埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1111|回复: 11

放屁没问题,人心有问题!

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(4)
发表于 2013-11-5 15:27 来自手机 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
冯学荣, r! f6 p' t' t* V( b3 x

% m4 S! ]# H, G" \" o谈到中国近代史,中国人心中有无数团淤血,“东亚病夫”称号“辱华事件”,就是这样的淤血团之一。
( q  p$ }% q# L) S+ L2 x0 Y; q/ t( [5 G, j5 \: p. f" \# f
可是,如果用放大镜去审视近代史,不难发现,这恐怕又是一件自取其辱的乌龙事件。
2 ?( ^# ^) c/ _8 a2 o/ X) \2 g* [$ \, o4 I
这件事的来龙去脉,要听我细细说来。5 ^9 A/ Q4 X3 E+ c

8 j* ], _1 y* [7 l% P说起来颇具颠覆性的是:在近代中国,最早称呼中国为“病夫”的,并不是帝国主义者,而是中国人严复。  u8 V; M, t8 f# I0 @

& d  X. }% j8 J) s1 X严复于1895年3月发表于《直报》的文章《原强》,文中有两处称呼中国为“病夫”:
. c7 R, S1 l5 M/ M$ b" h/ I! k- W
+ G2 n. U0 y8 _6 L" h3 `1 S“……..今夫人之身,惰则窳,劳则强,固常理也。而使病夫焉日从事于超距赢越之间,则有速其死而已。中国者,固病夫也………”
/ X4 Q4 e, \1 \) }# Q5 N; {“………盖一国之事,同于人身…….今之中国,非犹是病夫也耶?且夫中国知西法之当师,不自甲午东事败衄之后始也……….”6 S# v8 E  n1 r8 ]. R

  Y- x4 r0 n9 o! {. W$ E( \严复的这两段文字,翻译成现代中文,是以下的意思:1 d/ c# j: f/ H8 k4 U: D7 g

* y# p* s; X# `+ b+ p“………人的身体,懒惰则败坏,活动则强健,这是常理。但是如果叫一个病夫超速飞奔,跑的太快,则只有使他走上死路。中国就是这样的一个病夫……..”- S& d4 J, p" X4 W+ f( t
“………国家大事和人的健身,道理是一样的…….现在的中国,难道不就是一个病夫吗?更何况中国早就知道应该学习西方,并不是从甲午战败开始的………”
  R2 d( D5 ^, P6 b$ W8 N1 J3 q6 w7 _- \% d
笔者挖掘出严复写的这段文字,是要告诉大家以下几点:; W& ], f0 d4 F: I7 ?; k

2 c! N) v0 A$ I1、在近代中国,最早称中国为“病夫”的,并不是外国人,而是中国人严复;3 \8 P: O" V( C, v5 h6 F5 P
2、严复说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思;
1 c' p+ P* {, r$ Y/ R) d/ _) x3、大清国当时的确是病夫,严复说的是真话,他没有错。
- k+ x9 Q( @' X* c1 t4 _  S
+ `+ C5 J/ I1 g那么,外国人最早嘲笑中国人为“病夫”的出处,又是哪里呢?应该是清末年代英国人在上海办的的英文报纸《字林西报》(《North China Daily News》)。1 O) F+ M% Z2 }2 f9 A4 i3 d
" x; _+ S" U& r* j! Z: B. `
1896年10月17日,上海英文报纸《字林西报》登载了某英国记者撰写的一篇批评大清国的文章,原文用的英语词句是:6 z) Y! `, `5 o. G* o

