鲜花( 6) 鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
7 P/ D! l7 w+ b; H3 F1 M2 L' }1 D4 Z' f$ ^
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
' r7 V/ \( w' I5 v" Y ?+ t) W5 {. O/ C h. y
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
, a5 I( S7 z! R: _4 a5 Y* D4 g, t6 H4 Q( K% a
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
! N# `* y5 g! U
4 _' u6 s4 o% Q[编辑] 文學意義及影響
% M& O+ t& c! {- ]7 C《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
; V% W3 i4 ^3 X3 V
8 `& t- l- e/ w$ k《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
6 \2 y, {, I, g! a7 J8 l: B o* l: ^" ^
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。0 [) Z* c' o8 i: H
8 |: ~' e7 @7 ]
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
, Y+ V' @. i& o5 m, t6 J
* s, A3 P# i" Z1 l; j3 D希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。: t6 _" @6 v$ Y
* W& k! A6 ]9 @4 Q
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。& o1 x" c. T8 F$ P) D9 q( H! @9 z2 T
1 `6 ^$ m7 D9 z6 r8 I
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。5 }. V& E& p& @/ j, X% v. O G
3 l" d7 L* s9 L F
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。: C0 k4 m/ l- W$ I/ y9 w# f o$ U
( @- b' b; u/ `) P- X以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]$ `5 V* \0 r; K- J o6 i5 B
8 C# b( y+ w. J: ~8 V; k+ `[编辑] 基督教舊約聖經
( Y7 F/ j0 H: F$ Q2 _主条目:旧约圣经& O. ~ H) v# N) R, i
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。 X% p- c9 c& j2 C ] k2 [3 ~
, V; J }+ {0 r8 H
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
- B" d) z/ @! y& K
b6 L8 M* t. ~/ T9 E[编辑] 基督教新約聖經/ p: p7 l4 T, X% R( g" s) S
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
0 G% E5 ?+ w. `) V: w$ P. o) _6 O
, p+ w6 Q C; g' w* Q% }教會需要權威的教導。
# `- p3 I6 C% l; q E. w9 I異端的威脅:
2 |+ h- g# c, O: H; {諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 1 j& w$ ?" T& @# i( k6 x: v
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
, J2 m9 x6 q9 J0 y: S蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) 7 y3 Z1 R _, |- ~4 z
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 0 T; C. G9 X% H7 f! [
《新約聖經》的主要内容如下:0 L2 A% r1 |! B4 [0 ?% S
8 P# | V1 F7 s, X7 a
四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) 8 W# t3 I& Z ^% Y1 u d
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 2 q7 Y! u5 c. o4 H
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) ( @* q- S2 {, x, Z8 C8 O/ n& m3 q. J
使徒彼得的信件 $ E3 C& e! z o4 }4 C/ o- B* i
使徒约翰的信件 5 j- g# u) u, c o) S
啟示錄 ) t, z1 [* B& N4 P; q* i0 H& t
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
! ~! y- e; }$ l9 d" i: d- z8 M! s, O, P
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 6 L0 S& W; D( ?" f* w. d0 u! @
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
/ |! o' ?: e5 ^# o! XMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 L5 b @* M# G
Luke 路加福音 路加福音 魯喀 5 k8 i* J3 ]7 i4 x$ t4 k0 u
John 約翰福音 若望福音 伊望
