; U/ `& u U7 a6 y# z$ PM:Yeah, he's the hit of all these parties.# U+ W" L+ o7 D
& l, a' I z- d) ^( ^. u( N2 xL:他是什么?Hit? Hit不是打人吗? 1 G5 A3 Z4 ?( p# v4 R# z n8 c5 F! A- i1 u+ n+ C. J% |1 E
M:No, "hit" here means he is the most popular person at these parties. "Hit" is a word used to describe someone or something that makes a favorable impression. S1 [$ s* O) m" E( a7 j 6 ]' A2 R* Y$ J4 t3 c0 c6 _. tL:啊呀,英文可真难学。一个词在这里是这个意思,在那里又变了意思。你说的hit是指大家都很喜欢的人。那hit用做这个意思的时候能指东西吗? $ {5 F5 g0 Q2 X/ j0 x1 {7 k0 L8 P+ `6 R7 Y
M:Yeah, things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers". $ q! q" m1 G5 W2 D, S- M" N % Y1 e$ ?2 |$ ?/ d* vL:对了,有的歌曲非常热门,这也能称为hit。你刚才说:"That song is a hit with teeangers", 意思是:"青少年特别喜欢的一首歌。" 这么说,"年轻人喜欢的一首歌"就是。。。 1 E2 v) K9 {# ~& V* ]9 @1 H ( r" G# j7 }2 ^. w% R, C. NM:That song is a hit with young people.! q, W# {9 k) w6 n% P; Y7 v9 f7 ?
4 Q7 A* @, M9 W
L: 一个受欢迎的电视节目也能说是hit吗? # i+ b9 o; x) ~9 a9 o + D9 y+ F! c9 I+ g' dM:Yes, you can! A hit TV program.9 w& g6 b$ L' i3 M/ U
5 g: t) _! w' M7 W) x8 O( z5 a' SL:Michael, 我听说好多女孩儿都很喜欢你! $ x+ K7 k* P8 ?5 ]/ O l9 M2 ?6 x. j. Z% ?" X% E) w$ P6 N, p! j
M:No, that's not true!& N( L; s" `2 r( W
6 J3 g% M2 b: w7 W/ |9 Q
L:我认识的女孩都说你很帅!我想她们那么喜欢你,你恐怕还不知道自己是a hit with girls! # W3 @8 P' I3 h3 g O) i 3 Y% ^2 W& Y4 K: ~* l, UM:Oh, stop it, Li Hua! You're embarrassing me.5 H: N3 A9 x* q0 E2 ?" R
" E5 P7 ^ }# W9 |( U: s
L:哟,你还会不好意思呐!得了,去拿点东西吃吧,我饿了。" C- L3 G; c( f
5 y8 B* X' ~+ Q- a' c$ ?L:Michael, 我们来了有两个小时了吧!我倒是认识了几个很有意思的人。 + n. x' V5 }/ m * ^9 R3 J* \& z' f$ pM:Yeah, the people here are pretty cool, but I'm getting tired. I've got a test tomorrow that I haven't prepared for yet. Do you think we can go pretty soon? / O, {6 e* Q, w( O0 b F 3 t+ F. g/ J( `: aL:对,这儿的人都挺好。怎么啦,你累了,想走了?我知道,你还没有准备好明天的考试。其实,我也有点累了。我们随时都可以走。6 B! o$ n( j( t2 G' J2 r+ F8 Q
& C3 j0 Y$ L$ T* T) BM:Okay, let's roll!/ @) ?6 o' z: K0 E6 g& q6 n
9 I# O6 G$ H+ y2 a& kL:什么? Let's roll? 滚回去啊? : y4 a6 Y! V+ y$ E3 T0 U% S1 d* S4 l& I& e8 ^2 h6 i
M:Oh no, "let's roll" here means "let's leave!" # `. n0 c" }& o- i8 }2 O' [: f 1 K# v) A6 [7 l5 J; M$ H' M# hL:To roll也能表示要离开?/ D( |9 c; }. ^0 p
6 h0 c) Q1 B0 G6 BM:Yes, if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.# o, ?8 D5 ~1 x+ S f5 C
, \1 w, z1 L0 z, Z9 p# p, U& i
L:等等,让我看看我是不是懂你的意思了。要是你在做一件事,过了一会儿,你不想继续做下去,而是想做别的事了,这时你就可以说to roll。 % D& g8 k# r& I' r3 [$ Y9 @% n3 ^! j/ \5 y; H1 X
M:That's correct.1 T6 s2 l8 L1 z8 _, ~- P4 d5 t$ U
$ D8 V! c7 _ w7 N1 {# {) v
L:怪不得上次开舞会的时候,我们班上的那个高个子George 对他的女朋友说:Let's roll!后来我听说他们去看电影了。当时我还听不懂let's roll是什么意思。" z2 L! H2 H$ c+ J" d1 D
, z; f/ F3 G+ ]3 T- z9 DM:"Let's roll" is very popular, especially among young people. Well, Li Hua, I really do think it's time to roll.( s% B; z: T6 {+ g6 O( c8 a" z& q+ L
1 T' L% k& d4 T- L0 G: R& z6 SL:好吧。不过,刚才跟我说话的那个人告诉我,一会儿有一位名歌手会来唱歌。Michael,等他唱完一首歌再走,好不好? + _5 o; P5 P# S! R8 ~4 m+ L + C/ p8 H2 x/ F# D6 V: XM :A hit singer will be coming? I'd like to stay, but I really have to prepare for my test. ; k- W: @1 @, O, a9 y) V' `* g2 x6 `# h/ `) }9 S+ Q! ~# Q+ L* ^
L:那好吧! 6 Q9 k4 Z* w5 \ c" g, M, K% L& h; [9 Y
M+L:Let's roll! 7 b4 D R) g' W9 ?$ `1 G# n$ @3 x5 V* g( C* {* C$ l6 J; E" H/ D
今天李华学的一个常用语是:hit,这是指受欢迎的,人们喜欢的人或东西;另一个常用语是:to roll, 也就是开始准备做一件事。这次[流行美语]就学习到这里,下次节目再见。 6 A6 n0 s; w8 D t. z0 x. j7 Y9 c& JAudio As Following:- E+ o5 W0 p1 |, P0 h3 s