埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1555|回复: 1

全运会混双决赛 赵婷婷/何汉斌-田卿/郑波 (视频)

[复制链接]
鲜花(1033) 鸡蛋(0)
发表于 2009-10-18 03:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 hz 于 2009-10-18 04:30 编辑 5 L5 r( R& x( L9 U  y/ _+ F
3 T0 I! K1 G7 \3 @
http://sports.cctv.com/20091018/102485.shtml
鲜花(1033) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2009-10-18 03:44 | 显示全部楼层
赵婷婷:最圆满的告别 何汉斌:混双金牌新的开始http://sports.sina.com.cn  2009年10月18日00:17  新浪体育8 W4 Q% }9 G$ a" D
  新浪体育讯 领奖台上,问鼎第11届全运会羽毛球混双金牌的何汉斌/赵婷婷用一个标准的军礼向观众致意。对即将退役的赵婷婷来说,这枚金牌是“最圆满的告别”;对正值当打之年的何汉斌来说,他信心满满地说道“这是新的开始”。
& Q, B# R( j: P+ _! Y
- `* }; t+ s$ s# n0 ^% R+ A% l  四年前的十运会上,湖南名将郑波与搭档黄穗直落两局,战胜广东组合陈其遒/张洁雯问鼎混双冠军;10月17日晚,第四次参加全运会的郑波携手23岁的年轻小将田卿,迎战解放军组合何汉斌/赵婷婷。
# `2 |, o# L3 W$ ~+ `+ `, b% N7 R
6 v$ n, Y/ g7 u9 h# v( n  前两局两对组合平分秋色,郑波/田卿以21-14占得先机但随后被何汉斌/赵婷婷以8-21战成平手。决胜局双方交替得分,战成8平、18平、19平之后何/赵组合率先拿到盘点后再夺一分,最终以21-19锁定胜局。“今天双方都在场上展现了很好的竞技水平,最后两分没拿到当然很遗憾但我们都尽力了。”湖南名将郑波语气平静地点评道。& t9 |0 |# m% \) O) j

# S2 t! m) V( V, r. m* l1 L  年轻的田卿则认为心态和细节上的处理不佳让自己最终与冠军无缘,“但都尽了自己的最大努力,现在我还年轻以后会有更多的金牌等着我。”1 O$ A# D. X5 n8 J
0 |- s. d4 `; w" A; X- z( N
  让人颇感意外的是,在送走了谢杏芳、杨维/张洁雯、高崚/魏轶力之后,国信体育馆里又作别了一名羽坛宿将。“三届全运会以来,这是我获得的第一金,真的很不容易,这也是我退役之前最后一场比赛。感谢我的搭档让我最后一届全运会很圆满!”赵婷婷语气激动地透露道,一双大眼睛里也顿时蒙上了一层雾气。" u9 i' Z2 H' ~# q7 p# j

- Q4 T& S! p/ T6 f. ?  “最后一届世锦赛上能成为世界冠军也圆了我的梦想,但是作为一名解放军队的老队员参加全运会不仅是为自己更是一种责任,正是这种责任和集体感让我走到了现在。20年来的运动员生涯带来的酸甜苦辣都化为了我的人生财富。很快19号我就要到解放军国际关系学院报到,马上就要投入到学校的学习当中去这对我来说也是一次重要的人生转变。”赵婷婷动情地说道,之前的20多年都是在场上跑跳动,之后的四年她要安静地在学校读书,充充电然后再重新开始新的生活篇章。
3 b" W9 ]: a. J- ?& i; A  }2 }3 ^8 L
  谈到仅在福州集训时配合了两堂训练课的赵婷婷,北京奥运会混双铜牌得主何汉斌也应记者的要求点评起他眼中新老搭档的不同之处,“在场上于洋更积极,她更放松。是一种让我去冲,她来保护我的感觉,像一个老大姐一样在照顾我;我跟于洋则是两个人都很积极去拼抢,会感到一些压力。”这场胜利对他来说也有着不同的意义,“对她来说可能是一个结束,但对我来说则是新的开始。北京奥运会之后我的状态有高有低,这枚全运会金牌对自己的实力也是一种证明,会激励自己更加进步。”
. \; f- F; ?9 U/ i$ b* f# r
) b- A5 f' I8 `7 l# ^3 P  (何霞 发自青岛)
( A# i. Y$ k& O" l2 Y! l
' a# t! k( t+ g3 @3 }% y1 i) C
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 01:11 , Processed in 0.122213 second(s), 9 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表