+ s: ~' j6 K- U+ Z$ kActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 . ?1 g2 O9 O$ r( p9 o
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 6 U& b9 A. @3 ^: }- g, R
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
' A! s0 ?" `1 [. ]- }# r/ L2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
A% Y* `2 g8 R/ z# ~Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 ; z( K+ J7 b1 N, m% `; `. n
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
5 W+ `7 T& M# `2 R" HPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
/ w+ i% A: G5 xColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
0 j$ ]% O9 D% [1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 / Q8 C* ~3 `8 a+ T& t' F
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 # n4 V4 I& a5 ]! l( Y
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
% ~! d* C2 h5 G: v2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 4 {: @4 c' [+ o+ C2 q: q, @) S
Titus 提多書 弟鐸書 提特書 / f/ n3 s" s' {8 M }
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 ! _4 N( r! a2 W
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 ( e9 w/ l( k1 z3 z9 K
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
2 e, V! T a/ n& _( ~1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 8 h$ |: z/ F& r2 G6 X% c2 J0 j* D) K
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後
3 @# m8 _/ F$ n1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
. a7 [( l1 E- O2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 1 W% U! ?7 r! [
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
$ x0 v: R* V& x9 rJude 猶大書 猶達書 伊屋達 & f. R9 r3 n9 q9 W7 ?1 V
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
% H/ |1 t& Y. t T. _2 ^' A' q3 C) `* K
[编辑] 汉语译本4 X' F3 G4 U0 i0 T
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 6 D# W" @- B* D5 @' @) U
6 l0 |, y& w1 k% d9 C P19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 & u7 d$ Z5 t$ t
8 m* }! `* I* k% w20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
+ l) A# I$ J: i! N5 x0 K Q$ h" {! \4 B; s0 j G3 a+ k' @
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 6 w. h. Z( l5 _3 J# K# `* b
5 ~! l0 D B% f& {; v3 B, [
" f* Q& c" u3 E% D現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。( u. r, L0 o }- B6 |
4 @% K0 d+ E/ p- ?思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
1 s% c1 _( E* p& g: \9 I7 v$ Q
4 N. ~7 W/ J Y5 H0 e東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
& F x2 {! T1 }2 u" o
: q( h( H; ^4 n( Y" p[编辑] 生產% t# \' F2 F9 M2 [7 S" [, I- t1 |4 T
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]+ h+ y6 X6 s; a. w
9 [& J0 v5 r, `7 e$ Q6 p) S# x
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
) Y) j8 S2 H- G1 y" M& k% k. S' h0 h' N* X3 k! f- L/ a" S: `4 [
[编辑] 聖經書卷結構( w" m5 Q1 v! V2 M8 T
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
' x0 @& J, X$ v% e* M" c托辣[10](抄寫版是五卷為一) 7 I: ~! @' c4 C
1. 創世記 Genesis
# W# b. U# y6 w# ~* A# {* O( V2. 出埃及記 Exodus. A. T$ ?" i8 [7 w
3. 利未記 Leviticus