) S& b0 Y- \: B) I“……..There are four sick people of the world --Turkey, Persia, China, Morocco......China......Sick Man of the East......”
% b2 r/ c- l" {: Q8 t6 s  h+ Z1 X( E
翻译成中文,是以下的意思:" m# C! t3 N+ ^6 A. U9 P1 E6 w
% z! E6 P. o9 D6 ^
“………世界上有四大病夫:土耳其、波斯(伊朗)、中国(大清国)、摩洛哥……..(其中)中国,是东方的病夫……..”! P% v( M/ m  N" c& A
( Z' Z8 L: e( X0 X& M
把原文挖掘出来、并弄清楚事实之后,我们可以知道以下几个要点:, H- K$ R' U* K" H' m" L+ ]
3 l  w; V) k* D8 S7 v9 t: [, O
1、英国记者并不仅仅称中国为“病夫”,而是在原文中同时还批评了土耳其、伊朗、摩洛哥。
1 f' t7 v& S+ j0 ?. S- e2、英国记者说的是“中国是病夫”,没有说“中国人是病夫”,没有侮辱人的意思。
+ G2 a) L( Y0 R4 w8 e, U3 F( B3、大清国当时的确是病夫。英国记者说的是真话。他没有错。类似于医生告知病人“你有病”。实事求是。) S3 K3 d: B, {" E9 a; d
4、这位英国记者的言论,既谈不上友好,也算不上恶意,只是一篇典型混稿费的文字。中国人太拿它当一回事,是过分抬举它了。
  g* w9 M3 A* L7 Y5 N3 `5、退一步而言,就算这位英国记者的言论是蓄意侮辱中国人,那也只能代表这位记者他自己,而不能代表全世界。& W. C/ a" L* m" f- y7 c% ~
" _4 H. E& r+ n/ @" I
读到这里,读者要注意,这份《字林西报》是一份英文报纸,面对的读者群,是旅居中国的外国侨民,上述的这篇文章,是用英语发表的,并不是给中国人看的,而是给西方人看的。如果没有人翻译它,那么中国人根本读不到。既然读不到,似乎也就很难谈得上是什么侮辱。) f4 k7 d! K/ E6 c: K

6 a: @8 Q$ J: Q9 _, g& }可是,有人翻译并传播了,是谁呢?是当年的公知梁启超。梁启超读了这份《字林西报》之后,翻译了这篇社论,并于不久之后,在《时务报》上发表了评论。梁启超是这样翻译的:
& h, a7 F9 b/ c4 a+ Y5 `/ i
8 M' ~% j. z  s( P“……夫中国–东方病夫也,其麻木不仁久矣,然病根之深,自中日交战后,地球各国始悉其虚实也……..”' a# X# k. H# Z1 u% }  k5 I
+ j/ [$ C. I9 C% P, b8 C7 x
鲜为人知的是,和中国的屌丝爱国愤青不同,梁启超对英国记者用“病夫”形容中国一说,深表赞同。梁启超于第二年(1897年),特地撰文写道:
9 w4 o: i) a- c  [, t# z( O
( _; V5 u, p+ R) E( ?+ j% w- q3 o& \“……若今日之中国,则病夫也,不务治病,而务壮士之所行,故吾曰,亡天下者,必此言也……”
2 ^. S. m! h# }# o3 y) E% a6 u7 M
梁启超的上述文字,翻译成现代中文,是以下的意思:  b! w* f! Q8 F0 ^. h8 F

) i( m2 U7 X; X& f“…….今天的中国,就是一个病夫,不好好治病,而偏要学强壮人士飞奔快跑,所以说,这种(步子迈得太大)的言论,会亡国的啊……..”
/ P! E6 ^, n4 |9 s' M. z! x. l) I6 Y$ p4 ]8 a2 ?
不久之后,梁启超更是写道:
! q# ?: ?5 k% u$ N
; N8 c8 f8 S- M“………中(国)人不讲卫生,婚期太早,以是传种,种已孱弱,及其就傅之后, 终日伏案,闭置一室,绝无运动,耗目力而昏眊,未黄耇而駘背;且复习為娇惰,绝无自营自活之风,衣食举动,一切需人;以文弱為美称,以羸怯為娇贵,翩翩年少,弱不禁风,名曰丈夫,弱于少女,弱冠而后,则又缠绵床第以耗其精力,吸食鸦片以戕其身体,鬼躁鬼幽, 躂步欹跌,血不华色,面有死容,病体奄奄,气息才属:合四万万人,而不能得一完备之体格。呜呼!其人皆為病夫,其国安得不為病国 也!以此而出与狞猛梟鷙之异族遇,是犹驱侏儒以斗巨无霸,彼虽不持一械,一挥手而我已倾跌矣。呜呼!生存竞争,优胜劣败,吾望我同胞练其筋骨,习于勇力,无奄然颓惫以坐癈也.........”0 F! |( M8 M8 G% g3 Y
: S& R/ G# p' r
梁启超上述这段文字,翻译成现代中文,概括地说,是以下的意思:
. H) |' Y* M: X+ w  k3 n4 [
% T/ G& u- ?3 x& ^0 P8 D“……….中国人不讲卫生,结婚生育太早,不利于优生,而且中国许多人终日闭门读书,根本不做运动,身体所以不强健,而且不少人还房事过度、而且还抽鸦片,身体当然不可能强壮。所以啊,中国人的体格根本就是病夫,由病夫组成的国家,怎么可能不是病国呢?希望我的同胞们,要锻炼身体啊……….”" w3 D0 z/ S! {

