埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 7472|回复: 1

常用银行术语(中英文对照)

[复制链接]
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2005-7-19 03:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
account number 帐目编号   Y, K! l- s& J- F) W
depositor 存户
/ @  P  J: U+ Xpay-in slip 存款单
% b* \8 v: @  T, D- ?' J. Ma deposit form 存款单
: W7 G  n3 U# Ba banding machine 自动存取机
; [( E8 Y5 u1 J! f% ?( {4 F# ~to deposit 存款
7 e$ H( D1 v( L+ C, \3 H: ?deposit receipt 存款收据 ' o. o( T! S- B! U" _" r
private deposits 私人存款 & l* f  i* |7 \
certificate of deposit 存单 & V' f2 z% O6 q" C# K' E5 F
deposit book, passbook 存折
* b" n  a( Y+ z3 [6 Pcredit card 信用卡
6 U: G/ Y6 Z& R) Rprincipal 本金 " Z$ O/ R1 {5 |9 u5 A
overdraft, overdraw 透支
5 |4 `  L- t9 b3 H* o# Pto counter sign 双签
9 T& T1 \# c) b. O1 X# Y5 p! \0 a( c+ Vto endorse 背书 , w3 J8 K  X4 {7 z+ Z' U+ u
endorser 背书人 ) r2 ?, |+ x: Y7 _' y4 g4 G9 W( e! R
to cash 兑现 % a- G+ R6 D- M. P
to honor a cheque 兑付 9 E0 r4 |+ h8 i8 F# v( |
to dishonor a cheque 拒付
7 Z# p1 u: t# O1 Wto suspend payment 止付 0 A5 @- V! c$ U
cheque,check 支票
) ^( F* S: S, p2 A3 ~$ bcheque book 支票本
1 d9 o4 b6 [4 r3 h5 \& Lorder cheque 记名支票
) ?; m, }2 R! _) d; x3 x/ Ybearer cheque 不记名支票 # Z- ^* O+ s& ?
crossed cheque 横线支票
/ \6 p8 v1 N7 \  n# Vblank cheque 空白支票 0 ~- G% u$ L0 P4 P8 E+ H
rubber cheque 空头支票
. s' {# y/ o2 t% r. E8 ~- o" wcheque stub, counterfoil 票根
3 W/ n7 A& H6 k, K6 P7 N) Scash cheque 现金支票
* ?( L$ T4 M- ^2 ktraveler's cheque 旅行支票 0 n  \$ c  v: H7 S6 Z6 i8 k
cheque for transfer 转帐支票
8 @2 t. @8 P2 d" H: w3 foutstanding cheque 未付支票 ' P) |( I' \1 R% x$ j
canceled cheque 已付支票
  _% M% k7 t; J$ l/ d. Dforged cheque 伪支票 8 W5 Q" a  v4 P* K% D" X
Bandar's note 庄票,银票 : A( [5 H( R5 v( }
banker 银行家
' J. H9 R' u/ Z1 O4 O9 N# _president 行长
3 U* Z4 l. `; T6 o# _: Zsavings bank 储蓄银行   q, c2 r! e# z6 j# `
Chase Bank 大通银行 8 p/ Q. Q! t+ o6 [) e8 l
National City Bank of New York 花旗银行   O$ r! i4 K- v
Hongkong Shanghai Banking Corporation 汇丰银行 ( p% f2 z% R) N: g/ Q. p, s/ [
Chartered Bank of India, Australia and China 麦加利银行 " ]7 ]6 j- ~0 N( H
Banque de I'IndoChine 东方汇理银行 % K/ V7 F/ v; F4 V2 U( e# [2 |9 a
central bank, national bank, banker's bank 中央银行 - u, V2 l2 R& y# W
bank of issue, bank of circulation 发行币银行
8 C( [. T/ ~+ Ccommercial bank 商业银行,储蓄信贷银行 - d: `$ Q# n4 D! |5 L8 I4 T
member bank, credit bank 储蓄信贷银行
1 F( Q5 U- r: D3 pdiscount bank 贴现银行
) \; q, ]# E' u( H7 M  K" |exchange bank 汇兑银行
" |3 J) ~* |. F" Z! Urequesting bank 委托开证银行
8 C5 R, g# i" w$ @: wissuing bank, opening bank 开证银行
2 l) H# L( u1 Y* D- \7 x5 Xadvising bank, notifying bank 通知银行
; \$ b1 x6 }7 Znegotiation bank 议付银行
$ A% ^8 [) Q" A, I6 f1 b% X1 a: fconfirming bank 保兑银行 5 P/ I. F. |) J6 Q* }* S- ]( Q( k
paying bank 付款银行
) A# w3 `7 {" k- J1 R8 G( q- D( [associate banker of collection 代收银行
! r" d8 J/ g5 w# ]consigned banker of collection 委托银行 ( i9 ~1 P$ R! t7 d/ @
clearing bank 清算银行
0 O: n# R' I* ]5 V4 [local bank 本地银行
- s  y3 H0 A4 ^, M: S5 cdomestic bank 国内银行 6 y6 s6 ?8 l4 {  _+ m! r
overseas bank 国外银行 ' N+ B2 h. C; s0 @
unincorporated bank 钱庄
" L( F0 v1 y2 Tbranch bank 银行分行 , ?3 r, E1 k% |) W7 G: N
trustee savings bank 信托储蓄银行 ; e- J7 Y6 o2 s+ ?