5 I* b6 Q6 ]" g9 a3 P" P4 e4. 民數記 Numbers
3 U5 J7 h6 w" f8 A/ ~ Y1 j5. 申命記 Deuteronomy' k7 {' p; P" x" w* E; a0 v
& B1 ^8 l( J9 Y2 W) S! F) e5 `4 I2 w( o
先知書:
& {, H7 U: H+ _5 y6. 約書亞記 Joshua
% y$ Q2 S% ~7 d" `4 {7 }$ `7. 士師記 Judges
+ u8 ^3 w: j) ?/ C2 Y8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)0 G9 k: n% y4 C3 T) P7 U8 c- c
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
0 w4 D1 u+ P5 i10. 以賽亞書 Isaiah
& C1 y5 O% A9 Y# _) |9 `11. 耶利米書 Jeremiah
+ a- e0 v4 H/ T* H12. 以西結書 Ezekiel. \. q, m; ]8 `5 H- f; N7 e* Q9 `
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
* L( {6 k. p3 i/ xI. 何西阿書 Hosea6 L& X3 v; F7 `5 W
II. 約珥書 Joel0 W8 m. B" R) D7 B7 }9 a
III. 阿摩司書 Amos/ D; `& h# H" j# f/ O. q
IV. 俄巴底亞書 Obadiah3 [4 [. C1 t4 [9 O9 y$ T; Y8 `
V. 約拿書 Jonah2 j' o: x& z) l, F
VI. 彌迦書 Micah7 g. d! j0 R( k. J) i1 c1 L
VII. 那鴻書 Nahumv
4 ]- d/ V8 `# b$ O& ^1 \7 AVIII. 哈巴谷書 Habakkuk7 b1 [: k( L6 C$ X) X, I- k
IX. 西番雅書 Zephaniah$ k: g, Y7 }. @: o4 S4 W# i
X. 哈該書 Haggai
3 A5 @% r( L1 ]8 k I1 X0 CXI. 撒迦利亞書 Zechariah3 D" h: C4 e% B4 X$ @
XII. 瑪拉基書 Malachi
; b( [8 i5 K% z8 ^" B" p
, \. C9 G# M( q+ Z& q8 X
9 i2 P1 d8 m. s聖錄:
) S- p7 S. X. \5 [14. 詩篇 Psalms# W2 S* @: S4 f; ?0 x# f
15. 箴言 Proverbs
6 C2 d3 D4 V6 S8 m! L) v8 \16. 約伯記 Job
8 t7 L, L9 o! r' x/ p. u4 }& s7 T* M17. 雅歌 Song of Songs
) f6 s* \ P8 a: f$ q3 O; O: T9 z18. 路得記 Ruth' \( V1 }5 p! R: @9 C
19. 耶利米哀歌 Lamentations
0 K y) }: |- V7 C; Y) `& X20. 傳道書 Ecclesiastes3 P- M( ^1 B- K; i- T) Y: {, w) o
21. 以斯帖記 Esther
6 B6 W {; V" W22. 但以理書 Daniel
# I5 ^/ Z+ `' {1 Z+ k, j7 A% e23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah( K& ^4 o8 J2 H: q+ |; o
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
8 `0 ~. q1 Q- i, _% g3 _& T*中文譯名根據和合本舊約聖經
3 \/ v; _8 E( b1 m& U2 i 1. 創世記 Genesis
) w% N$ r6 N$ Y! y% S3 F; ~4 E9 J! W6 K2. 出埃及記 Exodus6 i Y% u: y) O$ |# \0 u
3. 利未記 Leviticus
/ s5 i5 M! Q2 l3 k4. 民數記 Numbers
0 a6 @- g8 u3 H7 O5 U# M+ X( ?5. 申命記 Deuteronomy
' C$ T2 g, E* @3 t% P6. 約書亞記 Joshua
/ z0 ?: e" Q+ O7. 士師記 Judges
5 \. p/ T5 N- g+ s, U8. 路得記 Ruth
! z# m; \" ~- ^2 J6 ^; z9. 撒母耳記上 1 Samuel
" e* ~" y$ o1 F10. 撒母耳記下 2 Samuel/ G. h* W7 A( E" n) n6 W
11. 列王紀上 1 Kings
- L, i+ U2 _; k2 b# U/ A12. 列王紀下 2 Kings
# F# }( G' J, N ]- f W13. 歷代志上 1 Chronicles4 v) @5 b6 g! K+ H, B1 }
14. 歷代志下 2 Chronicles/ X; F. C6 |; O
15. 以斯拉記 Ezra
! R- C. w2 _' m: i) h8 ~16. 尼希米記 Nehemiah
8 C+ x, o" E6 G2 U# r17. 以斯帖記 Esther
5 X Q/ s6 b" n, X1 j3 I18. 約伯記 Job
2 p$ Z$ p5 F7 b8 N# J19. 詩篇 Psalms7 Y0 h) P) u% r# o
20. 箴言 Proverbs5 F0 g, Y1 k) a
21. 傳道書 Ecclesiastes8 @0 I! c9 j) N9 S; f; z) h% z
22. 雅歌 Song of Solomon
2 U0 k4 k4 E V* F4 \23. 以賽亞書 Isaiah
) T0 e* Q% B! ^% b3 j" k# F* [' d: @24. 耶利米書 Jeremiah
7 v: u9 o) f. c+ ^3 Y1 c25. 耶利米哀歌 Lamentations) V' k" u2 `7 |# l V
26. 以西結書 Ezekiel, j# b4 |6 [/ E% y
27. 但以理書 Daniel
) M4 s$ ]/ J/ q6 `28. 何西阿書 Hosea
6 l2 ?. _# D: v' P29. 約珥書 Joel& \+ f/ e! x6 Q" W6 U. z* \
