埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2789|回复: 3

扑克牌里的英语

[复制链接]
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 00:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 扁舟 于 2009-6-6 01:33 编辑
, R/ M* b+ e6 ^: Q- g1 D5 r# l# ]& O- r- @
10 以下的牌,是几就叫几,two, three......,等等。很多牌有别称,例如,2,叫duck, 8,叫snowman等等。J,Q,K,这三张牌叫facecard,在黑杰克游戏中,10也算facecard. facecard都有别称,例如:
7 |& Y# C- |9 \! G  N* U  _) H8 ]5 d8 B3 g" s
J:JACK, JONY9 ^; \4 D6 ~6 L! X/ j+ O( `
Q: QWEEN, LADY, DISHWASHER
- w6 p0 q. p3 mK: KING, COWBOY' V; k, j: N, r
* Y6 V( N! A: M+ }
等等
2 \9 H. q2 z! t- c( j) m% s( Z! x' t, K1 x$ b' c% l+ A1 T6 s
5张同花成牌叫flush. 有时候同花会被看错,例如,一个人把4张黑桃,1张草花,当成黑桃同花了,说:“I've got a flush!”,如果另一个人发现错了,说:“that's a chinese flush!”,旁边的人笑,咱们可别跟着笑,这句话,其实挺恶毒的。这里,chinese, 是“假货”的意思。
8 @5 m7 E  C1 |: ^9 G$ t* m0 j4 g- z4 i: ~" q1 p" B+ j, e2 U0 c
待续
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-6 08:03 | 显示全部楼层
鲜花(152) 鸡蛋(1)
发表于 2009-6-6 22:30 | 显示全部楼层
有趣。9 L7 o! O5 X& X$ s
继续
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2009-6-7 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真巧呀,我上个星期也写了篇扑克牌的英语名称的短文登在我的qq空间里,今天看见你的文章,好亲切呀!想到一块儿去了。我们继续讨论。这是我写的:玩一种叫euchre的扑克游戏
, i1 L& I/ j# C% j     红桃====  hearts                                          方块====   diamonds * C! w4 V8 V1 \2 ?+ O/ \
      梅花====  clubs                                            黑桃====    spades
- e9 P1 r) M  c1 o: N( C      A===Ace                                                       K===King      
& S. x2 }5 Q8 S. c- f4 Q      Q===Queen                                                   J===Jack : D+ |. n2 C' \! ]/ g
      你先出牌=== you lead                                  得分==take the trick/ win the hand  b9 m$ ^; m9 |, F
我们玩牌时,我们说有四案牌,英语叫 four suits.如果红桃是主牌( trump),别人出梅花时,如果你没有梅花,你可以用红桃来“铲起” 或者叫“ 杀起”。这个“铲起”的英语是“  trumping it
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-2-25 15:11 , Processed in 0.266839 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表