trust company 信托公司 % d, J3 p. V3 _) L2 {# i
financial trust 金融信托公司 6 G/ W, q5 b6 w' M! N( {8 R( E
unit trust 信托投资公司 4 }7 p5 D. }$ s& f3 K
trust institution 银行的信托部
7 v- C6 N) V+ G7 y0 ycredit department 银行的信用部
  ]; U/ A& a5 Z9 Y2 D: w! I$ mcommercial credit company(discount company) 商业信贷公司(贴现公司)
6 u9 |: N6 M. U1 lneighborhood savings bank, bank of deposit 街道储蓄所
5 A. `' ]- G1 N( `' y1 ecredit union 合作银行 % v( f  X" b! {8 C; v7 O
credit bureau 商业兴信所
! o$ Z  r$ f$ K! \) _self-service bank 无人银行 / O/ _; g+ P" U0 @0 `% Y, a) E
land bank 土地银行 - B' d  e* ^, r( S
construction bank 建设银行
' T. f1 z) j+ Z( j1 V( g5 ~industrial and commercial bank 工商银行 5 }0 X; h0 F8 _
bank of communications 交通银行
; P% A$ P  _4 H( M, T6 rmutual savings bank 互助储蓄银行
5 Y& k6 }1 c; k' u* k; {post office savings bank 邮局储蓄银行 + S" G" B4 ^% ~& t& ]- M5 g$ ]
mortgage bank, building society 抵押银行 ; j4 R6 E' t* r1 j
industrial bank 实业银行 ; Z2 B5 Y2 O/ G
home loan bank 家宅贷款银行 6 w7 ]4 H4 }/ \5 D8 x, w
reserve bank 准备银行
2 _, n6 ^/ \4 }- {# Zchartered bank 特许银行
, n: }( l0 M4 u" R% u# m* R6 Scorresponding bank 往来银行 * \$ o2 |# P. C" R+ w" O) Q/ M1 T
merchant bank, accepting bank 承兑银行
9 |; m: M/ T. \0 Y+ `investment bank 投资银行
5 r, |- @/ B* a% t+ Ximport and export bank (EXIMBANK) 进出口银行 : ~5 e- k( D! ~8 m: K4 z" c" `3 N9 f
joint venture bank 合资银行
- N: R5 \+ J9 rmoney shop, native bank 钱庄 ' b# o7 `( d" v, \: a' n( m
credit cooperatives 信用社 . f( {0 Y/ v+ I; Z# N
clearing house 票据交换所
" ]9 V3 V# b& d( D4 z' K1 Zpublic accounting 公共会计
& V! N2 T- F2 {# v& b/ J6 ^business accounting 商业会计 5 J; r) a2 a3 z
cost accounting 成本会计 * n0 M# a; `5 g% m
depreciation accounting 折旧会计 8 }9 |3 h! L, J6 e  a
computerized accounting 电脑化会计 , }, C" I8 P7 y- Q
general ledger 总帐 ( ?! h" o( s% i, n8 x) C4 C
subsidiary ledger 分户帐 2 }2 _0 y; n# |( s% i+ L
cash book 现金出纳帐
2 P; _; B  D' u8 l% h# r2 Scash account 现金帐
8 |% ?, B2 W4 b3 F+ L( s. ?, J! j8 Mjournal, day-book 日记帐,流水帐 & E$ }% S4 \) ~3 ?  k3 c9 u
bad debts 坏帐 6 `$ Q6 }- Z# \% {$ ]
investment 投资
" k8 |; Q) N6 @7 ~" L: d, ~surplus 结余
4 k( [9 I( n* X$ d3 Hidle capital 游资
# b5 v" c2 E" _6 d) M0 j+ |) peconomic cycle 经济周期 ) u( Q: f% {5 [9 A' f
economic boom 经济繁荣
6 P- {5 v: e9 S+ Z/ }0 d6 R+ X( m3 `economic recession 经济衰退 - ~& ~& @+ C1 Z" \$ b
economic depression 经济萧条 ! [# Y* Y! f3 J# o% ^8 e6 X, F) y  f! P
