埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 750|回复: 6

转帖: 雷人的地名

[复制链接]
鲜花(16) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-5 18:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
都说Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其实还有更中土的翻译: 蚌埠。
- U6 V; U6 T8 X# y
6 c7 N& m; ?% ?3 {  r; @+ c2 A都说Greenland是“格陵兰”的意思,其实还有更中土的翻译:青岛。
7 |  r. b  _9 K3 @0 w. s: A7 k
  G0 L* X! s0 I' B都说Deep River是宇多田光的专辑,其实它还有另外一个神奇的名字叫"深圳"。  E1 K# `7 B5 v, j* t8 f. z
+ r+ i" P- s& S' ^8 U
都说Newfoundland是纽芬兰,其实有更北京的翻译:新发地。1 i: v& K+ }! d- E4 D
. e0 \! `- |3 ]- w* }$ j2 p0 c
都说rock hometown是“摇滚之乡”的 意思,其实还有更中土的翻译:石家庄。
2 x! w3 t4 F4 l- N7 D4 L
: X9 Q. [% j7 |  R9 e都说New York是“纽约”的意思,其实还有更中土的翻译:新乡。1 _' y$ H: a7 n" w7 S4 R
- K8 A; X* x/ j  t7 ~: Z9 ~+ j, E
都说Red River Valley是“红河谷”的意思,其实还有更中土的翻译:丹江口。
" ~7 r6 l; b, N2 u4 U$ |7 [% @9 B; R' x
都说Table mountain 叫桌山,其实还有个更土的名字叫平顶山9 ^9 E# y6 O! e
. d4 O- C- W5 H" a
都说Phoenix是“凤凰城”的意思,其实还有更中土的翻译:宝鸡。: f+ \/ I1 B2 b4 u$ h3 p

! g4 @+ z2 o- s  o, c* a都说Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其实还有更中土的翻译: 浦口 。' ~# R9 F) Q: i1 g
% j& [. \- M4 O( o
都说open horizon是“一 望无际的原野”的意思,其实还有更社会主义的翻译:平壤。
. k' j3 _7 A9 P7 G1 M' o- [' y" z: P4 m  h' J  W
都说Broadway是百老汇,其实还有还有更中土的翻译:宽街。9 }$ g& `! d& v" C  q

/ s( h. d* o9 y( x都说西方姓Downer 的人叫唐纳,其实他们还有个更土的名字,叫衰人。1 t. f; |: D  [! S1 N% e
) _7 Q9 q* A5 q- T6 S3 Q
都说gunman是枪手,其实还有更中土的翻译:武汉。
, A1 m4 \9 {7 J7 t- ~7 l! \. c8 J: i+ y" {9 W; s: z6 F' X5 K, P: t
都说Tiger Woods是老虎伍兹,其实还有更中土的名字:林彪。
: {* F6 D+ ~! E8 ]- i4 n/ K9 Q$ [
( }1 N8 t8 d' F( w! k都说5th Avenue是第五大道的意思,其实还有更中土的翻译:五道口。
1 }( n. K, U3 A3 }- t; Y$ i8 Q: K
8 P' A( s) [/ I$ h' R2 ?$ j都说a land of infertility是不毛之地的意思,其实还有更中土的翻译:中关村。(想想“中关”二字的意思……内涵不解释)
) D2 B( O, @6 N+ {7 l+ S
& G" Q3 c3 P: ]+ q0 R! [/ S  I都说Mont Blanc是万宝龙,其实有更中土的翻译:长白山。
* d6 k' J2 Q9 i5 ?
8 u, k# W& ^( A都说 Wolfsburg是沃尔夫斯堡,其实还有更中土的翻译:狼窝铺(中国河北省滦县杏山乡)
' v6 J4 ~! n$ G3 a+ ?8 S6 j" w- [  _) f+ y) H  C, l9 i4 e
都说Queensland是昆士兰,其实还有还有更中土的翻译:秦皇岛。" V& a  B2 E8 Y, K6 o! _
3 T6 l* Z; B8 R4 j/ S/ X( C+ g
都说Westfield是韦斯特菲尔德,其实还有更中土的翻译:西单
- J; s: U0 j" s% S2 @2 Q6 G* `8 r0 g1 S3 a& Y
Evergreen不是常青树……是长春
$ j. v8 o/ ?4 Q5 r3 ?4 ^5 ?* B" E9 `2 y( ?* h# i
以后见到Kingston一律译成皇上屯!" T% C  V$ p  F( w1 f4 K& S

1 m! P+ |0 a5 r9 S7 `# h) X+ t7 J$ QDouble Tree Hotel:双榆树宾馆
5 n. W1 F# z/ K5 t
2 U% R8 t: ~, ~; C5 D4 A& @The Whitehouse:白家大院- P1 Y5 e1 i$ R/ w- m* j" U

: r! z' g; l, v; R* \1 u' V" bWall Street:大栅栏
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:32 | 显示全部楼层
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 11:33 | 显示全部楼层
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2011-9-6 12:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
格陵兰-Greenland-青岛
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-6 22:10 | 显示全部楼层
1# mirage99 4 ]8 o& ^) `/ {  g$ o

' Q6 Y9 p/ q3 Q1 p) i不錯, 有趣, 笑了不只一次.9 F) S5 }, F" M7 b2 ~$ V
; L5 u( i) L/ G& f
好個 Tiger Woods = 林彪
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 00:02 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-9-7 11:15 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-3-3 23:56 , Processed in 0.127311 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表