇。
5 Y) a1 c# e. ^" P! c) p/ m& \# M4 |你说情丝柔肠,如何相忘;
* {2 _& V% D8 k+ `& [我却眼波微转,兀自成霜。( X/ {. N* L3 G6 }6 L1 @
9 ^& C+ S }+ \) o6 c
诗经版:
) Y9 d; p4 ?9 @) F子言慕雨,启伞避之。) |$ d) E. |# \2 B
子言好阳,寻荫拒之。( o% D- Z7 V9 Y% G# _& n& Z( E9 Z B# T
子言喜风,阖户离之。* L6 e, e" y8 ?2 ~0 e6 i
子言偕老,吾所畏之。( {. Y: R6 E5 b2 [
' r3 b2 s. L. o离骚版:. Q+ b) m! l+ H5 j) }
君乐雨兮启伞枝,# Q1 e _$ ^# d# U# x2 K
君乐昼兮林蔽日,
1 s4 q* V6 `. ?+ m+ ^君乐风兮栏帐起,
+ m3 ~/ a& w) N9 `1 d/ r- E君乐吾兮吾心噬。: b5 U" u$ x1 l1 j. z' E8 X! d
) B# N& Z m6 b- i" @五言诗版:# g1 v5 Y: c8 L. q2 K
恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。
" P: Q ?1 c# ~) k7 U( [风来掩窗扉,叶公惊龙王。
; Z* {3 O8 [* X片言只语短,相思缱倦长。
( F$ _- s) m' ~6 g( V$ o: ]! e郎君说爱我,不敢细思量。( L, l% \) `" D+ W7 j3 p/ Z/ S
}2 S" @- O3 w, w0 N5 a6 P七言绝句版:2 H# {: K+ h. o' B
恋雨却怕绣衣湿,喜日偏向树下倚。
" [4 |, C0 t( }8 z. U: v+ Z' `欲风总把绮窗关,叫奴如何心付伊。) F" p& w( M6 `. \9 l
|
|