鲜花( 1624) 鸡蛋( 0)
|
& x! b! t6 m$ f; ~: a
5 Q, Q) W8 T7 I" u& s! x9 w q' l7 I
8 s" D9 o7 L' L! w( `+ }# w
& `9 w! v, R7 a3 j+ b! r9 I" u# E( i$ {7 s. M9 T
8 {% T: A4 e5 G" c, AUnder A Violet Moon7 F! T2 a, v# J& f
在紫罗兰色的月光下
$ n5 h G+ A: r$ B1 GDancing to the feel of the drum2 I. w' y% K5 w
随着鼓声起舞吧% P6 t8 @9 G+ {( U6 j- X
Leave this world behind K7 v* c* J. N
把世界抛在脑后
5 h; j0 ^, z% x* `4 Y0 |7 R5 `9 dWe\'ll have a drink and toast to ourselves
0 s5 T* A. |, q2 O8 j O让我们畅饮,为自己干杯$ X* R! @( E8 \3 V* O% U
Under a violet moon2 {& {( z% n3 m i
在紫罗兰月光下/ {4 v; n) x* l/ A6 ?: u' B
Tudor Rose with her hair in curls
7 P7 s% C( r, f她的卷发上有朵都德式的玫瑰
& Y2 v/ Z3 e1 j" `2 a( TWill make you turn and stare
, O; C) u! s) A0 r$ U6 {5 \吸引着你转身凝视
* s5 b7 c$ ^1 d s' E" tTry to steal a kiss at the bridge5 D! A. E o7 p% j) {
想在桥上偷偷一吻
+ q. V* [8 C2 Q9 P3 g4 _2 \- iUnder a violet moon ( M& R$ ^8 b2 V/ f: e# o2 Y# u7 A
在紫罗兰月光下5 I- C7 p' n4 i2 m9 D( ^* F/ m, ~/ b
Raise your hats and your glasses too# q( _" y, |5 Z6 i) I: [1 I/ x: c2 p
举起你们的帽子和酒杯( r V! R K4 N9 V% h3 ?, J& a7 n
We will dance the whole night through3 @" v# \, s. a+ N8 n+ N. W- G
让我们彻夜狂舞
: `* o9 E2 l0 Z1 x+ H5 x% h3 Pwe\'re going back to a time we knew
/ n; j5 V4 w7 c# c7 F( G我们又回到了往日的时光; q$ m$ J6 `7 }" J) A9 @; d
Under a violet moon; T6 o! }% ?; H6 B6 R1 y
在紫罗兰色月光下+ f) B* s9 u6 \8 ^
Cheers to the Knights and days of old. j- J! |+ @& J |: v2 }- P
为骑士们和古老的岁月干杯
. s9 s' z* _, v0 _1 ^ qThe beggars and the thieves living in an enchanted wood/ H- H7 ^9 m( N1 }( F
为住在魔法森林的乞丐和小偷干杯
& o* `" d6 K- n5 H' m" bUnder a violet moon6 ]; u4 N# S( G
在紫罗兰色月光下- F; R5 `+ I" N/ g& n, T" i
Fortuneteller, what do you see4 B: ~6 P, a" d
那占卜的巫师啊,在纸牌预示的未来里
3 y2 X E+ }! w0 x! D% t6 F& {) J. JFuture in a card
1 j3 X. y- K% N6 V$ q你看见了什么+ [+ E+ V- i! K) m; k- s
Share your secrets, tell them to me
. Z' U7 M7 x, }( L: g+ l9 H5 w4 i: l告诉我吧,让我分享你的秘密
4 T# ^+ |' g1 O/ M$ TUnder a violet moon
: R% }- |' s( R, }" t8 d( x9 r在紫罗兰色月光下+ a1 M# b! H( G: Y+ i
Close your eyes4 W+ J, n+ s: G$ v; w
闭上双眼 |
|