- ]9 P  W. h/ s7 V* W可见,梁启超从外国人称中国为“病夫”的社论当中,引申出了中国人的体格问题,并批评国人不爱运动、被人讥笑为“病夫”是活该。$ s9 @5 J7 R9 d1 o$ Z! W
6 n2 Y0 v4 ]& j6 ^2 L
这里有几点要注意:/ F  W: \$ R- j8 a7 N

) Z( [' c" ?5 T4 ~' g$ S$ x3 |1、梁启超是当年的超级公知,他的文字对国民舆论的影响是很大的,绝大多数国民没有能力阅读英文社论原文,而以梁启超的评论为准;( M9 U% _/ w+ I
2、清末民初的中国人,的确没有做运动的习惯,所谓“发展体育运动、增强人民体质”,是“解放”之后、由毛救星提出的口号。7 W. b& V& U% d5 ?( l' a% Q
* x$ l& l' J, E
到了1904年,梁启超更是在他的《新大陆游记》一文里写道:“……称病态毕露之国民为东亚病夫,实在也不算诬蔑……”8 ~! {* G1 M9 w- T! v( E+ O' }& r& m1 y

& D$ j& q2 N3 Q$ ~很清楚了,身为当年中国人意见领袖的梁启超认为:外国人称中国人为“东亚病夫”,只是实话实说,谈不上污蔑。这是梁启超的原话,读者要骂人找梁启超去,因为这是他的原话,并不是笔者的杜撰。
# f2 z% S3 e6 |$ k+ r0 A
: ^4 N4 t$ m* {随后,“东亚病夫”这个名词的再一次大规模传播,是由于1904年出版的一本畅销小说《孽海花》,作者曾朴,笔名“东亚病夫”。这本小说在当年热销得不得了,多次重印,书封面的作者名字“东亚病夫”也随着这本小说的走红,而名声大噪。* x+ P: q; {" J3 m+ U6 Y. \1 X

  O* i& D! T" e' i2 ~8 P+ j还有一个更容易被大家忽略的史实:鲁迅在年轻的时候在日本留学,看幻灯片里日本军队砍杀一个给沙俄军队当间谍的中国人,看到许多围观的中国人很麻木,因此,鲁迅认为“中国人有病”,所以他“弃医从文”、走上了当作家的道路。
$ b  t2 G) P" a+ z5 @. C7 n- X0 Y/ _$ h, D( e9 ^
鲁迅说“中国人有病”,这恐怕是各位在小学年代就耳熟能详的桥段了吧?
& s: ~0 h8 b0 w3 e" B: T
( L+ L+ c/ f6 _* s- V7 \鲁迅说“中国人有病”,成了伟人。洋鬼子说“中国有病”,却被中国人记恨了一百多年。这事儿是典型的双重标准。真有点荒唐。
# [+ l3 m% p; o1 F) D" p8 t; Q( w5 A1 `  B
前文提到了英国记者最早嘲笑中国人是“病夫”的同时,也嘲笑了土耳其、伊朗、摩洛哥。事实上,鬼子的品性远远不止如此,他们在西方世界的内部,也是互相嘲笑“病夫”。笔者在此,举几个例子:
$ J! s. O) n  C& e2 T+ i- x* g0 ?7 j, a/ s  `% E( [
早年西方人在19世纪中期,嘲笑当时的“奥斯曼帝国”是“欧洲病夫” (The Sick Man of Europe)。
, @  h1 N8 R: {% L; ?6 H7 f& y; ?
西方媒体言辞辛辣的作风,从近代一直保持到现代。例如,2003年美国报纸《The National Interest》,批评东部俄国是“亚洲病夫(Sick Man of Asia)”。2 E$ |4 D2 y9 R2 b1 R