30. 阿摩司書 Amos
2 A. D8 f7 H/ K t5 A" x/ K8 W! Z" m5 R31. 俄巴底亞書 Obadiah
1 j& ~8 D, `! P/ ?0 W1 v4 [) C+ s32. 約拿書 Jonah6 p+ m7 p! t1 J* ?5 s6 `
33. 彌迦書 Micah
. h' W' ]; h% Q) e" w9 ~! s34. 那鴻書 Nahum
+ E# v# N: K1 y* s35. 哈巴谷書 Habakkuk1 p W0 r( {$ M3 R' w
36. 西番雅書 Zephaniah
. s% |1 G( o; U }7 n4 H' T37. 哈該書 Haggai& `' |" B3 |1 _0 m1 p
38. 撒迦利亞書 Zechariah
& S& z; i; u+ q1 |; y9 W2 W/ i0 z, ~39. 瑪拉基書 Malachi
! L0 z( f. t0 E- d9 s( ~*中文譯名根據和合本舊約聖經8 H6 D: m( v$ A3 G9 u
1 創世紀 Genesis6 B- P8 o7 L2 f' K D
2 出谷紀 Exodus
; w# P5 }8 [" ?1 P" Z* b# H* f3 C3 肋未紀 Levitcus
5 p) L5 \9 W- D: O' A D4 戶籍紀 Numbers
% r8 ^ e( b+ z; X5 V8 y9 I5 申命紀 Deuteronomy o* @7 V4 P$ y
6 若蘇厄書 Joshua6 q' ]' `$ m6 @6 e: t) N
7 民長紀 Judges
$ h( N# _4 j" Q& |" k( R8 盧德紀 Ruth
; y8 L3 u& p* k2 M9 撒慕爾紀上 1 Samuel/ b/ A" ^# p. R7 f, h0 L
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
7 Z% @* h" }0 H o( I2 L& M0 M11 列王紀上 1 Kings2 B3 [3 h# V6 J0 O5 P1 c
12 列王紀下 2 Kings
0 s0 L ?, ~. v& L( J13 編年紀上 1 Chronicles
5 Q, G, v3 b( ]" F' t- q3 V6 _4 K$ a14 編年紀下 2 Chronicles+ w) d2 k( o( s$ B3 i4 D9 i( G
15 厄斯德拉上 Ezra
( [* z( |' r6 m* L& y' d4 N16 厄斯德拉下 Nehemiah
) k! B/ S) E2 O) {+ ^17 多俾亞傳 Tobit
3 v8 C; z, ]6 `! L, t18 友弟德傳 Judith
) `8 p& d& \; x19 艾斯德爾傳 Esther
( U' q7 H2 g- o+ f4 I, Q B20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees* Q/ {( y: `8 g1 x8 F: \2 N: }6 a
22 約伯傳 Job
) k/ ]( D; M# Q) A* t7 s23 聖詠集 Psalms
$ f! l" {* t' C24 箴言 Proverbs `' O0 Z6 D" C
25 訓道篇 Ecclesiastes
' }. |1 J% y0 W+ ?26 雅歌 Song of Songs
( Z2 m! h/ b# J7 o* d' \: C! W% e27 智慧篇 Wisdom; R; i" l6 K5 P1 \# ]1 \& v
28 德訓篇 Ecclesiasticus" A% f0 j9 l# y2 U: ?9 R6 P
29 依撒意亞 Isaiah" D0 U8 S8 Y( v% [8 {: \
30 耶肋米亞 Jeremiah
4 E5 t' g. J8 @7 r31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
" V; s: K* e- g* m32 巴路克 Baruth
1 I& o4 c4 D+ _1 {33 厄則克爾 Ezekiel a+ v1 {4 j! `
34 達尼爾 Daniel, T6 M: v8 O; T6 G6 X
35 甌瑟亞 Hosea4 |* Z: v/ P- Q; e" P5 o% L
36 岳厄爾 Joel
2 D2 X) P+ j( N" u$ v: D5 q5 T37 亞毛斯 Amos8 [$ n2 O8 M' T& _& a* N
38 亞北底亞 Obadiahv
! U. v) z; i* e3 \39 約納 Jonah
" X9 f N/ K' O& `$ ^# e! R40 米該亞 Micah
J. X& P5 {9 g! |41 納鴻 Nahum
" A8 t4 g& H/ ^) Y, N5 k42 哈巴谷 Habakkuk7 x0 Y& D/ R6 _, T* i0 W' G; r! k
43 索福尼亞 Zephaniah0 d9 J6 S/ s# O R' y
44 哈蓋 Haggai u8 Y# H( z, M: B: x+ U$ D
45 匝加利亞 Zechariah
8 Q4 |+ ^% p- Q, M0 p/ s46 瑪拉基亞 Malachi" L; W; ]7 a% @( M5 |
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經: d! @, n- S9 B, g2 Q4 k
1 起源之書 Genesis
# u8 p" ?+ l: U1 E2 出離之書 Exodus
8 U+ o" T' y, {3 勒維人之書 Leviticus
7 b! {7 F& e* X# D3 V4 民數之書 Numbers. k: i1 F$ k3 V- U4 N" L1 ?, M
5 第二法典之書 Deuteronomy
% H& y6 Z# a: m6 納維之子伊穌斯傳 Joshua8 w+ g5 W3 y5 E6 T+ X
7 眾審判者傳 Judges! p' Z4 u* o4 _' J
8 如特傳 Ruth1 v6 i/ T) E- k9 I
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel6 p- E4 f6 d6 c$ h6 _6 b" M- R
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings. L) D7 J) Z! d* @) _/ l) c1 r
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|