Michael是个美国学生,在纽约上大学。他的一个要好同学是从中国大陆来的李华。今天Michael刚好在校园里碰到李华。李华会在谈话中学到两个常用语:couch potato和nuts。 1 H3 u; ~" Z2 s! n8 q( B* {! C3 B/ O k0 u# b
L:嗨,Michael, 你上哪儿去呀? 7 e" P/ a/ v4 t: U) z. {9 }1 ?: _6 e5 `
M:I'm going to meet Jon at the subway. You've met Jon, haven't you?7 U n( N, L1 \' y
8 k* ?& d+ A# p8 g1 }L:嗯,是不是上次在一次party上你给我介绍的那个带眼镜的人? , A* x$ T+ M: z 9 U( k t% w$ M& [ C' K( ^M:Yes. I want to drag him out to do something. You know, he's such a couch potato. $ H& _* O# Z" f I , j, s C( d2 r9 DL:他是什么? Couch potato? 什么是couch potato? 他爱吃土豆? 9 f" | r* z* Z |! K: i c+ u: ? m" |- z3 F* z3 f
M:No, couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips., M6 i4 ^0 N: T0 f( \
8 s4 |0 o/ B$ ^3 t. V. rL:噢,原来coach potato是指一个人老坐在电视机前吃零食。这个常用语挺有趣。那couch potato是不是只能指人呀?( ^8 q9 Z) M! @2 v0 d
H7 O4 Y' g J/ w% Z
M:Yes, it is only used to describe people, those who are lazy and unmotivated. # z$ j& F& H- i; i9 ~* v, ~7 A. ?
L:噢,只能指人,指那些懒懒散散,没有动力的人。好,下回我就叫我哥哥couch potato。他老是看电视,一看就看到三更半夜,吃的东西撒在地毯上,沙发上,到处都是。 9 q9 \3 j' J7 i7 T0 t0 y H9 q2 x) j& F) g; i
M:My father's like that too. My mother is always angry with him. But he doesn't care.3 n: M* u/ F/ h
7 q, ^7 T6 c5 _
L:哟,你爸爸也是这样呀!要我是你妈,我也会生气的。 . |2 m5 B& f0 {3 k. p, `- C/ n* a8 y6 g" H. R& K' k
M:But sometimes, after a really hard week at school, I also just want to collapse and be a couch potato.) Y3 h- w6 Z- ^* C. d
0 J P' g) M4 b: ]
L:一个星期在学校念书实在很累了,回家当一回couch potato,我想这还是可以的,只要不是每天这样就行了。 ; M) l( W2 Q/ x, F6 E) x8 L4 R! h% U g s5 e8 K
M: Yes, I agree. Li Hua, would you like to join us? Jon and I are going to play tennis. 8 Y3 g3 B' b5 {' _' a: N1 d. [, d8 N |, @! s$ y; p- H
L:你们要打网球呀,那太好了,我正在学打网球呐。 , y7 p' j! z9 D4 c2 I" @3 C6 O4 P8 Y. B+ |/ L, Y/ I4 f" d3 j
M:That's wonderful. You know, some people think I'm nuts to have a friend like Jon.8 `) s, v7 \9 N: v8 C9 O6 v8 T
* y6 ]/ i7 r; R- E5 @L:有的人认为你是什么? Nuts?Nuts不是花生,杏仁那样的果仁吗?你跟Jon交朋友跟吃花生有什么关系呀?# [4 i# k. e! j' U
2 `7 H; ~# r ~) `' fM:No, nuts here means someone who is crazy.' Z3 e% _2 T) E9 B( P
8 F6 A1 @2 |. S9 E6 PL:原来nuts在这里是说一个人做的事很怪。大概就象中文里说的:你疯啦!对吗?- C+ N; n4 }& Y0 X, r1 a5 D
$ b. f! }0 f5 l1 x/ [# U1 J) h
M:That's right. Jon can be rude, and he also argues a lot. Sometimes he does drive me nuts. 6 J3 F$ |2 |+ J! F4 } / N i) o5 F: R' R5 l* y* f, R% OL:他看起来不象会对别人无礼,爱跟人争论的人哪!你刚才说drives me nuts 是什么意思啊? : o* w/ t* u7 i $ \& x g) i$ H4 T# MM:Drives me nuts means he makes me crazy./ O" C" L% ^' C
' @6 v/ r- W: K' t% c* c) \3 |
L:噢,还可以说drive me nuts, 或者是drive someone nuts。嗨,Michael,那天我上移民局去办手续,排队好长,我站了一小时,我真是火死了。我能说:They drove me nuts 吗?+ G: m* A8 ]; w
: V- ~3 A' q1 _3 y. jM:Of course. You know, my mother used to make me clean my room every night when I was in high school and that drove me nuts.7 ]4 }' _0 [% r0 f
% S6 ^2 T9 }% `! A
L:你念中学的时候你妈妈每天晚上要你打扫房间?那是有点受不了。嗨,Michael,你认识我的朋友张红吗? X8 D6 d, w' `8 |' q
9 U% s$ v& x" Z
M:Oh, yes, she is nuts. She spent !00 for a dress, and it's ugly." G" S( q- A3 U ]7 ~. F E0 }
% P9 i( ^2 O3 z/ H/ G: D
L:对,张红这个人是有点问题,化两百美元买件难看的衣服。不过,Michael,你总是批评别人买的东西。 You sometimes drive me nuts too.3 V4 _5 H; I) T$ x1 R3 \! V
5 p: Z) V9 }) D, L0 E0 U2 YM:Li Hua, I think you are learning these words too fast. 2 U6 f: ~' x1 c$ ]8 B7 t; `) i7 N/ K7 ?1 n; ?5 n5 @3 l
今天李华学了两个常用语,一个是:couch potato,指那些常坐着看电视,吃零食的人;另一个是:nuts,就是说一个人不正常,做的事很怪。今天的[流行美语]就到此结束,再见。+ W3 H* q) N9 {" T
Audio As Following: & s, ?! M& w+ X: k