埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4282|回复: 20

真是学无止境 - open 和happy 中p的读音

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 09:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 billzhao 于 2012-5-2 05:52 编辑
, [! W7 m" O5 o  W7 ~
* \) e( o; \- A& K; p! p! V" v7 z刚刚在youtube上看了一个老美Mike的Video. 他提到open中p的读音。我以前就听到一些人读这个单词,还有happy. 总以为他们读错了。刚刚听这老美一说,就到词霸听读音。还真是这样!原来我一直读错了?还是只有美语是这种发音?朝闻道,夕可死。晕!0 K! |- Q+ x! L5 M7 F/ b: Y
' {, z1 A" z9 ~2 l
大家说说吧。之前这里有个帖子说送气不送气的。估计讲的就是这个音。我当时没弄懂......9 K: d3 R  E. A7 U

- N" `$ _3 B: a' W& i; Q/ j2 c8 C% ^9 P

2 X" D# v  W& k' e0 p9 ?' a
鲜花(68) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 11:11 | 显示全部楼层
本帖最后由 兰君子 于 2012-5-1 12:13 编辑 * K) W1 G: o5 o6 x. o$ `

3 U" P, J  U' r! p9 m# Z* f这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 12:41 | 显示全部楼层
兰君子 发表于 2012-5-1 12:11 8 m5 p  d% N6 d8 }  v% F2 K
这都上升到道的高度了!为了一个P好像不太值。
$ d2 M6 Q/ s7 \/ B
呵呵。似乎是有点不值得啊,“p”大的事。
6 [7 o0 W5 @! G2 M+ l6 r* d  D4 T关键是我从来都以为发成近似"b"是错的,还在纠正别人...... 现在发现原来是自己错了。! V3 R, V- K* _( w: o) }
% [9 U2 W7 ^- E* x
另外吧,我这种学习有点像把它当兴趣做研究,所以就无所谓深究了。。。
大型搬家
鲜花(647) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-1 13:23 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
以p结尾的词,应该是不送气的吧,
' \' J; w$ `' K9 @lip rip leap skip
( |6 c7 t* s/ @8 |2 w. UP后面还有元音的,应该是送气的吧。
6 U) u3 M- ^4 @2 b. x
" d9 w2 X( ~6 c8 n
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-1 16:34 | 显示全部楼层
不能死搬音标……可能更接近西班牙语中的v/b的发音,能听懂就是语言的目的
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 19:25 | 显示全部楼层
给个链接?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-1 21:58 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
billzhao 发表于 2012-5-1 20:25
+ a0 X/ f% V6 d, k" g% H给个链接?
! `+ ~7 V- N0 B, R- ~6 f
http://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu& F  Q1 ]/ j7 \; G) z0 Y
Mike is a very hard-working and talented man, but he could be wrong somewhere. So always apply your own judgement...
鲜花(670) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-1 22:52 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-1 22:58
/ s, u0 M1 [: ^: W$ |+ D* V* Yhttp://www.youtube.com/watch?v=CK7TkeK-hOk&feature=relmfu
  u5 Z) L9 u0 F. a3 N$ F; oMike is a very hard-working and talente ...
$ m: c# P0 R* z- `' @
thanks for sharing, he is so talented
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:42 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真的是学无止境。
7 x+ F4 _( H1 q3 j' R  x. ]! |0 I6 ~' \7 W1 `3 p5 K
他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的区别,也发不出来。请有经验的讲一讲。& J7 p% O1 k1 Q5 p* h4 n! X
' I* I, z5 x% [1 D$ A: e
另外,闪音和断音的概念原来好像听说过,但是理解不深刻。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这个mike的中文,台语都讲的不错,很有语言天赋。所以我相信他讲的是对的。应该是中文中没有不吐气的p,t,k,所以我们才听不出来,也不会发。
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-2 05:49 | 显示全部楼层
另外,我觉得making,我们把k发成吐气的音,并不会被误解成 may king,因为在making里面,king不是重读,重音在前面。
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 07:36 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-2 06:42
8 N" C+ O# ]7 b# d真的是学无止境。: F+ c8 i* ]8 h  [5 f