economic crisis 经济危机   Y8 Z9 t- D# z/ H' L# {* J
economic recovery 经济复苏 ; m" m& k- A  l1 m
inflation 通货膨胀
5 y% U$ X) J2 pdeflation 通货收缩 5 C8 N% \3 H/ f  Z9 }
devaluation 货币贬值
7 ~3 m3 M( }( z$ O0 p: {revaluation 货币增值 + w  N5 B  H0 H5 M
international balance of payment 国际收支
, ^+ @. s& e$ ]1 P/ N: R& `3 F, W) Gfavourable balance 顺差 ) R! O( W3 k, `7 F: s7 R  z1 T! R
adverse balance 逆差
4 N$ H" X- W& |5 ?: s, Qhard currency 硬通货 & ^' K% ~! |; \. Y( [9 @, J" h) Q
soft currency 软通货
2 W, k# c9 Y  K) G# w* a& Xinternational monetary system 国际货币制度
, X0 n0 Q, L% p8 ]. T( r  A7 lthe purchasing power of money 货币购买力
5 `% x4 N: Z! G7 @3 i, L/ @money in circulation 货币流通量 6 w! v' E7 o) x0 j1 @2 @. u/ T
note issue 纸币发行量 ( L9 f- s7 Z1 {( j! t
national budget 国家预算 . S2 g3 v, A' |) z% \
national gross product 国民生产总值 ) c! K( ~* \' ]
public bond 公债 # R4 x) D2 G/ ?+ j/ V
stock, share 股票
, F8 T+ r7 R6 j# L5 J( gdebenture 债券
% C- }/ T" K! Ztreasury bill 国库券
1 ^" H4 ^3 j: I& i( R- Adebt chain 债务链
6 _( M# A! ~+ A% D1 v1 D( E" @' }direct exchange 直接(对角)套汇 , ?+ r" s6 K. r- b' f! g$ Y6 P2 p% d
indirect exchange 间接(三角)套汇 + \( N/ _4 D; c9 t/ X/ D% b! Q
cross rate, arbitrage rate 套汇汇率 ) F/ q" ~9 N) p: Q( E
foreign currency (exchange) reserve 外汇储备
' M; D* C! c8 X6 C& g: D  Vforeign exchange fluctuation 外汇波动
, q1 }" m! F- N$ ]2 eforeign exchange crisis 外汇危机
' Z% t1 b/ H4 o( @discount 贴现
( Z) K- f6 B2 b7 p) xdiscount rate, bank rate 贴现率
. w6 K+ j5 z$ Xgold reserve 黄金储备 ) S0 j( A- k  r
money (financial) market 金融市场
% S, s9 I( g5 q/ e8 u3 x: ]stock exchange 股票交易所 # t: X$ w; @! I- P8 L
broker 经纪人 $ Q; p" H3 x6 t: U- x
commission 佣金 9 O4 @2 t. N/ {8 A# h% _
bookkeeping 簿记
6 k: L' ^1 A" M( ^+ M- j4 ?bookkeeper 簿记员 ! _2 h" n4 a' C
an application form 申请单
9 X5 ]& n1 a% r( F" dbank statement 对帐单 * L) k4 f% `( b# [5 I; }! v
letter of credit 信用证 3 K- F0 x  }* J$ H
strong room, vault 保险库 1 v+ [7 z7 x0 S+ j; R7 s
equitable tax system 等价税则
# N" f* I2 F* {% z6 U- {; i7 ospecimen signature 签字式样
4 f, K; `' }4 p9 v8 pbanking hours, business hours 营业时间
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-8-6 13:03 | 显示全部楼层
好东西,收藏了。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2024-11-27 10:03 , Processed in 0.126606 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表