 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神) t2 z8 ?6 f* `! m& \
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.
, _4 L( ~2 K! U9 ?* t& h0 U! S2 c4 l 不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。* d7 O% R# G2 C; v u
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
) P, F$ h* h( \" I( F7 d 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。 _$ R# \- I& l# [6 K8 t9 l! d7 D
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
) h( l& h# C; M& x 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,3 l( V. b% }( F' ?* m, x- }7 f
39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.
$ g8 C" \1 D! x8 N6 x 房子一般有3层楼高,用石块修建。
/ a" Y, p& Y; N. I40. They had large rooms with beautifully decorated walls.
" l+ L) K; V9 i B3 E 里面房间很大,墙壁装饰华丽。
. I0 e- O; y) n1 P! J: o41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.
9 c8 I/ M/ A6 H, v, j. Z3 w 城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。" b# W' V$ t" r/ Y4 d! E9 P
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.6 t. w* M+ w; V2 i3 P7 U
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。
& Z9 s8 T( x, H( y# L0 B P43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found.
" R& Z M8 e. p3 k% s% U/ v( i 在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。
3 R' n' C2 h( T0 Q! E. m# ~9 P44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.0 s' [* ~8 e1 S) c4 J; a
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。
: ]% G; E) F1 ?45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C., Q$ ], y* X7 a5 C N
其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
: m# r j* @; L+ e+ l/ W46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.0 o. J8 n1 _6 {3 U K* A6 _1 k
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。
1 n7 ^. k/ N" V& P47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.
8 \3 Q( Q$ {8 w& Z% g* @2 N" c 她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。
. y: j2 f& w, d- D9 k1 }0 q48. It was very old and precious even then.) U4 f% p# c) p5 S( L( F
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考1 @- Z, F: d/ W( v
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,
3 ^) }' V- o' Z0 C 古工作者把这些碎片重新拼装起来后,
: J2 p& R) e0 S# ^& R50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman.. Y" i6 H0 E; a2 K
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。5 [, e' X' V/ L
51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.. P* H. ]/ P! R w5 t5 q
她身高3英尺,双手叉腰。
2 x* \5 m c! n. s( x52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
6 N" H" u- }) v" x6 s' V 身穿一条拖地长裙,
# d8 X8 ^0 R. ~$ X0 }, ?2 B53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
1 [7 m3 Z1 G1 J 尽管上了年纪,但体态确实优美。8 n0 C* D8 [1 e7 h% p
54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|