8 X8 Q6 A% Q* @/ }  X; m  [他讲的这些东西,弱p, t, k,即没有吐气的p, t, k,我是分不出来。既听不出和b, d, g的 ...
2 c- u) h, W( m
说实话我也分不清。记得有人说过上海话有那什么音。我能说一点但我没感觉...
. b( D- P2 R7 c1 Q. Z
  V* v' Q: i2 X% h( ?  Z还记得我说要用自己的judgement吗?我昨天看了Rachel的Video,她似乎就是st等于sd. 国内有学者说反正差别太小就不用分了。还有我记得有个朗文美语字典里面说的和Rachel的意思差不多。所以,这个很搞得嘛。
* v( o5 I0 F% O: g7 l& |但那个p音,有没有s在前面,发成近似于b我还是很难接受啊。。。1 t5 @4 M& n! _5 f; j1 ?  Y9 R
  \, w  q! D% F" q+ x
大家真觉得bought和spot里面的"pot"部分,听起来有区别?
理袁律师事务所
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-2 12:03 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can download this video?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-2 14:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
beforei 发表于 2012-5-2 13:03
, W6 q+ H$ _. m9 r  J& pI am studying at school,so somehow I cannot watch well about this video. Who know some where I can d ...
$ r) O9 o1 J# l: y
Studying at school. That makes watching the video a problem? , ~0 m# B* b3 X4 S
The link to youtube is there but I don't think you can download it...
鲜花(137) 鸡蛋(4)
发表于 2012-5-2 14:22 | 显示全部楼层
看到题目,猜到答案
! S5 z$ v% n( W! i! l& Z其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在上升到理论,就会搞得更复杂& o  w5 @* T1 b3 l, s! @5 k
当然,有这个说法会帮助我们提高( V7 d1 t- `4 j8 [

; X+ x  q, G* f* O$ w! q! u. l还有这个youku不是一般慢
鲜花(40) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-3 09:21 | 显示全部楼层
这个人真有语言天赋,太厉害了
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 09:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
newelec 发表于 2012-5-2 15:22
4 f# g8 B5 q  G# [% B看到题目,猜到答案# W5 X' |' f  J7 S/ `
其实不用这么罗嗦,内容少,讲这么久。其实这些变化都是说的多了自然转化而来的,现在 ...
' \2 E. [5 z3 e1 o, w
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
4 y* `# N8 l; f1 A8 _0 Y1 E, y& s/ F6 N4 w  {3 ^% ^
成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像小孩子那样囫囵吞枣地学可能做不到。
  g% t* K0 o# Y7 D5 q. o' y6 s. w/ M- X
我认为什么不吐气就是说话人偷懒时的效果...
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2012-5-3 12:07 | 显示全部楼层
jsw 发表于 2012-5-3 09:44 # g, G# g: o' `: t
呵呵。我也觉得Mike这个课里的条理性欠佳,有点凌乱。
2 r' M8 I8 ?$ P, Y8 I
4 x3 E- Z# ?! A8 s成年学习者有时候需要这种分析性的内容,完全像 ...

" u7 l$ \+ g8 H$ J理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。4 T2 b7 p; P) P' M1 Z* ^8 ?
本来就是b,非要说是不吐气的p。
- N( @  s7 B' B! ^) ?" Q8 d) X8 D; V  X2 n* C
声带振动出音的就是b,否则就是p,你想,声带既不振动,又不吐气,怎么可能?不张嘴可以既不吐气,又不振动
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-3 13:27 | 显示全部楼层
billzhao 发表于 2012-5-3 13:07 9 b9 o7 o! R2 a
理论上只有p和b,现在搞出第三个音来,有点卖弄学问,或者皇帝新衣的感觉。0 x6 H% A( L! C
本来就是b,非要说是不吐气的 ...
+ U( Y% k% H6 N5 i. V3 U
是的。尽管我挺佩服Mike的外语学习能力,他那一大堆研究我也觉得头大。8 r. a/ u1 X* ], k9 t
另外他说一口标准的台湾普通话,唉。好比去学了一口马来西亚英语。。。
鲜花(92) 鸡蛋(0)
发表于 2012-5-4 10:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
jsw 发表于 2012-5-2 15:18
# i% r' W+ h5 _Studying at school. That makes watching the video a problem? 3 _! {& y# F( i/ A9 U& l
The link to youtube is there but I  ...
$ P& C; P0 d( ~7 I! Z
If you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I suggest you download as many as possible while you are visiting abroad.
鲜花(3) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2012-5-4 15:03 | 显示全部楼层
月如钩 发表于 2012-5-4 11:23
2 H; h6 \, E4 s0 s4 QIf you update your realplay to the latest version, you can download those videos on line. I sugges ...

7 `& V9 F1 b7 ?3 ]' x; n- iAre you trying to insult my country?! P" x2 j. _- R  m2 u
Haha. Thanks for your thoughtfulness.% }: [! m4 W3 `+ B. E% _* Q
8 k5 {# A" X  h  F
What a great honour it is to have somebody filter info. before you view it...
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-24 19:31 , Processed in 0.330297 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表