鲜花( 0) 鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。# }5 P% Y/ R; {# s; v
" b7 T, P; N5 S8 z6 O
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
! a E2 a0 w2 R5 s( g, B0 g: a+ v4 u, G( O9 j
4 ^4 @4 j2 x) J; o“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!: v4 V) z, M* T5 J
; V. k" [9 |' g; ~" Q
耶利米书8 H; R7 X/ j2 {1 U6 S! J6 p
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
% h- I* j4 c9 K人吃自己儿女的肉和朋友的肉。3 k' A0 {5 C7 N' `: C! X4 w
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
5 {* ^! x! u6 s3 U; g, p9 M1 X, q; @3 Lwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on ; w8 A( o/ i. A7 ]* v' M
them by the enemies who seek their lives.'
8 e2 f" T2 x/ U( W! Q# ^" s5 s+ i7 e6 g% A1 i1 |* {
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”: `7 K- z, V" t5 t: O G `& M
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
, y4 X# ]2 V3 O) Q! M1 B
& |6 E7 m1 }1 X' c% Z' F7 [' y中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
) D }( H5 k& Q$ h. h) z/ l4 A6 C“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
9 ~: p- g7 {; ]" G& K" }; j P
1 g% \* }- t# t/ U d% y; ]8 v
k7 r: J6 C8 b4 a, z6 X+ z& i% J: f2 L7 E7 ~- L" z4 S9 J
撒母耳记上3 K: ^; ^ a- P. c. Y: x6 a2 S
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎* y9 Y/ O/ p' t& J
样抵挡他们,我都没忘。
( L0 v/ q8 R2 ]9 J15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃- t- n- G( G, L& L; {: z& V
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
, l4 D b, R2 R7 R% e" r
# x' t5 d d( X+ y接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫
; E4 ~" Y* v8 f罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
% z z' Z: Y8 P$ t: ~6 L& X& V- Q
8 L* l+ F. @; ?8 k! ^! U撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切8 H W* U4 g- q- r/ |
美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。) ^, N# a+ s+ b* }
3 W3 Q9 H5 O! v3 q0 h9 `
于是,耶和华不高兴了:
! _! F7 ]" c& B- `9 V/ [. _4 B$ x$ A" W n2 u
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,1 D) t. @* [! a1 j3 w8 `
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
( L a- _, O+ ~0 o. p" p甚忧愁,终夜哀求耶和华。
. \% {0 L) Q- i; {5 K5 `& e" W5 ^, i4 _/ ]- t4 v5 O: O
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
# `' [3 f7 W) G' ~4 R一起杀。6 e$ ]) K- b8 u7 D! M: P
- k8 Y6 Y3 J6 v2 i$ ~5 L0 M
, h! L8 k& t- F" C7 d2 w0 E/ L, L( ~: y& G: w
申命记
5 i4 E, M/ |" F8 R ?3 E32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
) X3 I7 }* v4 c* J1 ?8 Y: F, h32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实' F5 J: }4 ~% J4 T3 Z% F0 T f. u& D
的儿女。& w" E% O" ?& l2 A
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
8 G0 d+ n- b/ x% S* F: R子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。: J3 o$ I8 r6 Q/ m% @5 t9 T
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根; o" G& }) Y( ^1 o/ E4 w
基也烧着1 z0 M! o8 @) k6 a
了。4 e& n. ]% ?! }- _* I5 ]
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。; w4 q4 e5 A1 }6 l
32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行+ |' N& k& x( Z+ F; i3 n3 J
的,用毒气害他们。9 V3 m. g4 w+ l; _6 ?
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
- S( d0 @- }4 U3 D u4 l绝。
# N& g+ X% x3 N8 |5 v9 T2 i7 i0 O3 \/ }2 D$ S+ G3 x0 e
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
6 l* O# y- i% u i; b2 P,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
3 z- _1 J3 `) e
( F5 O* ?/ t$ E# e; p( F2 `, @& G# P8 G/ L
! ^" i# h6 I& @5 h" ?" I
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为8 c9 {3 O" S( M9 K2 h
业。
" j G2 I/ c/ Z) }/ e32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
* x+ u7 Y4 r+ Y* e3 A33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
! D1 z! H9 v$ C: {1 p/ E& y34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
7 \: \0 D! \- R h( i$ F7 H5 l个。
% {# q; @% W* C, {! l, M" W& T1 C1 {. |35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。, x+ ]8 ^( _3 p% U/ M. C; Z
- ^5 D+ e2 {+ o" \8 s“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
! a" g6 f' A8 F: M1 b6 @
3 V% [4 n: e* o
& N" w% o- z3 A L: K. N3 D$ K! P1 L4 V' I" v8 D* v( K
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你5 e, S( M/ J) J0 S9 l
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
& k! h* q$ Y* ~, _3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有/ C7 a" E8 A5 u I" x
留下一个。
( [7 _3 R$ |2 w w3 K# @- E4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
; g4 M: V8 j. h3 E Y的全境,就是巴珊地噩王的国。! G4 G, l4 Y9 P2 D2 U
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
+ n' Y3 p3 \9 M5 J6 N9 {+ Y& H' @0 r6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
" ^4 f7 S4 p2 ~! H, K' {( W+ w,尽都毁灭。
y+ S4 \ a: N7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。; l- B# o/ `5 T1 E! c$ _. v8 G1 V N
2 t ^. L0 _% N; i60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|