 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮1 ^, D: v6 R6 v6 `' [" k' S
1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
2 e- J9 u' J1 L3 ?9 b, A 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。
" M& r8 Y! r/ g* G" m& c2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.# J; z( q' J, c: z% _4 K w
当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。 S5 R3 d( z0 X/ m5 s
3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,. ]. p8 O9 r$ q1 v5 ^3 A! j
可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,
1 |- _0 h' |) h, l/ n# W. C+ v4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.
2 s6 w5 [+ C1 i2 \' Y5 j, i, j( x; k 因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。
# c7 Y' y! d2 I2 x( e b3 G5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
" ~( t8 n4 q! q2 t- L+ B 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,
1 A _2 P& n% X1 H2 ]6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.1 r& }' U# \/ f+ Y( x
她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。: n1 T* r5 }8 ^' \/ T& H8 |
7. The search proved difficult,0 Z/ W7 M' r6 A. P+ `+ e
事实上搜寻工作很困难,
) ?1 d( _4 N# T1 y9 ~* m+ p; X0 C8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
! X! D$ ]: _0 M5 {7 X& r6 U1 R 因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。( W# I; R0 t/ p5 ]$ y
9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits.7 P4 ?" a }, O3 F6 e- p8 G6 B
无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,$ C# W# p2 p7 c6 e/ Q' O
10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.5 A7 Q- |- l! z( j" e6 N; Q
在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。7 h- r5 F/ D2 s: t
11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree." F/ R, [( c; L! N2 I; {! E$ ?
有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。% P$ P3 z9 x6 b. W- t2 Y% K( ?# \
12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?$ |- w# ~; [1 A
专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?
; d' J. {: N4 z6 `5 l13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country, b# m1 Q, p [. w/ v
由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,$ H' {9 d- r* S# [
14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.
3 j9 P& V& L$ y 因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。* v" d* P; t0 A2 d
15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught." n3 n. j. T% F" m6 l! Y
搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。: }8 M/ f- d: [2 }
16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.
: L- o3 Q! M. H+ T% k 想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|