鲜花( 258) 鸡蛋( 0)
|
: i% C4 B9 F3 D% D9 |/ ?# U. TBaby I see this world has made you sad : C' O# r8 X+ ^, M# D$ k
宝贝我知道这个世界让你伤心了" z5 }. N6 f4 U; p! w5 f2 K0 x
Some people can be bad + R$ ` l4 A# ]' @8 T# a
有些人或许坏
4 V* i# K! {# D+ yThe things they do, the things they say ) u0 k6 b2 G( y$ B n
他们所做的 所说的事情+ b- O8 F H1 l0 Y( V
But baby I'll wipe away those bitter tears 0 j% }7 M/ r1 W/ \) x O
但宝贝我将拭去那些怨恨的眼泪
5 p+ \! G" v' U5 ^4 }/ |* aI'll chase away those restless fears , H9 W+ c/ j$ _) p' B+ @
That turn your blue skies into grey 4 O, [( t* n& ~. `- g
我将驱散使你的蓝天变得灰暗的那些不安恐惧! C3 Y. g) L1 R* |$ v
# b2 O5 C: w1 KWhy worry, there should be laughter after the pain 9 V8 a0 O% M* y* N% a6 L; y
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容
" ~4 I1 W3 L$ p: X! H# o. yThere should be sunshine after rain : k: _8 v: e. l
雨过就会天晴 o. x6 E( H9 B A4 d7 k
These things have always been the same
4 z4 w" z) `; p/ B! Q7 ]! USo why worry now
4 O8 T3 }( v; s这些是一直不变的啊 所以 干嘛要忧愁呢+ g2 K0 N& F: [" `$ ^ ~5 e
- ^! |5 o# f9 XBaby when I get down I turn to you E: W& }. V+ H1 u8 i# a8 D0 o# H* a/ V
宝贝 当我沮丧时总会找你
6 g, z# y: s& }0 x' [And you make sense of what I do # ]. ^8 r3 D N' ` R
因你使我所做的一切变得有意义
6 K+ e, |9 g' pI know it isn't hard to say + \8 q2 K! X4 _, E; @3 y. @) Y
我知道这不难说出口& T/ C& X @3 A7 p1 i( [ D
But baby just when this world seems mean and cold
/ K ~; j2 w4 e( [/ g1 m但是宝贝 特别是当这个世界看起来又凶恶又冷酷的时候# I" c' w: V- k4 N3 b
Our love comes shining red and gold 8 S; k1 b- p: W, @. P
我们的爱却闪着红色的金光! f( B$ r6 w' I/ y1 U8 s" h6 [
And all the rest is by the way : p$ d- B' H# x( }
至于其它的 不必放在心上7 R) _7 S: J) v" m, a2 Q- N D
7 A5 g7 w$ D7 l, B( h- W# `
Why worry, there should be laughter after pain 5 V) V& W. O" W/ q
干嘛要忧愁呢 痛苦过后会有笑容9 c2 l5 d/ K: \9 d) w
There should be sunshine after rain
" ^3 Q) o5 r/ O& B' y; _6 O雨过就会天晴5 |. n; H7 l# t2 ?6 R/ b
These things have always been the same " f7 A( L2 H' V5 u" u5 G
这些是一直不变的啊
/ {- ~" d/ Y* f$ K9 z3 g6 ]So why worry now
7 ~8 x# o0 X f: f+ p4 |. Z. x现在 你还忧愁干嘛- q: I" I, S1 d2 u6 _9 Q: @6 P
|
|