# E1 [/ M: m; Q2009年4月3日,美国知名杂志《外交政策》(《Foreign Policy》)登出评论文章,嘲笑日本是“亚洲病夫 (Sick Man of Asia)”。.
6 @( c# b) A' f" d5 O. a9 W* F8 n6 k  w5 U* H
2009年10月29日,英国BBC电台,英国评论员笑骂本国(英国)为“欧洲病夫” (Sick man of Europe)。
8 |) [; N8 i7 B9 i1 a1 \3 G3 g8 _) F1 h
2007年,《经济学人》杂志 (《The Economist》),讥笑葡萄牙为“新欧洲病夫” (A New Sick Man of Europe)。
, n2 z" v* X, [1 E
1 T% s+ @' m2 ?) ]在更早前的2005年,同一本杂志《经济学人》(《The Economist》),还曾经讥笑意大利为“真正的欧洲病夫” (The real sick man of Europe)。
, m. a; M  I8 q) `" G7 n* N. F1 N( k
除此之外,法国、德国、希腊、葡萄牙…….都有被西方媒体笑称为“病夫”的历史。这些事例,根本列举不完。
+ H7 k/ t6 ~8 b5 J: s) a! [
' [( o% Y2 S  H, [) p5 {还有更严重的事实:早在近代(清朝中叶)之前,中国人就看不起外国人,发明了相当多的贬义词来蔑称外国人,例如“红毛鬼”、“番鬼”、“鬼佬”、“洋鬼子”、“蛮夷”、“夷人”、“倭奴”…….读者只要换个位置思考一下,立马就能知道:这些名词,就其字义而言,只有比“病夫”更恶毒,而绝不比“病夫”更高雅。
/ z' y& h$ E: B$ z7 P
) A* [# j3 M9 h. F& b. _* d总之,最早是中国人蔑称外国人,后来才轮到外国人“蔑称”中国人,这是一个铁的事实,但又是最容易被国人忽视的事实。为什么容易忽视呢?因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中”。中国人用双重标准看待自己和他人,因此判断问题当然不可能做到公正。凡事贵在换位思考。冤冤相报。因果报应。难道这不是吗?
6 U1 @# @: i/ ?; [9 v0 L* ~7 \0 K7 [+ C3 T' t8 s! C* m) _  u
笔者挖掘了这么多事实,已经把这件事情的来龙去脉,讲得很清楚了,我想我实在不必在本文的最后,作一个所谓的总结了,大家应该都知道答案了。6 u3 h' J# o; q
1 l" B5 K8 `2 N% j3 L. y
一个狭隘的人,当他的自尊心脆弱到极点的时候,路人放一个屁,他都会觉得那是在骂他。放屁并没有问题。是人心出了问题。
鲜花(223) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 15:34 | 显示全部楼层
沙发
鲜花(219) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 19:13 | 显示全部楼层
鲜花(1624) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-5 23:58 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
(*^__^*) 嘻嘻……在下愚见:别人说什么,别人怎么说都不重要,关键是自己争气!事实胜于雄辩.
鲜花(792) 鸡蛋(0)
发表于 2013-11-6 00:13 | 显示全部楼层
为啥被管理员或版主屏蔽?
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-6 00:35 | 显示全部楼层
同问,没看到帖子
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13 # }! n+ f1 R. L& f7 Q  g1 x9 N' |
为啥被管理员或版主屏蔽?
1 x* i* K; n- \$ X
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
linazhang 发表于 2013-11-6 00:13
* p' D: I5 P8 c  q+ h( E为啥被管理员或版主屏蔽?
9 Q$ g/ F% j  s" f# X
不符合花园特色,花园不谈政治,想移贴又怕其他斑竹不开心。如果你们还想看的话,请楼主到其他版再发一次。
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-6 05:34 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
-屯里小芳- 发表于 2013-11-6 00:35 ' q) ^0 r0 Q( A# W
同问,没看到帖子
: m" ]9 T+ f- ~1 ~2 J4 j# E
看8楼。
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-8 01:06 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
JoyceAccSG 发表于 2013-11-6 05:34 9 J2 A) g8 J7 |- b, C6 ^7 l7 o. [, }
看8楼。

# p9 s" n" ?" }6 L. z  D$ \3 A谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,
理袁律师事务所
鲜花(1654) 鸡蛋(51)
发表于 2013-11-8 05:35 | 显示全部楼层
-屯里小芳- 发表于 2013-11-8 01:06
, p! X* o* Z& I0 L, W! f谢谢哈,哪天楼主重新发了,告诉俺一声哈,

/ A" d9 d$ r8 h, O4 K0 N我给解除屏蔽了,你可以看了,如果看了不舒服别怪我啊
鲜花(33) 鸡蛋(1)
发表于 2013-11-9 16:06 | 显示全部楼层
没啥不舒服哈
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-12-3 21:28 , Processed in 0.142549 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表